<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="N44n0020">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Chinese Translation of the Pāḷi Tipiṭaka (Yuan Heng Temple Edition), Electronic version, No. 20 佛種姓經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">漢譯南傳大藏經（元亨寺版）數位版, No. 20 佛種姓經</title>
			<author>悟醒譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>NanChuan</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">N</idno>.<idno type="vol">44</idno>.<idno type="no">20</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Chinese Translation of the Pāḷi Tipiṭaka (Yuan Heng Temple Edition)</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">漢譯南傳大藏經（元亨寺版）</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛種姓經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">OCR by CBETA, Text as provided by Ven. Zhiguang, Text as provided by Ven. Xiangyin</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA OCR，智光法師提供，祥因法師提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【南傳】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-11-07">
			<name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0164a" n="0164a"/>
<lb ed="N" n="0164a01"/>
<lb ed="N" n="0164a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一　寶珠經行處品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.1"/>佛種姓經</head>
<lb ed="N" n="0164a03"/>
<lb ed="N" n="0164a04"/><lg xml:id="lgN44p0164a0401"><l>歸命彼世尊</l><l>應供等覺者</l></lg>
<lb ed="N" n="0164a05"/>
<lb ed="N" n="0164a06"/><p cb:type="head1" xml:id="pN44p0164a0601">一　寶珠經行處品</p>
<lb ed="N" n="0164a07"/><p xml:id="pN44p0164a0701">一</p><p xml:id="pN44p0164a0702" cb:place="inline">世界之主宰者而娑婆主梵天合掌向無比倫〔佛〕請申曰：</p>
<lb ed="N" n="0164a08"/><p xml:id="pN44p0164a0801">「於此眼覆塵穢少質之有情。〔世尊！〕愍此輩而爲說法。」</p>
<lb ed="N" n="0164a09"/><p xml:id="pN44p0164a0901">二</p><p xml:id="pN44p0164a0902" cb:place="inline">具明智、德行，有榮光，達最後之生，無比儔此如來對一切有情起悲愍之〔念〕。</p>
<lb ed="N" n="0164a10"/><p xml:id="pN44p0164a1001">三</p><p xml:id="pN44p0164a1002" cb:place="inline">「卿！彼天、人，不知此人中最上之佛、乃如何之人？神通之力、智慧之力是如
<lb ed="N" n="0164a11"/>何者？利益世間者之佛力是如何者？</p>
<lb ed="N" n="0164a12"/><p xml:id="pN44p0164a1201">四</p><p xml:id="pN44p0164a1202" cb:place="inline">卿！彼天、人，不知此人中最上之佛是如是，神通之力、智慧之力是如何者，
<lb ed="N" n="0164a13"/>利益世間者之佛力是如是者。</p>
<lb ed="N" n="0164a14"/><p xml:id="pN44p0164a1401">五</p><p xml:id="pN44p0164a1402" cb:place="inline">來！予爲汝示無上之佛力，以寶珠化造所飾空中之經行處。」</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0165a" n="0165a"/>
<lb ed="N" n="0165a01"/><p xml:id="pN44p0165a0101">六</p><p xml:id="pN44p0165a0102" cb:place="inline">〔住〕地上之諸大天王、忉利〔天〕、<name role="" type="person">夜摩天</name>、兜率〔天〕、所化〔天〕、他所化
<lb ed="N" n="0165a02"/>〔天〕、更與梵身諸天之喜者等發聲。</p>
<lb ed="N" n="0165a03"/><p xml:id="pN44p0165a0301"><ref cRef="PTS.Bv.2"/>七</p><p xml:id="pN44p0165a0302" cb:place="inline">〔大〕地與天界皆共光輝，廣大世中間〔地獄〕又已混沌〔黑暗〕，彼時見不思
<lb ed="N" n="0165a04"/>議之神通耶？密之黑暗已被攘去。</p>
<lb ed="N" n="0165a05"/><p xml:id="pN44p0165a0501">八</p><p xml:id="pN44p0165a0502" cb:place="inline">於天、人、乾闥婆、羅刹〔等之上〕亦起廣大之光。於此世又於他世之兩所，
<lb ed="N" n="0165a06"/>於下於上又廣擴右斜光已。</p>
<lb ed="N" n="0165a07"/><p xml:id="pN44p0165a0701">九</p><p xml:id="pN44p0165a0702" cb:place="inline">師是有情中之最上者，無比倫者，指導者而受天人之供養，有大威力，有百福
<lb ed="N" n="0165a08"/>相，示不思議之神通。</p>
<lb ed="N" n="0165a09"/><p xml:id="pN44p0165a0901">一〇</p><p xml:id="pN44p0165a0903" cb:place="inline">彼之具眼者，人中最勝之〔佛〕，爾時，應最勝天子〔梵天〕之請，思彼事由，
<lb ed="N" n="0165a10"/>於此處世間導師乃化造經行處，巧妙一切寶珠建造。</p>
<lb ed="N" n="0165a11"/><p xml:id="pN44p0165a1101">一一</p><p xml:id="pN44p0165a1103" cb:place="inline">神足、宣示（讀心）、敎誡，世尊已熟悉此三種神通，世間導師化造經行處，
<lb ed="N" n="0165a12"/>巧妙一切寶珠而建造。</p>
<lb ed="N" n="0165a13"/><p xml:id="pN44p0165a1301">一二</p><p xml:id="pN44p0165a1303" cb:place="inline">以十千世界最勝之<name role="" type="person">須彌山</name>，示如石柱，次第以寶珠造於經行處之上。</p>
<lb ed="N" n="0165a14"/><p xml:id="pN44p0165a1401">一三</p><p xml:id="pN44p0165a1403" cb:place="inline">勝者過十千世界，化造經行處，兩側皆是黃金所造鏤寶珠於經行處。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0166a" n="0166a"/>
<lb ed="N" n="0166a01"/><p xml:id="pN44p0166a0101">一四</p><p xml:id="pN44p0166a0103" cb:place="inline">平坦而縫接相宜，所蓋黃金造之板皆是黃金所造，於飛檐兩側而設計巧妙。</p>
<lb ed="N" n="0166a02"/><p xml:id="pN44p0166a0201">一五</p><p xml:id="pN44p0166a0203" cb:place="inline">散撒摩尼珠、眞珠砂而化造寶珠之〔經行處〕，映照一切方角，如昇百光之〔日
<lb ed="N" n="0166a03"/>輪〕。</p>
<lb ed="N" n="0166a04"/><p xml:id="pN44p0166a0401">一六</p><p xml:id="pN44p0166a0403" cb:place="inline">三十二殊勝之優良相好賢士〔佛〕，於彼經行處上，勝者、正覺者放光而經行。</p>
<lb ed="N" n="0166a05"/><p xml:id="pN44p0166a0501">一七</p><p xml:id="pN44p0166a0503" cb:place="inline">一切天子等羣集，於經行處散撒天之曼陀羅華、蓮華、波利質多羅華。</p>
<lb ed="N" n="0166a06"/><p xml:id="pN44p0166a0601">一八</p><p xml:id="pN44p0166a0603" cb:place="inline">十千〔世界〕之天子羣喜而見此，滿悅欣躍禮〔佛〕歡喜而集。</p>
<lb ed="N" n="0166a07"/><p xml:id="pN44p0166a0701">一九</p><p xml:id="pN44p0166a0703" cb:place="inline">忉利〔天〕、夜摩〔天〕、<name role="" type="person">兜率天</name>、化樂諸天及自在天亦心中跳躍適快而禮見
<lb ed="N" n="0166a08"/>世間導師。</p>
<lb ed="N" n="0166a09"/><p xml:id="pN44p0166a0901"><ref cRef="PTS.Bv.3"/>二〇</p><p xml:id="pN44p0166a0903" cb:place="inline">天人、乾闥婆、羅刹、龍、金翅鳥更又緊那羅，如昇空中之月輪禮見彼世間
<lb ed="N" n="0166a10"/>利益者、慈愍者。</p>
<lb ed="N" n="0166a11"/><p xml:id="pN44p0166a1101">二一</p><p xml:id="pN44p0166a1103" cb:place="inline">光音天、遍淨天、<name role="" type="person">廣果天</name>、有頂天、著淨白之衣服，行合掌而立。</p>
<lb ed="N" n="0166a12"/><p xml:id="pN44p0166a1201">二二</p><p xml:id="pN44p0166a1203" cb:place="inline">散五種色曼陀羅華混栴檀抹香，爾時，振衣服於空中而言曰：「<anchor xml:id="nkr_note_add_0166a1201" n="0166a1201"/><anchor xml:id="beg0166a1201" n="0166a1201"/>嗚<anchor xml:id="end0166a1201"/>呼！勝者、
<lb ed="N" n="0166a13"/>利益世間者、悲愍者。</p>
<lb ed="N" n="0166a14"/><p xml:id="pN44p0166a1401">二三</p><p xml:id="pN44p0166a1403" cb:place="inline">汝是師，是旗幟，是幢，是有生者之支柱、依處、寄託〔處〕，燈明，是兩足
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0167a" n="0167a"/>
<lb ed="N" n="0167a01"/>者中之最尊。」</p>
<lb ed="N" n="0167a02"/><p xml:id="pN44p0167a0201">二四</p><p xml:id="pN44p0167a0203" cb:place="inline">十千世界之天人、有大威力，然圍繞禮拜〔佛〕，滿悅欣躍而歡喜。</p>
<lb ed="N" n="0167a03"/><p xml:id="pN44p0167a0301">二五</p><p xml:id="pN44p0167a0303" cb:place="inline">天人、天女有淨信心、滿悅心，向〔此〕人〔中〕牛王以供養五色之花。</p>
<lb ed="N" n="0167a04"/><p xml:id="pN44p0167a0401">二六</p><p xml:id="pN44p0167a0403" cb:place="inline">天子之羣有淨信心、滿悅心，仰見此人〔中〕牛〔王〕以供養五色之花。</p>
<lb ed="N" n="0167a05"/><p xml:id="pN44p0167a0501">二七</p><p xml:id="pN44p0167a0503" cb:place="inline">於此世實不思議！未曾有而身毛彌立。我未曾有如是不思議而爲身毛彌立。</p>
<lb ed="N" n="0167a06"/><p xml:id="pN44p0167a0601">二八</p><p xml:id="pN44p0167a0603" cb:place="inline">天子各各坐於天界，見空中之不思議，大笑而笑。</p>
<lb ed="N" n="0167a07"/><p xml:id="pN44p0167a0701">二九</p><p xml:id="pN44p0167a0703" cb:place="inline">住於空中者、棲於草之路邊、住於地上者，皆滿悅欣躍而喜，合掌禮拜。</p>
<lb ed="N" n="0167a08"/><p xml:id="pN44p0167a0801">三〇</p><p xml:id="pN44p0167a0803" cb:place="inline">植彼之善根，長壽而有威力之龍王亦歡喜禮拜供養人中最尊之〔佛〕。</p>
<lb ed="N" n="0167a09"/><p xml:id="pN44p0167a0901">三一</p><p xml:id="pN44p0167a0903" cb:place="inline">於空中順風而起合誦，見上空成不思議而擊打皮鼓。</p>
<lb ed="N" n="0167a10"/><p xml:id="pN44p0167a1001">三二</p><p xml:id="pN44p0167a1003" cb:place="inline">螺貝與小鼓，由此又多之手鼓，見上空之不思議而於空中鳴響。</p>
<lb ed="N" n="0167a11"/><p xml:id="pN44p0167a1101">三三</p><p xml:id="pN44p0167a1103" cb:place="inline">「實是希有！今日我等起身毛彌立，我等必得義利，對我等來好機」。</p>
<lb ed="N" n="0167a12"/><p xml:id="pN44p0167a1201">三四</p><p xml:id="pN44p0167a1203" cb:place="inline">聞「佛」，彼等立卽起喜念，言〔對〕「佛、佛」，合掌而立。</p>
<lb ed="N" n="0167a13"/><p xml:id="pN44p0167a1301">三五</p><p xml:id="pN44p0167a1303" cb:place="inline">種種之羣衆合掌，歡呼之聲，喝<anchor xml:id="nkr_note_add_0167a1301" n="0167a1301"/><anchor xml:id="beg0167a1301" n="0167a1301"/>采<anchor xml:id="end0167a1301"/>之聲，禮讚欣悅之聲發於空中。</p>
<lb ed="N" n="0167a14"/><p xml:id="pN44p0167a1401">三六</p><p xml:id="pN44p0167a1403" cb:place="inline">歌唱、呼叫、又奏樂、又拍手、又舞蹈，而散撒混栴檀抹香之五色曼陀羅華。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0168a" n="0168a"/>
<lb ed="N" n="0168a01"/><p xml:id="pN44p0168a0101"><ref cRef="PTS.Bv.4"/>三七</p><p xml:id="pN44p0168a0103" cb:place="inline">大雄者！猶如在汝足下有輪相，有幢、金剛、幡，以被覆萬字之鈎。</p>
<lb ed="N" n="0168a02"/><p xml:id="pN44p0168a0201">三八</p><p xml:id="pN44p0168a0203" cb:place="inline">〔汝〕於形色，戒、三昧、智慧無雙，於解脫、於轉法輪之無等等。</p>
<lb ed="N" n="0168a03"/><p xml:id="pN44p0168a0301">三九</p><p xml:id="pN44p0168a0303" cb:place="inline">於汝身生得之力有十象之力，無以神通力相等者，於轉法輪亦無等者。</p>
<lb ed="N" n="0168a04"/><p xml:id="pN44p0168a0401">四〇</p><p xml:id="pN44p0168a0403" cb:place="inline">如是所有之諸德，禮拜具有完全肢體大牟尼、悲愍之世尊。</p>
<lb ed="N" n="0168a05"/><p xml:id="pN44p0168a0501">四一</p><p xml:id="pN44p0168a0503" cb:place="inline">汝悉堪受恭敬、讚歎、禮敬、稱讚、禮拜、供養。</p>
<lb ed="N" n="0168a06"/><p xml:id="pN44p0168a0601">四二</p><p xml:id="pN44p0168a0603" cb:place="inline">如有於世應禮拜者，彼等堪受禮敬，大雄者！一切於汝之所長無有等者。</p>
<lb ed="N" n="0168a07"/><p xml:id="pN44p0168a0701">四三</p><p xml:id="pN44p0168a0703" cb:place="inline">有大智慧，熟練三昧、禪定舍利弗，依然立於<name role="" type="person">靈鷲山</name>上禮見世尊。</p>
<lb ed="N" n="0168a08"/><p xml:id="pN44p0168a0801">四四</p><p xml:id="pN44p0168a0803" cb:place="inline">禮見人〔中〕牛〔王〕如善開花沙羅樹王，又如空中之月，如日中之太陽。</p>
<lb ed="N" n="0168a09"/><p xml:id="pN44p0168a0901">四五</p><p xml:id="pN44p0168a0903" cb:place="inline">放光如燈明臺，昇如朝暾，禮見輝照一尋量之後光輝耀賢者、導者。</p>
<lb ed="N" n="0168a10"/><p xml:id="pN44p0168a1001">四六</p><p xml:id="pN44p0168a1003" cb:place="inline">所作已<anchor xml:id="nkr_note_add_0168a1001" n="0168a1001"/><anchor xml:id="beg0168a1001" n="0168a1001"/>辦<anchor xml:id="end0168a1001"/>，諸漏盡已、無垢穢此之五百比丘於刹那之間集合。</p>
<lb ed="N" n="0168a11"/><p xml:id="pN44p0168a1101">四七</p><p xml:id="pN44p0168a1103" cb:place="inline">「示現之攝護世間名神通，我等亦往彼處禮敬勝者。</p>
<lb ed="N" n="0168a12"/><p xml:id="pN44p0168a1201">四八</p><p xml:id="pN44p0168a1203" cb:place="inline">來！我等皆行往禮問勝者，拜世間導師，以〔問〕而除疑念。」</p>
<lb ed="N" n="0168a13"/><p xml:id="pN44p0168a1301">四九</p><p xml:id="pN44p0168a1303" cb:place="inline">彼賢者攝諸根之輩，承諾云「可」，持鉢、衣急赴〔世尊之所〕。</p>
<lb ed="N" n="0168a14"/><p xml:id="pN44p0168a1401">五〇</p><p xml:id="pN44p0168a1403" cb:place="inline">盡諸漏，無垢穢，與於最上之調御，被調御等大智者舍利弗共以神通赴〔世
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0169a" n="0169a"/>
<lb ed="N" n="0169a01"/>尊之所〕。</p>
<lb ed="N" n="0169a02"/><p xml:id="pN44p0169a0201">五一</p><p xml:id="pN44p0169a0203" cb:place="inline">伴此等之比丘，大羣〔之指揮〕者舍利弗，戲於天人之空中以神通近〔佛〕
<lb ed="N" n="0169a03"/>而禮敬。</p>
<lb ed="N" n="0169a04"/><p xml:id="pN44p0169a0401">五二</p><p xml:id="pN44p0169a0403" cb:place="inline">此等有恭敬心、有服從心、善禁行之諸人，擔心咳嗽、噴嚏而接近正等覺者。</p>
<lb ed="N" n="0169a05"/><p xml:id="pN44p0169a0501">五三</p><p xml:id="pN44p0169a0503" cb:place="inline">近已恰如上空之月，自存者，世間導師，昇至空中以見賢者。</p>
<lb ed="N" n="0169a06"/><p xml:id="pN44p0169a0601">五四</p><p xml:id="pN44p0169a0603" cb:place="inline">見放光如燈明臺、猶如上空電光，如日中太陽之世間導師。</p>
<lb ed="N" n="0169a07"/><p xml:id="pN44p0169a0701">五五</p><p xml:id="pN44p0169a0703" cb:place="inline">五百之比丘等見如一切澄淸湖水、花開蓮華之世間導師。</p>
<lb ed="N" n="0169a08"/><p xml:id="pN44p0169a0801"><ref cRef="PTS.Bv.5"/>五六</p><p xml:id="pN44p0169a0803" cb:place="inline">合掌滿悅欣躍歡喜，禮拜伏於〔大〕師輪相〔足之下〕。</p>
<lb ed="N" n="0169a09"/><p xml:id="pN44p0169a0901">五七</p><p xml:id="pN44p0169a0903" cb:place="inline">似同寇蘭德華，大智者、巧於三昧禪定舍利弗，禮拜世間導師。</p>
<lb ed="N" n="0169a10"/><p xml:id="pN44p0169a1001">五八</p><p xml:id="pN44p0169a1003" cb:place="inline">如黑雲、似同靑蓮華，大神通目犍連於通力無等者。</p>
<lb ed="N" n="0169a11"/><p xml:id="pN44p0169a1101">五九</p><p xml:id="pN44p0169a1103" cb:place="inline">似溶解之黃金大迦葉長老，被置於頭陀第一位，被禮讚，爲佛所稱揚。</p>
<lb ed="N" n="0169a12"/><p xml:id="pN44p0169a1201">六〇</p><p xml:id="pN44p0169a1203" cb:place="inline">大羣之〔指揮〕者，阿那律爲天眼者中第一，爲世尊親族之長而立於〔彼〕
<lb ed="N" n="0169a13"/>側。</p>
<lb ed="N" n="0169a14"/><p xml:id="pN44p0169a1401">六一</p><p xml:id="pN44p0169a1403" cb:place="inline">有罪、無罪，通己身治癒之道優波離，於律置爲第一位，得大師之稱揚。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0170a" n="0170a"/>
<lb ed="N" n="0170a01"/><p xml:id="pN44p0170a0101">六二</p><p xml:id="pN44p0170a0103" cb:place="inline">熟知纖細微妙之意義，演說者中最勝者，率羣之〔彼〕，伊西曼達尼之子富樓
<lb ed="N" n="0170a02"/>那廣被稱知。</p>
<lb ed="N" n="0170a03"/><p xml:id="pN44p0170a0301">六三</p><p xml:id="pN44p0170a0303" cb:place="inline">知此等諸人之心，巧爲譬喩，以斷疑惑大雄牟尼〔尊〕而語己德。</p>
<lb ed="N" n="0170a04"/><p xml:id="pN44p0170a0401">六四</p><p xml:id="pN44p0170a0403" cb:place="inline">言：「有情之羣集、虛空、無邊之<name role="" type="person">鐵圍山</name>，其四阿僧祗數而不可知其果，佛智
<lb ed="N" n="0170a05"/>無量，而且不能知。</p>
<lb ed="N" n="0170a06"/><p xml:id="pN44p0170a0601">六五</p><p xml:id="pN44p0170a0603" cb:place="inline">予於〔此〕世所行神通，有何不思議耶？在他不可思議、未曾有而多身毛彌
<lb ed="N" n="0170a07"/>立。</p>
<lb ed="N" n="0170a08"/><p xml:id="pN44p0170a0801">六六</p><p xml:id="pN44p0170a0803" cb:place="inline">當予在兜率〔天〕羣中，彼時，予已稱爲散多西達〔知足〕，十千〔世界〕之
<lb ed="N" n="0170a09"/>天羣集而合掌勸請予。〔言曰：〕</p>
<lb ed="N" n="0170a10"/><p xml:id="pN44p0170a1001">六七</p><p xml:id="pN44p0170a1003" cb:place="inline">『天〔王〕！大雄〔尊〕！〔今〕時〔來〕，令宿於母親之胎，度天〔人〕兩〔界〕
<lb ed="N" n="0170a11"/>悟不滅之路。』</p>
<lb ed="N" n="0170a12"/><p xml:id="pN44p0170a1201">六八</p><p xml:id="pN44p0170a1203" cb:place="inline">由<name role="" type="person">兜率天</name>滅而入於母胎，十千世界、大地爾時震動。</p>
<lb ed="N" n="0170a13"/><p xml:id="pN44p0170a1301">六九</p><p xml:id="pN44p0170a1303" cb:place="inline">予由母胎正智而出，十千世界擧喝<anchor xml:id="nkr_note_add_0170a1301" n="0170a1301"/><anchor xml:id="beg0170a1301" n="0170a1301"/>采<anchor xml:id="end0170a1301"/>之聲而震動。</p>
<lb ed="N" n="0170a14"/><p xml:id="pN44p0170a1401">七〇</p><p xml:id="pN44p0170a1403" cb:place="inline">於入〔胎〕無等予者，於生、於出家〔無等於予者〕，於正菩提，於轉法輪予
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0171a" n="0171a"/>
<lb ed="N" n="0171a01"/>爲最尊。」</p>
<lb ed="N" n="0171a02"/><p xml:id="pN44p0171a0201">七一</p><p xml:id="pN44p0171a0203" cb:place="inline">實不思議哉！於世諸佛之德廣大，十千數之世界六種震動。</p>
<lb ed="N" n="0171a03"/><p xml:id="pN44p0171a0301">七二</p><p xml:id="pN44p0171a0303" cb:place="inline">光明廣大而有不可思議，身毛彌立，爾時，世尊爲世之第一尊而爲人〔中〕
<lb ed="N" n="0171a04"/>之牛〔王〕。</p>
<lb ed="N" n="0171a05"/><p xml:id="pN44p0171a0501">七三</p><p xml:id="pN44p0171a0503" cb:place="inline">勝者以神通敎示人天兩界之經行。於經行處經行，世間導師已示說，恰如於
<lb ed="N" n="0171a06"/>四手量之經行處，由中途而不轉還。</p>
<lb ed="N" n="0171a07"/><p xml:id="pN44p0171a0701"><ref cRef="PTS.Bv.6"/>七四</p><p xml:id="pN44p0171a0703" cb:place="inline">爲大智慧者而熟練三昧、禪定舍利弗，已達智慧之彼岸，向世間導師禮問：</p>
<lb ed="N" n="0171a08"/><p xml:id="pN44p0171a0801">七五</p><p xml:id="pN44p0171a0803" cb:place="inline">「大雄〔尊〕！上人！尊之〔起作佛之〕決意如何者？賢者！於如何時？尊乃
<lb ed="N" n="0171a09"/>志求最上菩提？</p>
<lb ed="N" n="0171a10"/><p xml:id="pN44p0171a1001">七六</p><p xml:id="pN44p0171a1003" cb:place="inline">布施、〔持〕戒、出離、智慧與精進是如何？忍辱、正諦、決定、慈與捨如何？</p>
<lb ed="N" n="0171a11"/><p xml:id="pN44p0171a1101">七七</p><p xml:id="pN44p0171a1103" cb:place="inline">賢者！世間導師！尊之〔果〕十波羅蜜如何者？以如何尊之十種近波羅蜜果，
<lb ed="N" n="0171a12"/>眞諦波羅蜜如何？」</p>
<lb ed="N" n="0171a13"/><p xml:id="pN44p0171a1301">七八</p><p xml:id="pN44p0171a1303" cb:place="inline">逢彼〔舍利弗〕之問，持迦陵頻伽之蜜音，〔佛〕淨〔有情〕之心，於〔人〕
<lb ed="N" n="0171a14"/>天與喜說明。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0172a" n="0172a"/>
<lb ed="N" n="0172a01"/><p xml:id="pN44p0172a0101">七九</p><p xml:id="pN44p0172a0103" cb:place="inline">過去之諸佛，諸勝者之所說乃遊戲三昧，次第傳於諸佛之間，佛伴宿住智以
<lb ed="N" n="0172a02"/>智慧於人天界、說此世間利益之法。</p>
<lb ed="N" n="0172a03"/><p xml:id="pN44p0172a0301">八〇</p><p xml:id="pN44p0172a0303" cb:place="inline">聞予之所言！起喜悅之心，拔憂悲之箭，以令念得一切之成就。</p>
<lb ed="N" n="0172a04"/><p xml:id="pN44p0172a0401">八一</p><p xml:id="pN44p0172a0403" cb:place="inline">以心踏行！醒狂醉，攘憂悲，令逃輪迴，滅一切苦惱之道。</p>
<lb ed="N" n="0172a05"/><p xml:id="pN44p0172a0501">寶珠經行處品　終</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0172a06"/>
<lb ed="N" n="0172a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">二　第一佛　提槃迦〔燃燈〕品</cb:mulu><head>二　第一佛　提槃迦〔燃燈〕品</head>
<lb ed="N" n="0172a08"/><p xml:id="pN44p0172a0801">一</p><p xml:id="pN44p0172a0802" cb:place="inline">四阿僧祗及十萬劫之昔，名爲阿摩那〔不死〕美樂之都。</p>
<lb ed="N" n="0172a09"/><p xml:id="pN44p0172a0901">二</p><p xml:id="pN44p0172a0902" cb:place="inline">滿十種之聲，食物飮料<anchor xml:id="nkr_note_add_0172a0901" n="0172a0901"/><anchor xml:id="beg0172a0901" n="0172a0901"/>豐<anchor xml:id="end0172a0901"/>富。象聲、馬聲、鼓、螺又車之〔音〕。</p>
<lb ed="N" n="0172a10"/><p xml:id="pN44p0172a1001">三</p><p xml:id="pN44p0172a1002" cb:place="inline">「飮！食！」以飮食互響〔招客〕聲響。都中各般設備，一切業務亦在此處。</p>
<lb ed="N" n="0172a11"/><p xml:id="pN44p0172a1101">四</p><p xml:id="pN44p0172a1102" cb:place="inline">悉備七種之寶，種種諸人羣集，住善業之輩，繁榮如天人之都。</p>
<lb ed="N" n="0172a12"/><p xml:id="pN44p0172a1201">五</p><p xml:id="pN44p0172a1202" cb:place="inline">於此阿摩那瓦提〔不死城〕之都，有稱爲蘇美達〔善慧〕婆羅門，積數億〔之
<lb ed="N" n="0172a13"/>寶〕持有多財、穀。</p>
<lb ed="N" n="0172a14"/><p xml:id="pN44p0172a1401"><ref cRef="PTS.Bv.7"/>六</p><p xml:id="pN44p0172a1402" cb:place="inline">彼爲學生而諳神咒、通三吠陀、相術、史傳、又於正法之上已達其極意。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0173a" n="0173a"/>
<lb ed="N" n="0173a01"/><p xml:id="pN44p0173a0101">七</p><p xml:id="pN44p0173a0102" cb:place="inline">予彼時唯獨坐而如是思惟：「再出生是苦，身壞亦同。</p>
<lb ed="N" n="0173a02"/><p xml:id="pN44p0173a0201">八</p><p xml:id="pN44p0173a0202" cb:place="inline">然，予是生、老、病質之身，以求無老、無死、平穩安樂。</p>
<lb ed="N" n="0173a03"/><p xml:id="pN44p0173a0301">九</p><p xml:id="pN44p0173a0302" cb:place="inline">棄此滿種種死屍腐爛之身，無期待、無欲望之予去之。</p>
<lb ed="N" n="0173a04"/><p xml:id="pN44p0173a0401">一〇</p><p xml:id="pN44p0173a0403" cb:place="inline">有彼之道，應有此，不能無此事。予脫離彼生存努力爲道〔努力達成〕。」</p>
<lb ed="N" n="0173a05"/><p xml:id="pN44p0173a0501">一一</p><p xml:id="pN44p0173a0503" cb:place="inline">「恰如有苦者，亦存在樂，然如有〔生存〕者，非有〔非生存〕亦應有希望。</p>
<lb ed="N" n="0173a06"/><p xml:id="pN44p0173a0601">一二</p><p xml:id="pN44p0173a0603" cb:place="inline">恰如有熱者，亦存在寒，然有三種之火〔貪、瞋、癡〕時，涅槃亦應有希望。</p>
<lb ed="N" n="0173a07"/><p xml:id="pN44p0173a0701">一三</p><p xml:id="pN44p0173a0703" cb:place="inline">恰如有邪惡者，亦有善良，然有生時，不生亦應有希望。</p>
<lb ed="N" n="0173a08"/><p xml:id="pN44p0173a0801">一四</p><p xml:id="pN44p0173a0803" cb:place="inline">恰如陷入糞中之人，雖見滿水之池，不努力〔欲達〕於池，此非彼池之過。</p>
<lb ed="N" n="0173a09"/><p xml:id="pN44p0173a0901">一五</p><p xml:id="pN44p0173a0903" cb:place="inline">然雖洗淨煩惱之垢，以甘露之池，若不探索其池，此過不在甘露之池。</p>
<lb ed="N" n="0173a10"/><p xml:id="pN44p0173a1001">一六</p><p xml:id="pN44p0173a1003" cb:place="inline">恰如四方爲敵所遮之人，有應去之路，〔由彼〕不遁，此非路之過。</p>
<lb ed="N" n="0173a11"/><p xml:id="pN44p0173a1101">一七</p><p xml:id="pN44p0173a1103" cb:place="inline">然諸方爲煩惱所遮者，雖有安穩之路，不探索其路，此過不在安穩之路。</p>
<lb ed="N" n="0173a12"/><p xml:id="pN44p0173a1201">一八</p><p xml:id="pN44p0173a1203" cb:place="inline">恰如罹病者，雖有〔可癒〕彼醫生，於彼不令其病得癒，此過不在醫生。</p>
<lb ed="N" n="0173a13"/><p xml:id="pN44p0173a1301">一九</p><p xml:id="pN44p0173a1303" cb:place="inline">然被煩惱之病所苦、所惱，而不訪其師，此過不在導者。</p>
<lb ed="N" n="0173a14"/><p xml:id="pN44p0173a1401">二〇</p><p xml:id="pN44p0173a1403" cb:place="inline">恰如厭掛人首之屍，棄此而安樂自由，善爲自制而去。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0174a" n="0174a"/>
<lb ed="N" n="0174a01"/><p xml:id="pN44p0174a0101">二一</p><p xml:id="pN44p0174a0103" cb:place="inline">然予棄積種種死屍之此腐爛身、而無期待、無欲望之身。</p>
<lb ed="N" n="0174a02"/><p xml:id="pN44p0174a0201">二二</p><p xml:id="pN44p0174a0203" cb:place="inline">恰如男女於不淨處，棄不淨物，無期待、無欲望而去。</p>
<lb ed="N" n="0174a03"/><p xml:id="pN44p0174a0301">二三</p><p xml:id="pN44p0174a0303" cb:place="inline">然棄滿種種死屍之此肉身，如辨用〔以去〕不淨處。</p>
<lb ed="N" n="0174a04"/><p xml:id="pN44p0174a0401">二四</p><p xml:id="pN44p0174a0403" cb:place="inline">恰如其主之棄破舊漏水之船，爲無期待、無欲望而去。</p>
<lb ed="N" n="0174a05"/><p xml:id="pN44p0174a0501"><ref cRef="PTS.Bv.8"/>二五</p><p xml:id="pN44p0174a0503" cb:place="inline">然棄有九孔常漏出汁之此肉身，如爲船主之〔棄〕破船。</p>
<lb ed="N" n="0174a06"/><p xml:id="pN44p0174a0601">二六</p><p xml:id="pN44p0174a0603" cb:place="inline">恰如人携寶與賊共行，見恐有失寶，棄賊而去。</p>
<lb ed="N" n="0174a07"/><p xml:id="pN44p0174a0701">二七</p><p xml:id="pN44p0174a0703" cb:place="inline">然此肉身如等大賊，有恐失善根故，棄此身而予去之。」</p>
<lb ed="N" n="0174a08"/><p xml:id="pN44p0174a0801">二八</p><p xml:id="pN44p0174a0803" cb:place="inline">予如斯思考向有依怙者、無依怙者施數百俱胝之財而入於雪山中。</p>
<lb ed="N" n="0174a09"/><p xml:id="pN44p0174a0901">二九</p><p xml:id="pN44p0174a0903" cb:place="inline">於近雪山之處，名爲達摩伽〔有法〕山。於其處予善構道院，善設樹葉之家。</p>
<lb ed="N" n="0174a10"/><p xml:id="pN44p0174a1001">三〇</p><p xml:id="pN44p0174a1003" cb:place="inline">予於其處離五種之不便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0174001" n="0174001"/>，設有八種便利之經行處，獲神通力。</p>
<lb ed="N" n="0174a11"/><p xml:id="pN44p0174a1101">三一</p><p xml:id="pN44p0174a1103" cb:place="inline">予在其處脫棄九種之不便俗衣，衣具十二種便利之樹皮衣。</p>
<lb ed="N" n="0174a12"/><p xml:id="pN44p0174a1201">三二</p><p xml:id="pN44p0174a1203" cb:place="inline">棄滿八種不便樹葉之家，赴有十種便利之樹下。</p>
<lb ed="N" n="0174a13"/><p xml:id="pN44p0174a1301">三三</p><p xml:id="pN44p0174a1303" cb:place="inline">蒔植穀類皆避〔攝守〕，有種種利益之果實，隨有摘取。</p>
<lb ed="N" n="0174a14"/><p xml:id="pN44p0174a1401">三四</p><p xml:id="pN44p0174a1403" cb:place="inline">於此處坐、立，又經行精進努力，未經七日獲得神通力。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0175a" n="0175a"/>
<lb ed="N" n="0175a01"/><p xml:id="pN44p0175a0101">三五</p><p xml:id="pN44p0175a0103" cb:place="inline">如此予達完成〔之域〕，於敎得自在，而名曰提槃迦〔燃燈〕勝者、世間導師
<lb ed="N" n="0175a02"/>出世。</p>
<lb ed="N" n="0175a03"/><p xml:id="pN44p0175a0301">三六</p><p xml:id="pN44p0175a0303" cb:place="inline">〔佛〕宿於母胎，出生、開覺、說道，予則專樂禪定不見〔此等〕四種之相。</p>
<lb ed="N" n="0175a04"/><p xml:id="pN44p0175a0401">三七</p><p xml:id="pN44p0175a0403" cb:place="inline">〔諸人〕於邊鄙之土地，招奉如來，持歡喜之心繼續掃淨如來之來路。</p>
<lb ed="N" n="0175a05"/><p xml:id="pN44p0175a0501">三八</p><p xml:id="pN44p0175a0503" cb:place="inline">爾時予已出道院，振樹皮之衣，飛行於空中。</p>
<lb ed="N" n="0175a06"/><p xml:id="pN44p0175a0601">三九</p><p xml:id="pN44p0175a0603" cb:place="inline">諸人得感激之情，見而喜悅狂喜，予由空中下而先問諸人。</p>
<lb ed="N" n="0175a07"/><p xml:id="pN44p0175a0701">四〇</p><p xml:id="pN44p0175a0703" cb:place="inline">「衆多人人起悅喜狂喜感激之情，爲何人如此掃淨人應行之道路耶？」</p>
<lb ed="N" n="0175a08"/><p xml:id="pN44p0175a0801">四一</p><p xml:id="pN44p0175a0803" cb:place="inline">彼等受予之問答曰：「無比倫之佛名提槃迦羅勝者、世間導師已出世。爲此佛
<lb ed="N" n="0175a09"/>而掃淨路。」</p>
<lb ed="N" n="0175a10"/><p xml:id="pN44p0175a1001">四二</p><p xml:id="pN44p0175a1003" cb:place="inline">聞言「佛」之語，予直起歡喜之念。予示滿悅之情云：「佛、佛」。</p>
<lb ed="N" n="0175a11"/><p xml:id="pN44p0175a1101"><ref cRef="PTS.Bv.9"/>四三</p><p xml:id="pN44p0175a1103" cb:place="inline">立於其處，起欣喜、感激之心而如斯思惟：「予在此處蒔種子，勿空逸機會。</p>
<lb ed="N" n="0175a12"/><p xml:id="pN44p0175a1201">四四</p><p xml:id="pN44p0175a1203" cb:place="inline">若汝等爲佛掃淨，與予一處，予亦掃淨人行之路。」</p>
<lb ed="N" n="0175a13"/><p xml:id="pN44p0175a1301">四五</p><p xml:id="pN44p0175a1303" cb:place="inline">爾時，彼等與予應掃路之處，予時，唯念「佛、佛」而掃路。</p>
<lb ed="N" n="0175a14"/><p xml:id="pN44p0175a1401">四六</p><p xml:id="pN44p0175a1403" cb:place="inline">予掃之處未終，大牟尼、勝者提槃迦羅具六種之神通力，與盡諸漏、離垢穢
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0176a" n="0176a"/>
<lb ed="N" n="0176a01"/>俱衆人四十萬，而步行其道。</p>
<lb ed="N" n="0176a02"/><p xml:id="pN44p0176a0201">四七</p><p xml:id="pN44p0176a0203" cb:place="inline">行迎拜，多鼓打鳴，人天揚起歡呼之聲。</p>
<lb ed="N" n="0176a03"/><p xml:id="pN44p0176a0301">四八</p><p xml:id="pN44p0176a0303" cb:place="inline">天人見人間，人間見天人，彼等共合掌，隨如來之後而行。</p>
<lb ed="N" n="0176a04"/><p xml:id="pN44p0176a0401">四九</p><p xml:id="pN44p0176a0403" cb:place="inline">天人以天界之樂器，人界以人間之〔樂器〕，響鳴隨如來之後而行。</p>
<lb ed="N" n="0176a05"/><p xml:id="pN44p0176a0501">五〇</p><p xml:id="pN44p0176a0503" cb:place="inline">昇於空中之諸天人於處處散撒天之曼陀羅華、蓮華、波利質多羅華。</p>
<lb ed="N" n="0176a06"/><p xml:id="pN44p0176a0601">五一</p><p xml:id="pN44p0176a0603" cb:place="inline">於地上諸人於處處投上素馨花、沙羅羅〔芳香花〕、尼婆花、山花、芬那伽花、
<lb ed="N" n="0176a07"/>開他佳花。</p>
<lb ed="N" n="0176a08"/><p xml:id="pN44p0176a0801">五二</p><p xml:id="pN44p0176a0803" cb:place="inline">予於其處解髮，將樹皮之衣及獸皮佈敷於泥土之上而俯伏。</p>
<lb ed="N" n="0176a09"/><p xml:id="pN44p0176a0901">五三</p><p xml:id="pN44p0176a0903" cb:place="inline">「佛與弟子等俱，踏予而行，勿踏泥土，此應爲予之利益。」</p>
<lb ed="N" n="0176a10"/><p xml:id="pN44p0176a1001">五四</p><p xml:id="pN44p0176a1003" cb:place="inline">予俯伏地上起如是念：「予以望今燒盡予之煩惱。</p>
<lb ed="N" n="0176a11"/><p xml:id="pN44p0176a1101">五五</p><p xml:id="pN44p0176a1103" cb:place="inline">予於此處有何要耶？以行異相而證法，予達一切智，於人天世界成佛。</p>
<lb ed="N" n="0176a12"/><p xml:id="pN44p0176a1201">五六</p><p xml:id="pN44p0176a1203" cb:place="inline">予唯一人度、作顯示力量之人、有某種之要。達一切智度人天世界。</p>
<lb ed="N" n="0176a13"/><p xml:id="pN44p0176a1301">五七</p><p xml:id="pN44p0176a1303" cb:place="inline">爲最上人，予依此決心達一切智，度數多之諸人。</p>
<lb ed="N" n="0176a14"/><p xml:id="pN44p0176a1401">五八</p><p xml:id="pN44p0176a1403" cb:place="inline">斷輪迴之流，滅三之生有，乘正法之船，度人天世界。〔然希望將成佛人〕。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0177a" n="0177a"/>
<lb ed="N" n="0177a01"/><p xml:id="pN44p0177a0101">五九</p><p xml:id="pN44p0177a0103" cb:place="inline">生爲人，得爲〔男〕性，有因緣見佛奉侍，出家，具德，奉仕與願心，結合
<lb ed="N" n="0177a02"/>此八種之法〔完成作佛之決心〕。」</p>
<lb ed="N" n="0177a03"/><p xml:id="pN44p0177a0301">六〇</p><p xml:id="pN44p0177a0303" cb:place="inline">〔相應〕於知世間受供養提槃迦羅佛立於予之頭邊而爲是語。</p>
<lb ed="N" n="0177a04"/><p xml:id="pN44p0177a0401"><ref cRef="PTS.Bv.10"/>六一</p><p xml:id="pN44p0177a0403" cb:place="inline">「見此結髮之行者，行極度之苦行！由此經無量劫時，彼將出世成佛。</p>
<lb ed="N" n="0177a05"/><p xml:id="pN44p0177a0501">六二</p><p xml:id="pN44p0177a0503" cb:place="inline">實則如來由名爲迦毘羅樂都遁出，以勤應勤，以行難行。</p>
<lb ed="N" n="0177a06"/><p xml:id="pN44p0177a0601">六三</p><p xml:id="pN44p0177a0603" cb:place="inline">如來坐在阿伽婆羅〔牧羊〕樹下，於其處受乳糜供養，將入於尼連禪〔河〕。</p>
<lb ed="N" n="0177a07"/><p xml:id="pN44p0177a0701">六四</p><p xml:id="pN44p0177a0703" cb:place="inline">彼勝者於<name role="" type="person">尼連禪河</name>岸而啜乳糜，攀尋整理善道而近至菩提樹下。</p>
<lb ed="N" n="0177a08"/><p xml:id="pN44p0177a0801">六五</p><p xml:id="pN44p0177a0803" cb:place="inline">由於最上者，右繞菩提塲之禮，大名聲之人，於阿薩陀〔樹〕之下得〔正〕
<lb ed="N" n="0177a09"/>覺。</p>
<lb ed="N" n="0177a10"/><p xml:id="pN44p0177a1001">六六</p><p xml:id="pN44p0177a1003" cb:place="inline">此佛之生母名爲摩耶。父名輸頭檀那〔淨飯〕彼是瞿曇。</p>
<lb ed="N" n="0177a11"/><p xml:id="pN44p0177a1101">六七</p><p xml:id="pN44p0177a1103" cb:place="inline">無漏、離垢穢，心寂靜，得禪定之寇利他〔目犍連〕與烏婆提沙〔舍利弗〕
<lb ed="N" n="0177a12"/>將成爲上首弟子。</p>
<lb ed="N" n="0177a13"/><p xml:id="pN44p0177a1301">六八</p><p xml:id="pN44p0177a1303" cb:place="inline">侍者名<name role="" type="person">阿難陀</name>奉事此之勝者。企摩〔后〕與烏婆羅般那〔蓮華色〕而爲上首
<lb ed="N" n="0177a14"/>之女弟子。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0178a" n="0178a"/>
<lb ed="N" n="0178a01"/><p xml:id="pN44p0178a0101">六九</p><p xml:id="pN44p0178a0103" cb:place="inline">無漏、離垢穢、心寂靜而爲得定者。此世尊之菩提樹被名爲阿薩陀。</p>
<lb ed="N" n="0178a02"/><p xml:id="pN44p0178a0201">七〇</p><p xml:id="pN44p0178a0203" cb:place="inline">質多與阿他羅越迦而爲上位之常侍信士，難陀之母與<name role="" type="person">鬱多羅</name>爲上位之常侍信
<lb ed="N" n="0178a03"/>女。」</p>
<lb ed="N" n="0178a04"/><p xml:id="pN44p0178a0401">七一</p><p xml:id="pN44p0178a0403" cb:place="inline">無比倫之大仙聞此語，人天喜悅云：「彼爲佛之種子、幼芽。」</p>
<lb ed="N" n="0178a05"/><p xml:id="pN44p0178a0501">七二</p><p xml:id="pN44p0178a0503" cb:place="inline">揚起歡呼之聲，拍手且笑，十千世界之人天，合掌而禮拜。</p>
<lb ed="N" n="0178a06"/><p xml:id="pN44p0178a0601">七三</p><p xml:id="pN44p0178a0603" cb:place="inline">我等甚善！然此世所依怙〔提槃迦羅佛〕之敎將失，於來世會有眼目此行者。</p>
<lb ed="N" n="0178a07"/><p xml:id="pN44p0178a0701">七四</p><p xml:id="pN44p0178a0703" cb:place="inline">恰如渡河之人，若迷失對岸之登上塲，則指向下游之上塲渡此大河。</p>
<lb ed="N" n="0178a08"/><p xml:id="pN44p0178a0801">七五</p><p xml:id="pN44p0178a0803" cb:place="inline">然，我等皆向此〔提槃迦羅〕勝者別離，於來世將會有眼目此〔行者〕。</p>
<lb ed="N" n="0178a09"/><p xml:id="pN44p0178a0901">七六</p><p xml:id="pN44p0178a0903" cb:place="inline">〔相應〕知世間、受捧物之提槃迦羅〔佛〕，稱讚予之行後，擧右足而〔去〕。</p>
<lb ed="N" n="0178a10"/><p xml:id="pN44p0178a1001">七七</p><p xml:id="pN44p0178a1003" cb:place="inline">於在塲勝者之子等，皆向行右繞予禮，天人、阿修羅亦禮拜予而去。</p>
<lb ed="N" n="0178a11"/><p xml:id="pN44p0178a1101">七八</p><p xml:id="pN44p0178a1103" cb:place="inline">世間導師之弟子衆俱去，離予之視線，爾時予由座起，結跏而坐。</p>
<lb ed="N" n="0178a12"/><p xml:id="pN44p0178a1201">七九</p><p xml:id="pN44p0178a1203" cb:place="inline">爾時，予以樂而樂，以悅而樂，充滿歡喜之情結跏而坐。</p>
<lb ed="N" n="0178a13"/><p xml:id="pN44p0178a1301"><ref cRef="PTS.Bv.11"/>八〇</p><p xml:id="pN44p0178a1303" cb:place="inline">繼續結跏而坐，爾時予如是思惟：「予於禪定得自在，於神通達彼岸。</p>
<lb ed="N" n="0178a14"/><p xml:id="pN44p0178a1401">八一</p><p xml:id="pN44p0178a1403" cb:place="inline">於千世界，予爲無等仙士，於神通法無儔類，予得此樂。」</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0179a" n="0179a"/>
<lb ed="N" n="0179a01"/><p xml:id="pN44p0179a0101">八二</p><p xml:id="pN44p0179a0103" cb:place="inline">當予結跏而坐，十千世界之住者，發大聲言曰：「汝必成佛！</p>
<lb ed="N" n="0179a02"/><p xml:id="pN44p0179a0201">八三</p><p xml:id="pN44p0179a0203" cb:place="inline">昔諸菩薩之結跏嚴坐時，前兆已現，然今日現此等〔之前兆〕。</p>
<lb ed="N" n="0179a03"/><p xml:id="pN44p0179a0301">八四</p><p xml:id="pN44p0179a0303" cb:place="inline">寒去熱亦退。此等之〔前兆〕今日出現，汝必成佛！</p>
<lb ed="N" n="0179a04"/><p xml:id="pN44p0179a0401">八五</p><p xml:id="pN44p0179a0403" cb:place="inline">十千世界無音亦無騷擾。此等〔之前兆〕今日出現，汝必成佛！</p>
<lb ed="N" n="0179a05"/><p xml:id="pN44p0179a0501">八六</p><p xml:id="pN44p0179a0503" cb:place="inline">大風不吹起，大雨不降注。此等〔之前兆〕今日出現，汝必成佛。</p>
<lb ed="N" n="0179a06"/><p xml:id="pN44p0179a0601">八七</p><p xml:id="pN44p0179a0603" cb:place="inline">陸生花，水生花，皆立卽開花，此等又於今日開花，汝必成佛。</p>
<lb ed="N" n="0179a07"/><p xml:id="pN44p0179a0701">八八</p><p xml:id="pN44p0179a0703" cb:place="inline">蔓草及樹木立卽結果實。此等今日結果實，汝必成佛。</p>
<lb ed="N" n="0179a08"/><p xml:id="pN44p0179a0801">八九</p><p xml:id="pN44p0179a0803" cb:place="inline">空中地上之寶立卽共同放光。此等之寶又於今日放光，汝必成佛。</p>
<lb ed="N" n="0179a09"/><p xml:id="pN44p0179a0901">九〇</p><p xml:id="pN44p0179a0903" cb:place="inline">人天界之樂器立卽發聲。此等之兩者又於今日發聲，汝必成佛。</p>
<lb ed="N" n="0179a10"/><p xml:id="pN44p0179a1001">九一</p><p xml:id="pN44p0179a1003" cb:place="inline">各色各種之花立卽由空中降下。此等之前兆今日出現，汝必成佛。</p>
<lb ed="N" n="0179a11"/><p xml:id="pN44p0179a1101">九二</p><p xml:id="pN44p0179a1103" cb:place="inline">大海〔之水〕退去，十千世界震動。此等兩者又於今日發音，汝必成佛。</p>
<lb ed="N" n="0179a12"/><p xml:id="pN44p0179a1201">九三</p><p xml:id="pN44p0179a1203" cb:place="inline">地獄中一萬之火立卽消滅。此等之火今日亦消滅，汝必成佛。</p>
<lb ed="N" n="0179a13"/><p xml:id="pN44p0179a1301">九四</p><p xml:id="pN44p0179a1303" cb:place="inline">大陽無雲，星星皆出現。此等〔之前兆〕今日出現，汝必成佛。</p>
<lb ed="N" n="0179a14"/><p xml:id="pN44p0179a1401">九五</p><p xml:id="pN44p0179a1403" cb:place="inline">雨不降而卽時於地上湧出水。此又於今日湧出於地上，汝必成佛。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0180a" n="0180a"/>
<lb ed="N" n="0180a01"/><p xml:id="pN44p0180a0101">九六</p><p xml:id="pN44p0180a0103" cb:place="inline">星羣星斗輝光於空之座，衛薩迦〔氐〕星與月相合，汝必成佛。</p>
<lb ed="N" n="0180a02"/><p xml:id="pN44p0180a0201">九七</p><p xml:id="pN44p0180a0203" cb:place="inline">棲穴棲窟者，已由棲處出。彼等又於今日出，汝必成佛。</p>
<lb ed="N" n="0180a03"/><p xml:id="pN44p0180a0301">九八</p><p xml:id="pN44p0180a0303" cb:place="inline">生者無有不滿事，皆立卽已滿足。彼等又於今日皆滿足。汝必成佛。</p>
<lb ed="N" n="0180a04"/><p xml:id="pN44p0180a0401"><ref cRef="PTS.Bv.12"/>九九</p><p xml:id="pN44p0180a0403" cb:place="inline">爾時病癒，嫌惡之念消失。此等〔之前兆〕今日出現，汝必成佛。</p>
<lb ed="N" n="0180a05"/><p xml:id="pN44p0180a0501">一〇〇</p><p xml:id="pN44p0180a0504" cb:place="inline">爾時貪欲滅，瞋恚與愚癡已消失。此等又於今日皆消失，汝必成佛。</p>
<lb ed="N" n="0180a06"/><p xml:id="pN44p0180a0601">一〇一</p><p xml:id="pN44p0180a0604" cb:place="inline">爾時，已無恐怖心，今日又無此。由此之兆我等應知汝必成佛。</p>
<lb ed="N" n="0180a07"/><p xml:id="pN44p0180a0701">一〇二</p><p xml:id="pN44p0180a0704" cb:place="inline">塵已不向上吹散，今日又已見此。由此之兆，知汝必成佛。</p>
<lb ed="N" n="0180a08"/><p xml:id="pN44p0180a0801">一〇三</p><p xml:id="pN44p0180a0804" cb:place="inline">可厭之香已消去，天上香之吹來。今日又見此香吹來，汝必成佛。</p>
<lb ed="N" n="0180a09"/><p xml:id="pN44p0180a0901">一〇四</p><p xml:id="pN44p0180a0904" cb:place="inline">除無色界天一切天人皆已出現。彼等今日又總出現，汝必成佛。</p>
<lb ed="N" n="0180a10"/><p xml:id="pN44p0180a1001">一〇五</p><p xml:id="pN44p0180a1004" cb:place="inline">至地獄爲止一切之物立卽皆已出現。彼等今日又皆出現，汝必成佛。</p>
<lb ed="N" n="0180a11"/><p xml:id="pN44p0180a1101">一〇六</p><p xml:id="pN44p0180a1104" cb:place="inline">壁、扇、石，爾時此等而是無障礙。此等今日又〔同現〕於虛空，汝必成
<lb ed="N" n="0180a12"/>佛。</p>
<lb ed="N" n="0180a13"/><p xml:id="pN44p0180a1301">一〇七</p><p xml:id="pN44p0180a1304" cb:place="inline">死與生於彼刹那而不起。此等今日又復得見，汝必成佛。</p>
<lb ed="N" n="0180a14"/><p xml:id="pN44p0180a1401">一〇八</p><p xml:id="pN44p0180a1404" cb:place="inline">堅執而精進，不止、不退。我等又知此，汝必成佛。」</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0181a" n="0181a"/>
<lb ed="N" n="0181a01"/><p xml:id="pN44p0181a0101">一〇九</p><p xml:id="pN44p0181a0104" cb:place="inline">聞佛之語與十千世界天人之語，大爲滿悅歡喜，爾時予已如是思。</p>
<lb ed="N" n="0181a02"/><p xml:id="pN44p0181a0201">一一〇</p><p xml:id="pN44p0181a0204" cb:place="inline">「佛未宣二意味之語，勝者無虛妄之語，於諸佛無有虛僞，予必成佛。</p>
<lb ed="N" n="0181a03"/><p xml:id="pN44p0181a0301">一一一</p><p xml:id="pN44p0181a0304" cb:place="inline">恰如向空中投土塊，必落下於地上，然尊佛之語確實不變。諸佛無有虛僞，
<lb ed="N" n="0181a04"/>予必成佛。</p>
<lb ed="N" n="0181a05"/><p xml:id="pN44p0181a0501">一一二</p><p xml:id="pN44p0181a0504" cb:place="inline">恰如一切生物之死，確實是不變，然尊佛之語亦確實不變……乃至……</p>
<lb ed="N" n="0181a06"/><p xml:id="pN44p0181a0601">一一三</p><p xml:id="pN44p0181a0604" cb:place="inline">恰如夜分之至盡，太陽之必昇，然尊佛之語確實而不變……乃至……</p>
<lb ed="N" n="0181a07"/><p xml:id="pN44p0181a0701">一一四</p><p xml:id="pN44p0181a0704" cb:place="inline">恰如由棲處而出必爲獅子吼，然尊佛之語確實而不變……乃至……</p>
<lb ed="N" n="0181a08"/><p xml:id="pN44p0181a0801"><ref cRef="PTS.Bv.13"/>一一五</p><p xml:id="pN44p0181a0804" cb:place="inline">恰如宿胎之生者，必定卸其荷擔，然尊佛之語確實不變……乃至……。」</p>
<lb ed="N" n="0181a09"/><p xml:id="pN44p0181a0901">一一六</p><p xml:id="pN44p0181a0904" cb:place="inline">於是予於諸處探佛之本。上方、下方、十方乃至法界之邊際爲止。</p>
<lb ed="N" n="0181a10"/><p xml:id="pN44p0181a1001">一一七</p><p xml:id="pN44p0181a1004" cb:place="inline">予於爾時探求見第一之布施波羅蜜。此古諸大仙所依之大路。</p>
<lb ed="N" n="0181a11"/><p xml:id="pN44p0181a1101">一一八</p><p xml:id="pN44p0181a1104" cb:place="inline">「汝若欲得菩提，先須堅持此第一〔波羅蜜〕，於行布施達成滿！</p>
<lb ed="N" n="0181a12"/><p xml:id="pN44p0181a1201">一一九</p><p xml:id="pN44p0181a1204" cb:place="inline">滿水之水甁，由某物而使之傾覆。其水無殘吐出更無所留。</p>
<lb ed="N" n="0181a13"/><p xml:id="pN44p0181a1301">一二〇</p><p xml:id="pN44p0181a1304" cb:place="inline">然汝若見乞物者，不問卑、貴與中間，行施無所餘，猶如被傾覆之水甁。」</p>
<lb ed="N" n="0181a14"/><p xml:id="pN44p0181a1401">一二一</p><p xml:id="pN44p0181a1404" cb:place="inline">成佛（之本法）不應唯於此。如於他可令熟練菩提之法將探求彼。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0182a" n="0182a"/>
<lb ed="N" n="0182a01"/><p xml:id="pN44p0182a0101">一二二</p><p xml:id="pN44p0182a0104" cb:place="inline">予探訪於彼時，見第二之持戒波羅蜜。此古諸大仙之行所。</p>
<lb ed="N" n="0182a02"/><p xml:id="pN44p0182a0201">一二三</p><p xml:id="pN44p0182a0204" cb:place="inline">「汝若欲得菩提，須堅持此第二之波羅蜜，於持戒達成滿。</p>
<lb ed="N" n="0182a03"/><p xml:id="pN44p0182a0301">一二四</p><p xml:id="pN44p0182a0304" cb:place="inline">恰如犛牛之尾爲某物所牽掛時，彼於其處，〔雖然待〕死而不損其尾。</p>
<lb ed="N" n="0182a04"/><p xml:id="pN44p0182a0401">一二五</p><p xml:id="pN44p0182a0404" cb:place="inline">然於四階級成滿於戒，而常持戒，應如犛牛之護尾。」</p>
<lb ed="N" n="0182a05"/><p xml:id="pN44p0182a0501">一二六</p><p xml:id="pN44p0182a0504" cb:place="inline">成佛〔之本〕法應非唯此等。此外如有可令熟練菩提之法，將探求彼。</p>
<lb ed="N" n="0182a06"/><p xml:id="pN44p0182a0601">一二七</p><p xml:id="pN44p0182a0604" cb:place="inline">爾時，予探見第三出離波羅蜜。此古諸大仙常行之所。</p>
<lb ed="N" n="0182a07"/><p xml:id="pN44p0182a0701">一二八</p><p xml:id="pN44p0182a0704" cb:place="inline">「汝若欲得菩提，須堅持此第三波羅蜜，而達成滿於出離。</p>
<lb ed="N" n="0182a08"/><p xml:id="pN44p0182a0801">一二九</p><p xml:id="pN44p0182a0804" cb:place="inline">恰如久棲獄中而苦痛煩惱者，於其處不起愛著，唯求脫出。</p>
<lb ed="N" n="0182a09"/><p xml:id="pN44p0182a0901">一三〇</p><p xml:id="pN44p0182a0904" cb:place="inline">汝見一切生有如牢獄，爲由生有脫出而趣向出離。」</p>
<lb ed="N" n="0182a10"/><p xml:id="pN44p0182a1001">一三一</p><p xml:id="pN44p0182a1004" cb:place="inline">成佛〔之本〕法應不只此等。如有可令熟練菩提之法，將探求此。</p>
<lb ed="N" n="0182a11"/><p xml:id="pN44p0182a1101">一三二</p><p xml:id="pN44p0182a1104" cb:place="inline">爾時，予探見第四智慧波羅蜜。此古諸大仙常行之所。</p>
<lb ed="N" n="0182a12"/><p xml:id="pN44p0182a1201"><ref cRef="PTS.Bv.14"/>一三三</p><p xml:id="pN44p0182a1204" cb:place="inline">「汝若欲得菩提，須先堅持此第四〔波羅蜜〕，於智慧達成滿。</p>
<lb ed="N" n="0182a13"/><p xml:id="pN44p0182a1301">一三四</p><p xml:id="pN44p0182a1304" cb:place="inline">恰如乞食比丘於卑、貴、中間之諸家，無一遺漏如斯乞而得其資糧。</p>
<lb ed="N" n="0182a14"/><p xml:id="pN44p0182a1401">一三五</p><p xml:id="pN44p0182a1404" cb:place="inline">然汝亦常問知者，如得智慧波羅蜜之成滿者將達菩提。」</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0183a" n="0183a"/>
<lb ed="N" n="0183a01"/><p xml:id="pN44p0183a0101">一三六</p><p xml:id="pN44p0183a0104" cb:place="inline">成佛〔之本〕法應不只此等。如有其他令熟練菩提之法，將探求此。</p>
<lb ed="N" n="0183a02"/><p xml:id="pN44p0183a0201">一三七</p><p xml:id="pN44p0183a0204" cb:place="inline">爾時，予探見第五精進波羅蜜。此爲古諸大仙之行所。</p>
<lb ed="N" n="0183a03"/><p xml:id="pN44p0183a0301">一三八</p><p xml:id="pN44p0183a0304" cb:place="inline">「汝若欲得菩提，須堅持此第五〔波羅蜜〕，於精進達成滿。</p>
<lb ed="N" n="0183a04"/><p xml:id="pN44p0183a0401">一三九</p><p xml:id="pN44p0183a0404" cb:place="inline">恰如獸類之王者獅子之坐、立又經行而有常高。</p>
<lb ed="N" n="0183a05"/><p xml:id="pN44p0183a0501">一四〇</p><p xml:id="pN44p0183a0504" cb:place="inline">然汝亦於一切生存中堅持精進，如得精進波羅蜜之成滿則成佛。」</p>
<lb ed="N" n="0183a06"/><p xml:id="pN44p0183a0601">一四一</p><p xml:id="pN44p0183a0604" cb:place="inline">成佛〔之本〕法應不只此等。如有其他令熟練菩提之法，將探求彼。</p>
<lb ed="N" n="0183a07"/><p xml:id="pN44p0183a0701">一四二</p><p xml:id="pN44p0183a0704" cb:place="inline">爾時，予探見第六堪忍波羅蜜。此爲古諸大仙之行所。</p>
<lb ed="N" n="0183a08"/><p xml:id="pN44p0183a0801">一四三</p><p xml:id="pN44p0183a0804" cb:place="inline">「汝今須堅持此第六〔波羅蜜〕，如心無脫離此，汝將達成上菩提。</p>
<lb ed="N" n="0183a09"/><p xml:id="pN44p0183a0901">一四四</p><p xml:id="pN44p0183a0904" cb:place="inline">恰如大地，淨不淨亦皆堪忍被投擲，不瞋亦不慈。</p>
<lb ed="N" n="0183a10"/><p xml:id="pN44p0183a1001">一四五</p><p xml:id="pN44p0183a1004" cb:place="inline">然汝須寬恕一切稱揚、毀訾，如得堪忍<anchor xml:id="nkr_note_add_0183a1001" n="0183a1001"/><anchor xml:id="beg0183a1001" n="0183a1001"/>波<anchor xml:id="end0183a1001"/>羅蜜之成滿將達上菩提。」</p>
<lb ed="N" n="0183a11"/><p xml:id="pN44p0183a1101">一四六</p><p xml:id="pN44p0183a1104" cb:place="inline">成佛〔之本〕法不應唯此。如有其他令熟練菩提之法，予將探求彼。</p>
<lb ed="N" n="0183a12"/><p xml:id="pN44p0183a1201">一四七</p><p xml:id="pN44p0183a1204" cb:place="inline">予探求時，見第七之眞實波羅蜜。此爲古諸大仙之行所。</p>
<lb ed="N" n="0183a13"/><p xml:id="pN44p0183a1301">一四八</p><p xml:id="pN44p0183a1304" cb:place="inline">「汝今須堅持守此第七〔波羅蜜〕，此處無爲二語，汝將達上菩提。</p>
<lb ed="N" n="0183a14"/><p xml:id="pN44p0183a1401">一四九</p><p xml:id="pN44p0183a1404" cb:place="inline">恰如於人天界無比類之曉明星，無論如何時，如何之季節，亦無離其道外。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0184a" n="0184a"/>
<lb ed="N" n="0184a01"/><p xml:id="pN44p0184a0101">一五〇</p><p xml:id="pN44p0184a0104" cb:place="inline">然汝亦無外離眞實道。得眞實波羅蜜之成滿，將達成上菩提。」</p>
<lb ed="N" n="0184a02"/><p xml:id="pN44p0184a0201">一五一</p><p xml:id="pN44p0184a0204" cb:place="inline">成佛〔之本〕法不應只有此等。如有其他令熟練菩提之法，予將探此。</p>
<lb ed="N" n="0184a03"/><p xml:id="pN44p0184a0301"><ref cRef="PTS.Bv.15"/>一五二</p><p xml:id="pN44p0184a0304" cb:place="inline">爾時予探見第八之決定波羅蜜。此爲古諸大仙之行所。</p>
<lb ed="N" n="0184a04"/><p xml:id="pN44p0184a0401">一五三</p><p xml:id="pN44p0184a0404" cb:place="inline">「汝今須堅持此第八〔波羅蜜〕，於此處汝無動搖，將達上菩提。</p>
<lb ed="N" n="0184a05"/><p xml:id="pN44p0184a0501">一五四</p><p xml:id="pN44p0184a0504" cb:place="inline">恰如由盤石所成之山，堅立而無動，對強風亦不震動，時立於其處。</p>
<lb ed="N" n="0184a06"/><p xml:id="pN44p0184a0601">一五五</p><p xml:id="pN44p0184a0604" cb:place="inline">然汝亦決定於上恒常不動，得決定波羅蜜之成滿，將達上菩提。」</p>
<lb ed="N" n="0184a07"/><p xml:id="pN44p0184a0701">一五六</p><p xml:id="pN44p0184a0704" cb:place="inline">成佛〔之本〕法不應唯於此等。如有其令熟練菩提之法，予將探求彼。</p>
<lb ed="N" n="0184a08"/><p xml:id="pN44p0184a0801">一五七</p><p xml:id="pN44p0184a0804" cb:place="inline">爾時予探見第九慈波羅蜜。此爲古諸大仙之行所。</p>
<lb ed="N" n="0184a09"/><p xml:id="pN44p0184a0901">一五八</p><p xml:id="pN44p0184a0904" cb:place="inline">「汝若欲得菩提，須堅持此第九波羅蜜，於慈愛成爲無比類者。</p>
<lb ed="N" n="0184a10"/><p xml:id="pN44p0184a1001">一五九</p><p xml:id="pN44p0184a1004" cb:place="inline">恰如水之於善人與惡人，皆令同等感受寒冷，除塵與垢。</p>
<lb ed="N" n="0184a11"/><p xml:id="pN44p0184a1101">一六〇</p><p xml:id="pN44p0184a1104" cb:place="inline">然汝亦於利者、不利者、養慈愛之平等心。如得慈波羅蜜之成滿、將達上
<lb ed="N" n="0184a12"/>菩提。」</p>
<lb ed="N" n="0184a13"/><p xml:id="pN44p0184a1301">一六一</p><p xml:id="pN44p0184a1304" cb:place="inline">成佛〔之本〕法不應只於此，如有其他令熟練菩提之法，予將探求彼。</p>
<lb ed="N" n="0184a14"/><p xml:id="pN44p0184a1401">一六二</p><p xml:id="pN44p0184a1404" cb:place="inline">爾時予探見第十捨波羅蜜。此爲古諸大仙之行所。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0185a" n="0185a"/>
<lb ed="N" n="0185a01"/><p xml:id="pN44p0185a0101">一六三</p><p xml:id="pN44p0185a0104" cb:place="inline">「汝今須堅持此第十〔波羅蜜〕。於此堅持無比，汝將達上菩提。</p>
<lb ed="N" n="0185a02"/><p xml:id="pN44p0185a0201">一六四</p><p xml:id="pN44p0185a0204" cb:place="inline">恰如大地受投擲之物，汚淨、忿怒、慈愛皆棄捨而見爲〔平等〕。</p>
<lb ed="N" n="0185a03"/><p xml:id="pN44p0185a0301">一六五</p><p xml:id="pN44p0185a0304" cb:place="inline">然汝對樂、苦當應平衡，如得捨<anchor xml:id="nkr_note_add_0185a0301" n="0185a0301"/><anchor xml:id="beg0185a0301" n="0185a0301"/>波<anchor xml:id="end0185a0301"/>羅蜜之成滿，將達上菩提。」</p>
<lb ed="N" n="0185a04"/><p xml:id="pN44p0185a0401">一六六</p><p xml:id="pN44p0185a0404" cb:place="inline">於此世界可令熟練菩提之法唯有此。由此爲以上者，有此而無他，須堅持
<lb ed="N" n="0185a05"/>此。</p>
<lb ed="N" n="0185a06"/><p xml:id="pN44p0185a0601">一六七</p><p xml:id="pN44p0185a0604" cb:place="inline">此等之法，其性質、妙味、形相倂爲思惟，依法之威力，成爲淸淨，十方
<lb ed="N" n="0185a07"/>世界震動。</p>
<lb ed="N" n="0185a08"/><p xml:id="pN44p0185a0801">一六八</p><p xml:id="pN44p0185a0804" cb:place="inline">如締結甘蔗之締機，大地搖動而且叫。恰如油締機之車輪，大地爲之震動。</p>
<lb ed="N" n="0185a09"/><p xml:id="pN44p0185a0901">一六九</p><p xml:id="pN44p0185a0904" cb:place="inline">限於隨侍佛之羣衆，皆震失其氣，而已倒臥於彼大地上。</p>
<lb ed="N" n="0185a10"/><p xml:id="pN44p0185a1001">一七〇</p><p xml:id="pN44p0185a1004" cb:place="inline">聞陶工所造數百數千之甁，於其處互相擊打，已爲碎末。</p>
<lb ed="N" n="0185a11"/><p xml:id="pN44p0185a1101"><ref cRef="PTS.Bv.16"/>一七一</p><p xml:id="pN44p0185a1104" cb:place="inline">激、戰、恐、震、心病之羣衆，集來提槃迦羅佛所言：</p>
<lb ed="N" n="0185a12"/><p xml:id="pN44p0185a1201">一七二</p><p xml:id="pN44p0185a1204" cb:place="inline">「世將起何事，福耶或禍耶？世人皆爲此所惱，有眼者！請與攘解！」</p>
<lb ed="N" n="0185a13"/><p xml:id="pN44p0185a1301">一七三</p><p xml:id="pN44p0185a1304" cb:place="inline">爾時大牟尼提槃迦羅宣示彼等：「汝等安心！對此大地之震動勿懷畏怖！</p>
<lb ed="N" n="0185a14"/><p xml:id="pN44p0185a1401">一七四</p><p xml:id="pN44p0185a1404" cb:place="inline">予今日預言『於未來世成佛』彼勝者踏行思惟古法。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0186a" n="0186a"/>
<lb ed="N" n="0186a01"/><p xml:id="pN44p0186a0101">一七五</p><p xml:id="pN44p0186a0104" cb:place="inline">彼作佛之本法思惟無遺，因此大地、十千之人天世界乃震動。」</p>
<lb ed="N" n="0186a02"/><p xml:id="pN44p0186a0201">一七六</p><p xml:id="pN44p0186a0204" cb:place="inline">聞佛之語，羣衆已安心。皆再來向予禮拜。</p>
<lb ed="N" n="0186a03"/><p xml:id="pN44p0186a0301">一七七</p><p xml:id="pN44p0186a0304" cb:place="inline">持佛之德，心堅固，予拜提槃迦羅佛，其時由座而起。</p>
<lb ed="N" n="0186a04"/><p xml:id="pN44p0186a0401">一七八</p><p xml:id="pN44p0186a0404" cb:place="inline">天人、人間之兩者，〔取〕天界、人界之花，由予座起散撒諸花。</p>
<lb ed="N" n="0186a05"/><p xml:id="pN44p0186a0501">一七九</p><p xml:id="pN44p0186a0504" cb:place="inline">天人、人間之兩者，皆言確知予之幸運。「汝之願大。汝依汝之原望將得果。</p>
<lb ed="N" n="0186a06"/><p xml:id="pN44p0186a0601">一八〇</p><p xml:id="pN44p0186a0604" cb:place="inline">攘一切之禍，癒一切之病，於汝無障礙，速實現最上菩提。</p>
<lb ed="N" n="0186a07"/><p xml:id="pN44p0186a0701">一八一</p><p xml:id="pN44p0186a0704" cb:place="inline">恰如時到花樹之花開，然大雄者！汝亦依佛智而開花。</p>
<lb ed="N" n="0186a08"/><p xml:id="pN44p0186a0801">一八二</p><p xml:id="pN44p0186a0804" cb:place="inline">恰如一切正覺者十波羅蜜之行果，然大雄者！汝亦行十波羅蜜果！</p>
<lb ed="N" n="0186a09"/><p xml:id="pN44p0186a0901">一八三</p><p xml:id="pN44p0186a0904" cb:place="inline">恰如一切正覺者之開悟於菩提塲！然大雄者！汝亦於開悟勝者之菩提！</p>
<lb ed="N" n="0186a10"/><p xml:id="pN44p0186a1001">一八四</p><p xml:id="pN44p0186a1004" cb:place="inline">恰如轉一切正覺者之法輪，然大雄者！汝亦應轉法輪！</p>
<lb ed="N" n="0186a11"/><p xml:id="pN44p0186a1101">一八五</p><p xml:id="pN44p0186a1104" cb:place="inline">恰如十五日澄淸月輪之光輝，然汝心滿徧十千世界之光輝。</p>
<lb ed="N" n="0186a12"/><p xml:id="pN44p0186a1201">一八六</p><p xml:id="pN44p0186a1204" cb:place="inline">恰如由羅睺之口脫出之月輪似日輪之熱而輝，汝亦以汝尊嚴令世之人解脫
<lb ed="N" n="0186a13"/>而輝。</p>
<lb ed="N" n="0186a14"/><p xml:id="pN44p0186a1401">一八七</p><p xml:id="pN44p0186a1404" cb:place="inline">恰如一切之河流入大海，然人天之兩界，皆流入汝所。」</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0187a" n="0187a"/>
<lb ed="N" n="0187a01"/><p xml:id="pN44p0187a0101">一八八</p><p xml:id="pN44p0187a0104" cb:place="inline">爲彼等如是稱讚，持彼十種法，遂行此等之法，其時彼入於森林。</p>
<lb ed="N" n="0187a02"/><p xml:id="pN44p0187a0201">蘇美陀之譚　終</p>
<lb ed="N" n="0187a03"/><p xml:id="pN44p0187a0301"><ref cRef="PTS.Bv.17"/>一八九</p><p xml:id="pN44p0187a0304" cb:place="inline">爾時，彼等與彼比丘衆俱供養世間導師，歸依提槃迦羅〔大〕師。</p>
<lb ed="N" n="0187a04"/><p xml:id="pN44p0187a0401">一九〇</p><p xml:id="pN44p0187a0404" cb:place="inline">如來令某者住於三歸依，或者住於五戒，其他者令住十種戒。</p>
<lb ed="N" n="0187a05"/><p xml:id="pN44p0187a0501">一九一</p><p xml:id="pN44p0187a0504" cb:place="inline">對某者與沙門道之四種最上果，對某者與無比類法之〔四種〕無礙解。</p>
<lb ed="N" n="0187a06"/><p xml:id="pN44p0187a0601">一九二</p><p xml:id="pN44p0187a0604" cb:place="inline">人間之主對某者令得八種之勝禪定，或對某者令得三明、六神通。</p>
<lb ed="N" n="0187a07"/><p xml:id="pN44p0187a0701">一九三</p><p xml:id="pN44p0187a0704" cb:place="inline">大牟尼用此方法敎羣衆，世之依怙敎由牟尼廣擴大。</p>
<lb ed="N" n="0187a08"/><p xml:id="pN44p0187a0801">一九四</p><p xml:id="pN44p0187a0804" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_add_0187a0801" n="0187a0801"/><anchor xml:id="beg0187a0801" n="0187a0801"/>豐<anchor xml:id="end0187a0801"/>頰廣肩名提槃迦羅〔佛〕，度化諸多之人脫出苦界。</p>
<lb ed="N" n="0187a09"/><p xml:id="pN44p0187a0901">一九五</p><p xml:id="pN44p0187a0904" cb:place="inline">大牟尼見應令開悟之人，於刹那往十萬由旬令彼得悟。</p>
<lb ed="N" n="0187a10"/><p xml:id="pN44p0187a1001">一九六</p><p xml:id="pN44p0187a1004" cb:place="inline">於第一〔法〕之領會佛令十億人得悟，於第二〔法〕之領會所依者令九億
<lb ed="N" n="0187a11"/>人得悟。</p>
<lb ed="N" n="0187a12"/><p xml:id="pN44p0187a1201">一九七</p><p xml:id="pN44p0187a1204" cb:place="inline">佛之於天宮中說法，於第三〔法〕之領會者，有九千億人。</p>
<lb ed="N" n="0187a13"/><p xml:id="pN44p0187a1301">一九八</p><p xml:id="pN44p0187a1304" cb:place="inline">於提槃迦羅佛此三之集會。在第一之會座有一兆之有情。</p>
<lb ed="N" n="0187a14"/><p xml:id="pN44p0187a1401">一九九</p><p xml:id="pN44p0187a1404" cb:place="inline">其次勝者在那拉達峰上閑居時，集合漏盡離垢者有十億。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0188a" n="0188a"/>
<lb ed="N" n="0188a01"/><p xml:id="pN44p0188a0101">二〇〇</p><p xml:id="pN44p0188a0104" cb:place="inline">大雄〔尊〕住蘇達薩那〔善現〕山時，爾時，牟尼受九千億諸人之侍奉。</p>
<lb ed="N" n="0188a02"/><p xml:id="pN44p0188a0201">二〇一</p><p xml:id="pN44p0188a0204" cb:place="inline">爾時予爲激烈苦行之結髮行者，往來虛空，達五種神通之彼岸。</p>
<lb ed="N" n="0188a03"/><p xml:id="pN44p0188a0301">二〇二</p><p xml:id="pN44p0188a0304" cb:place="inline">二十萬人領會法，一二之悟者不可以數計。</p>
<lb ed="N" n="0188a04"/><p xml:id="pN44p0188a0401">二〇三</p><p xml:id="pN44p0188a0404" cb:place="inline">爾時提槃迦羅〔吉〕祥者之敎，<anchor xml:id="nkr_note_add_0188a0401" n="0188a0401"/><anchor xml:id="beg0188a0401" n="0188a0401"/>豐<anchor xml:id="end0188a0401"/>榮廣行者，當應令羣生開悟。</p>
<lb ed="N" n="0188a05"/><p xml:id="pN44p0188a0501">二〇四</p><p xml:id="pN44p0188a0504" cb:place="inline">四十萬之悟者，有六神通、有大威神力，常侍奉世間之了解者提槃迦羅佛。</p>
<lb ed="N" n="0188a06"/><p xml:id="pN44p0188a0601">二〇五</p><p xml:id="pN44p0188a0604" cb:place="inline">爾時，棄人界未得志其有學之徒，尙不免非難。</p>
<lb ed="N" n="0188a07"/><p xml:id="pN44p0188a0701">二〇六</p><p xml:id="pN44p0188a0704" cb:place="inline">善爲開花之佛語，由無煩惱、無垢穢之此等阿羅漢於人天界發光輝。</p>
<lb ed="N" n="0188a08"/><p xml:id="pN44p0188a0801">二〇七</p><p xml:id="pN44p0188a0804" cb:place="inline">都名藍摩瓦提（有喜樂），被稱爲提槃迦羅師之〔父〕蘇美陀（善慧）爲刹
<lb ed="N" n="0188a09"/>帝利族，母亦稱爲蘇美陀。</p>
<lb ed="N" n="0188a10"/><p xml:id="pN44p0188a1001"><ref cRef="PTS.Bv.18"/>二〇八</p><p xml:id="pN44p0188a1004" cb:place="inline">彼營在家生活於一萬年具有漢薩（白鳥）、崑闍（鷺）、瑪優羅（孔雀）三
<lb ed="N" n="0188a11"/>所優良之宮殿。</p>
<lb ed="N" n="0188a12"/><p xml:id="pN44p0188a1201">二〇九</p><p xml:id="pN44p0188a1204" cb:place="inline">有三十萬之善飾之婦女，夫人名爲般頭摩（蓮華）、名烏薩巴堪達（牛王肩）
<lb ed="N" n="0188a13"/>乃其實子。</p>
<lb ed="N" n="0188a14"/><p xml:id="pN44p0188a1401">二一〇</p><p xml:id="pN44p0188a1404" cb:place="inline">見四種之相，騎象出城，勝者於滿十個月之間，已能執應勤之事。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0189a" n="0189a"/>
<lb ed="N" n="0189a01"/><p xml:id="pN44p0189a0101">二一一</p><p xml:id="pN44p0189a0104" cb:place="inline">提槃迦羅大牟尼、大雄（尊）、由梵天王之請，牟尼行正勤行，令人人開悟。</p>
<lb ed="N" n="0189a02"/><p xml:id="pN44p0189a0201">二一二</p><p xml:id="pN44p0189a0204" cb:place="inline">於難陀園之斯利伽羅（家）中，坐於斯利安樹下已擊碎外道等。</p>
<lb ed="N" n="0189a03"/><p xml:id="pN44p0189a0301">二一三</p><p xml:id="pN44p0189a0304" cb:place="inline">蘇曼伽羅（善吉祥）與提薩爲弟子中之上首，提槃迦羅師之侍者，名曰薩
<lb ed="N" n="0189a04"/>伽陀（善來）。</p>
<lb ed="N" n="0189a05"/><p xml:id="pN44p0189a0501">二一四</p><p xml:id="pN44p0189a0504" cb:place="inline">難陀（喜悅）與蘇難陀（善喜悅）爲女弟子中之上首。此世尊之菩提樹稱
<lb ed="N" n="0189a06"/>爲毘波梨。</p>
<lb ed="N" n="0189a07"/><p xml:id="pN44p0189a0701">二一五</p><p xml:id="pN44p0189a0704" cb:place="inline">陀普薩與婆利伽爲上位之常侍信士，師利摩（有祥）與索諾爲提槃迦羅師
<lb ed="N" n="0189a08"/>之常侍信女。</p>
<lb ed="N" n="0189a09"/><p xml:id="pN44p0189a0901">二一六</p><p xml:id="pN44p0189a0904" cb:place="inline">大牟尼提槃迦羅之身量有八十肘，如第婆（燈明）樹，又已如開花之沙羅
<lb ed="N" n="0189a10"/>樹王之美。</p>
<lb ed="N" n="0189a11"/><p xml:id="pN44p0189a1101">二一七</p><p xml:id="pN44p0189a1104" cb:place="inline">彼大仙之壽量爲十萬歲。生存於此期間，此〔佛〕濟度多數之衆生。</p>
<lb ed="N" n="0189a12"/><p xml:id="pN44p0189a1201">二一八</p><p xml:id="pN44p0189a1204" cb:place="inline">光輝正法，度脫大衆，光煇照明如大火聚，與彼弟子衆已共入涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0189a13"/><p xml:id="pN44p0189a1301">二一九</p><p xml:id="pN44p0189a1304" cb:place="inline">彼之通力，彼之名聲，於足下之輪寶，皆悉歸於無。豈非諸行是空耶！</p>
<lb ed="N" n="0189a14"/><p xml:id="pN44p0189a1401">二二〇</p><p xml:id="pN44p0189a1404" cb:place="inline">勝者提槃迦羅師於難陀園已入涅槃。其處有此勝者之塔，高三十四由旬。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0190a" n="0190a"/>
<lb ed="N" n="0190a01"/>
<lb ed="N" n="0190a02"/>
<lb ed="N" n="0190a03"/>
<lb ed="N" n="0190a04"/><p xml:id="pN44p0190a0401">提槃迦羅世尊之種姓第一　終</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0190a05"/>
<lb ed="N" n="0190a06"/>
<lb ed="N" n="0190a07"/>
<lb ed="N" n="0190a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">三　第二佛　孔達尼耶品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.19"/>三　第二佛　孔達尼耶品</head>
<lb ed="N" n="0190a09"/><p xml:id="pN44p0190a0901">一</p><p xml:id="pN44p0190a0902" cb:place="inline">提槃迦羅〔佛〕之次，名爲孔達尼耶導師，威光無邊，名聲無限而不可測，不
<lb ed="N" n="0190a10"/>可勝。</p>
<lb ed="N" n="0190a11"/><p xml:id="pN44p0190a1101">二</p><p xml:id="pN44p0190a1102" cb:place="inline">彼佛以忍辱比大地，以（持）戒比大海，定於須彌〔山王〕依智慧而譬大空。</p>
<lb ed="N" n="0190a12"/><p xml:id="pN44p0190a1201">三</p><p xml:id="pN44p0190a1202" cb:place="inline">佛爲利益一切有情而說明〔五〕根、〔五〕力、〔七〕覺支、〔八聖〕道、〔四聖〕
<lb ed="N" n="0190a13"/>諦。</p>
<lb ed="N" n="0190a14"/><p xml:id="pN44p0190a1401">四</p><p xml:id="pN44p0190a1402" cb:place="inline">世間導師、孔達尼耶〔佛〕之轉法輪，於第一會令領會法者，有一兆之數。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0191a" n="0191a"/>
<lb ed="N" n="0191a01"/><p xml:id="pN44p0191a0101">五</p><p xml:id="pN44p0191a0102" cb:place="inline">由此之後，於人間天人之會座說〔法〕，於此第二會令領會者，有九千億。</p>
<lb ed="N" n="0191a02"/><p xml:id="pN44p0191a0201">六</p><p xml:id="pN44p0191a0202" cb:place="inline">佛之說法時打挫外道等，於第三會令領會法者，有八千億。</p>
<lb ed="N" n="0191a03"/><p xml:id="pN44p0191a0301">七</p><p xml:id="pN44p0191a0302" cb:place="inline">在康達尼耶大仙如是歸於漏盡、離垢、心寂靜諸人之集會俱有三次。</p>
<lb ed="N" n="0191a04"/><p xml:id="pN44p0191a0401">八</p><p xml:id="pN44p0191a0402" cb:place="inline">第一會座爲一兆數，第二（亦）一兆數，而第三爲九千億。</p>
<lb ed="N" n="0191a05"/><p xml:id="pN44p0191a0501">九</p><p xml:id="pN44p0191a0502" cb:place="inline">予於彼時名爲威極他威（甚勝者）國王，以海爲涯行主權〔於其間〕。</p>
<lb ed="N" n="0191a06"/><p xml:id="pN44p0191a0601">一〇</p><p xml:id="pN44p0191a0603" cb:place="inline">一兆數之離垢大仙等與世間第一依怙之孔達尼耶〔佛〕共同受最上食物供養。</p>
<lb ed="N" n="0191a07"/><p xml:id="pN44p0191a0701">一一</p><p xml:id="pN44p0191a0703" cb:place="inline">此世間導師、孔達尼耶佛亦爲予豫言宣示：「於由今難測之遠劫將〔出世〕成
<lb ed="N" n="0191a08"/>佛。</p>
<lb ed="N" n="0191a09"/><p xml:id="pN44p0191a0901">一二</p><p xml:id="pN44p0191a0903" cb:place="inline">勤應勤，行難行，於阿薩陀樹下開悟，將成大名聲之正覺者。</p>
<lb ed="N" n="0191a10"/><p xml:id="pN44p0191a1001">一三</p><p xml:id="pN44p0191a1003" cb:place="inline">此佛之生母應稱爲摩耶，父名淨飯〔王〕，此爲瞿曇〔姓〕。</p>
<lb ed="N" n="0191a11"/><p xml:id="pN44p0191a1101">一四</p><p xml:id="pN44p0191a1103" cb:place="inline">寇利他〔目犍連〕與烏婆提沙〔舍利弗〕爲上首弟子，<name role="" type="person">阿難陀</name>爲侍者奉事此
<lb ed="N" n="0191a12"/>勝者〔佛〕。</p>
<lb ed="N" n="0191a13"/><p xml:id="pN44p0191a1301">一五</p><p xml:id="pN44p0191a1303" cb:place="inline">企摩與烏婆羅般那（蓮華色）爲上首女弟子，此世尊之菩提樹稱爲阿薩陀。</p>
<lb ed="N" n="0191a14"/><p xml:id="pN44p0191a1401">一六</p><p xml:id="pN44p0191a1403" cb:place="inline">質多與阿達羅越迦爲上位之常侍信士，難陀之母與<name role="" type="person">鬱多羅</name>爲上位之常侍信
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0192a" n="0192a"/>
<lb ed="N" n="0192a01"/>女。</p>
<lb ed="N" n="0192a02"/><p xml:id="pN44p0192a0201"><ref cRef="PTS.Bv.20"/>一七</p><p xml:id="pN44p0192a0203" cb:place="inline">此譽高瞿曇佛之壽命應爲一百歲。」</p>
<lb ed="N" n="0192a03"/><p xml:id="pN44p0192a0301">聞無比倫大仙之此語，人間天人歡喜而言：「爲此佛之種子、幼芽。」</p>
<lb ed="N" n="0192a04"/><p xml:id="pN44p0192a0401">一八</p><p xml:id="pN44p0192a0403" cb:place="inline">〔由此〕揚起歡呼之聲，十千〔世界〕之天子等拍手且笑，合掌禮拜。</p>
<lb ed="N" n="0192a05"/><p xml:id="pN44p0192a0501">一九</p><p xml:id="pN44p0192a0503" cb:place="inline">「予等此世依怙孔達尼耶〔佛〕之敎雖將失去，於未來世將面彼瞿曇佛。</p>
<lb ed="N" n="0192a06"/><p xml:id="pN44p0192a0601">二〇</p><p xml:id="pN44p0192a0603" cb:place="inline">猶如衆人渡河，失見對岸之上岸處，指向下游之上岸處渡大河。</p>
<lb ed="N" n="0192a07"/><p xml:id="pN44p0192a0701">二一</p><p xml:id="pN44p0192a0703" cb:place="inline">又我等若皆雖與此勝者離別，於未來世，將面彼勝者。</p>
<lb ed="N" n="0192a08"/><p xml:id="pN44p0192a0801">二二</p><p xml:id="pN44p0192a0803" cb:place="inline">聞彼〔佛〕之此語，予心愈得澄淨。爲實現此利益，予向勝者布施大王國，
<lb ed="N" n="0192a09"/>〔喜〕捨大王國，於彼佛之處出家。」</p>
<lb ed="N" n="0192a10"/><p xml:id="pN44p0192a1001">二三</p><p xml:id="pN44p0192a1003" cb:place="inline">佛之經、律有九分敎，一切學盡以光輝勝者之敎。</p>
<lb ed="N" n="0192a11"/><p xml:id="pN44p0192a1101">二四</p><p xml:id="pN44p0192a1103" cb:place="inline">於此處坐、立經行不放逸而過日，達神通之極予生梵、天界。</p>
<lb ed="N" n="0192a12"/><p xml:id="pN44p0192a1201">二五</p><p xml:id="pN44p0192a1203" cb:place="inline">都名藍瑪瓦提（有喜樂）。孔達尼耶大仙之〔父〕名爲須難陀（善吉悅）爲刹
<lb ed="N" n="0192a13"/>帝利族，名須伽陀（善生）爲生母。</p>
<lb ed="N" n="0192a14"/><p xml:id="pN44p0192a1401">二六</p><p xml:id="pN44p0192a1403" cb:place="inline">一萬年之間彼營在家生活，具〔有〕盧至（喜）、須盧至（善喜）、須婆（淨）
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0193a" n="0193a"/>
<lb ed="N" n="0193a01"/>三所優美宮殿。</p>
<lb ed="N" n="0193a02"/><p xml:id="pN44p0193a0201">二七</p><p xml:id="pN44p0193a0203" cb:place="inline">有三十萬之善飾婦女，夫人名爲盧至德威（喜妃），有子名威吉他闍那（能勝
<lb ed="N" n="0193a03"/>軍）。</p>
<lb ed="N" n="0193a04"/><p xml:id="pN44p0193a0401">二八</p><p xml:id="pN44p0193a0403" cb:place="inline">見四種之相，〔乘〕車之乘物而去，滿十個月之間，勝者能作應勤之事。</p>
<lb ed="N" n="0193a05"/><p xml:id="pN44p0193a0501">二九</p><p xml:id="pN44p0193a0503" cb:place="inline">成爲兩足者中之尊，孔達尼耶大雄〔尊〕受梵天之請，爲天上之勝都民而轉
<lb ed="N" n="0193a06"/>〔法〕輪。</p>
<lb ed="N" n="0193a07"/><p xml:id="pN44p0193a0701">三〇</p><p xml:id="pN44p0193a0703" cb:place="inline">拔陀（賢）與須拔陀（善賢）而爲上首之弟子，阿那律陀爲大仙孔達尼耶之
<lb ed="N" n="0193a08"/>侍者。</p>
<lb ed="N" n="0193a09"/><p xml:id="pN44p0193a0901">三一</p><p xml:id="pN44p0193a0903" cb:place="inline">提沙與鳥婆提沙而爲上首之女弟子，可喜可度之沙羅樹成爲孔達尼耶大仙之
<lb ed="N" n="0193a10"/>菩提樹。</p>
<lb ed="N" n="0193a11"/><p xml:id="pN44p0193a1101">三二</p><p xml:id="pN44p0193a1103" cb:place="inline">須那與烏婆須那爲上位之常侍信士，難陀與師利摩亦爲上位之常侍信女。</p>
<lb ed="N" n="0193a12"/><p xml:id="pN44p0193a1201">三三</p><p xml:id="pN44p0193a1203" cb:place="inline">彼大牟尼之身量爲八十八肘，如同月王，日中太陽之光輝。</p>
<lb ed="N" n="0193a13"/><p xml:id="pN44p0193a1301">三四</p><p xml:id="pN44p0193a1303" cb:place="inline">時人壽爲十萬年，此佛於此世生存中，濟度衆多之人。</p>
<lb ed="N" n="0193a14"/><p xml:id="pN44p0193a1401"><ref cRef="PTS.Bv.21"/>三五</p><p xml:id="pN44p0193a1403" cb:place="inline">依漏盡離垢之徒衆，嚴飾大地，恰如於大空有多數月宮之美，彼亦爲美者。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0194a" n="0194a"/>
<lb ed="N" n="0194a01"/><p xml:id="pN44p0194a0101">三六</p><p xml:id="pN44p0194a0103" cb:place="inline">此等龍象無限〔數〕，不搖不動，此等大名聲之諸人，恰如顯示落雷而入於涅
<lb ed="N" n="0194a02"/>槃。</p>
<lb ed="N" n="0194a03"/><p xml:id="pN44p0194a0301">三七</p><p xml:id="pN44p0194a0303" cb:place="inline">勝者此無比之神通，依慧〔而〕養定。一切歸於無〔故〕，諸行豈非成空耶！</p>
<lb ed="N" n="0194a04"/><p xml:id="pN44p0194a0401">三八</p><p xml:id="pN44p0194a0403" cb:place="inline">尊稱爲孔達尼耶之勝佛於闡達羅摩（月園）而入於涅槃，其處有支提名質多，
<lb ed="N" n="0194a05"/>其高爲七由旬。</p>
<lb ed="N" n="0194a06"/><p xml:id="pN44p0194a0601">孔達尼耶世尊之種姓第二　終</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0194a07"/>
<lb ed="N" n="0194a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">四　第三佛　曼伽羅品</cb:mulu><head>四　第三佛　曼伽羅品</head>
<lb ed="N" n="0194a09"/><p xml:id="pN44p0194a0901">一</p><p xml:id="pN44p0194a0902" cb:place="inline">孔達尼耶〔佛〕之次有曼伽羅〔佛〕，爲除世黑闇而揚擧法炬。</p>
<lb ed="N" n="0194a10"/><p xml:id="pN44p0194a1001">二</p><p xml:id="pN44p0194a1002" cb:place="inline">此〔佛〕之光明無比，比他之勝者殊勝，伏日月之光照十千〔世界〕。</p>
<lb ed="N" n="0194a11"/><p xml:id="pN44p0194a1101">三</p><p xml:id="pN44p0194a1102" cb:place="inline">此佛亦殊勝尊說四諦〔之理〕，人各各吸諦理之妙味，而攘除大黑闇。</p>
<lb ed="N" n="0194a12"/><p xml:id="pN44p0194a1201">四</p><p xml:id="pN44p0194a1202" cb:place="inline">〔佛〕達無比之菩提後，開始說法，於第一會令〔領會法〕者，其數爲一兆。</p>
<lb ed="N" n="0194a13"/><p xml:id="pN44p0194a1301">五</p><p xml:id="pN44p0194a1302" cb:place="inline">佛於天王天〔帝釋〕宮中說法之時，於第二會令〔領會法〕者，其數有數百億。</p>
<lb ed="N" n="0194a14"/><p xml:id="pN44p0194a1401">六</p><p xml:id="pN44p0194a1402" cb:place="inline">轉輪王須難陀（善慶）來正覺者之處，正覺者爲彼擊殊勝之尊法鼓。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0195a" n="0195a"/>
<lb ed="N" n="0195a01"/><p xml:id="pN44p0195a0101">七</p><p xml:id="pN44p0195a0102" cb:place="inline">此時須難陀王隨伴之輩九億數，彼等皆無遺，被言：「來，比丘！」〔而得出家〕。</p>
<lb ed="N" n="0195a02"/><p xml:id="pN44p0195a0201">八</p><p xml:id="pN44p0195a0202" cb:place="inline">於曼伽羅大仙之有三集會，於第一會座〔集來者〕爲一兆之數。</p>
<lb ed="N" n="0195a03"/><p xml:id="pN44p0195a0301">九</p><p xml:id="pN44p0195a0302" cb:place="inline">第二會座一百億，而第三有九億，爾時，集漏盡離垢之徒衆。</p>
<lb ed="N" n="0195a04"/><p xml:id="pN44p0195a0401">一〇</p><p xml:id="pN44p0195a0403" cb:place="inline">予其時名爲須盧奇（善喜）婆羅門，是讀誦者、持呪者、三種之吠陀通達者。</p>
<lb ed="N" n="0195a05"/><p xml:id="pN44p0195a0501"><ref cRef="PTS.Bv.22"/>一一</p><p xml:id="pN44p0195a0503" cb:place="inline">予詣彼佛之處，歸依於師，向正覺者爲首及比丘衆行供獻香華。供獻香花更
<lb ed="N" n="0195a06"/>以饗宴牛乳。</p>
<lb ed="N" n="0195a07"/><p xml:id="pN44p0195a0701">一二</p><p xml:id="pN44p0195a0703" cb:place="inline">此兩足尊中之曼伽羅佛亦預言予：「由此於無量劫，將成佛。</p>
<lb ed="N" n="0195a08"/><p xml:id="pN44p0195a0801">一三</p><p xml:id="pN44p0195a0803" cb:place="inline">並宣示，勤應勤，行難行後。於未來世，吾等將面此佛。」</p>
<lb ed="N" n="0195a09"/><p xml:id="pN44p0195a0901">一四</p><p xml:id="pN44p0195a0903" cb:place="inline">予聞彼語心益澄淨，爲成就十種波羅蜜，決心由此行苦行。</p>
<lb ed="N" n="0195a10"/><p xml:id="pN44p0195a1001">一五</p><p xml:id="pN44p0195a1003" cb:place="inline">爾時，予爲成最殊勝正菩提，增喜悅心，施此家與佛，於其處出家。</p>
<lb ed="N" n="0195a11"/><p xml:id="pN44p0195a1101">一六</p><p xml:id="pN44p0195a1103" cb:place="inline">師之敎有經律及九分敎，一切學盡，光輝勝者之敎。</p>
<lb ed="N" n="0195a12"/><p xml:id="pN44p0195a1201">一七</p><p xml:id="pN44p0195a1203" cb:place="inline">於此處住不放逸，修梵〔住〕修，達神通之極位，予往生於梵天界。</p>
<lb ed="N" n="0195a13"/><p xml:id="pN44p0195a1301">一八</p><p xml:id="pN44p0195a1303" cb:place="inline">都名鬱陀羅，〔父〕名鬱陀羅是刹帝利族，而名鬱陀羅〔夫人〕乃成此曼伽羅
<lb ed="N" n="0195a14"/>仙之生母。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0196a" n="0196a"/>
<lb ed="N" n="0196a01"/><p xml:id="pN44p0196a0101">一九</p><p xml:id="pN44p0196a0103" cb:place="inline">彼九千年之間，營在家之生活，具有雅薩瓦〔有名〕、須奇瑪〔有淨〕、師利
<lb ed="N" n="0196a02"/>瑪〔有祥〕三處優美之宮殿。</p>
<lb ed="N" n="0196a03"/><p xml:id="pN44p0196a0301">二〇</p><p xml:id="pN44p0196a0303" cb:place="inline">有滿三萬數善飾之婦女，名雅薩瓦提〔有名〕之夫人與名師瓦羅之子。</p>
<lb ed="N" n="0196a04"/><p xml:id="pN44p0196a0401">二一</p><p xml:id="pN44p0196a0403" cb:place="inline">見四種之相，騎馬離去〔宮殿〕，滿八個月之間，勝者勤所應勤之事。</p>
<lb ed="N" n="0196a05"/><p xml:id="pN44p0196a0501">二二</p><p xml:id="pN44p0196a0503" cb:place="inline">世間導師大雄〔尊〕之曼伽羅〔佛〕，受梵天之請，於優善斯利〔吉祥〕之林
<lb ed="N" n="0196a06"/>轉大〔法〕輪。</p>
<lb ed="N" n="0196a07"/><p xml:id="pN44p0196a0701">二三</p><p xml:id="pN44p0196a0703" cb:place="inline">須德巴〔善天〕與丹瑪賽那〔法軍〕爲曼伽羅大仙之上首弟子，名波利陀〔所
<lb ed="N" n="0196a08"/>護〕者是〔彼之〕侍者。</p>
<lb ed="N" n="0196a09"/><p xml:id="pN44p0196a0901">二四</p><p xml:id="pN44p0196a0903" cb:place="inline">師巴羅與阿殊伽〔無憂〕爲世尊上首之女弟子，〔彼之〕菩提樹稱爲那伽樹。</p>
<lb ed="N" n="0196a10"/><p xml:id="pN44p0196a1001">二五</p><p xml:id="pN44p0196a1003" cb:place="inline">難陀與威薩伽爲上位之常侍信士，阿魯羅與須檀那爲上首之常侍信女。</p>
<lb ed="N" n="0196a11"/><p xml:id="pN44p0196a1101">二六</p><p xml:id="pN44p0196a1103" cb:place="inline">大牟尼尊身量爲八十八拉他那〔長量〕，由彼發數百千之光。</p>
<lb ed="N" n="0196a12"/><p xml:id="pN44p0196a1201">二七</p><p xml:id="pN44p0196a1203" cb:place="inline">時人壽九萬年，此佛於生存世間，濟度衆多之人。</p>
<lb ed="N" n="0196a13"/><p xml:id="pN44p0196a1301">二八</p><p xml:id="pN44p0196a1303" cb:place="inline">恰如不能計算海上之波數，此佛之弟子等亦不能計算彼〔之數〕。</p>
<lb ed="N" n="0196a14"/><p xml:id="pN44p0196a1401"><ref cRef="PTS.Bv.23"/>二九</p><p xml:id="pN44p0196a1403" cb:place="inline">正覺者曼伽羅導師存在於世間，於其敎無有不淨之死。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0197a" n="0197a"/>
<lb ed="N" n="0197a01"/><p xml:id="pN44p0197a0101">三〇</p><p xml:id="pN44p0197a0103" cb:place="inline">揭法炬，度大民衆，如火放光，此大名聲〔之佛〕已入於涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0197a02"/><p xml:id="pN44p0197a0201">三一</p><p xml:id="pN44p0197a0203" cb:place="inline">於人天世界，示諸行之眞性，放光如火炬，沒如太陽。</p>
<lb ed="N" n="0197a03"/><p xml:id="pN44p0197a0301">三二</p><p xml:id="pN44p0197a0303" cb:place="inline">曼伽羅佛已在名衛薩羅苑林入寂，於此處有此勝者之塔，其高爲三十由旬。</p>
<lb ed="N" n="0197a04"/><p xml:id="pN44p0197a0401">曼伽羅世尊之種姓第三　終</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0197a05"/>
<lb ed="N" n="0197a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">五　第四佛　須曼那品</cb:mulu><head>五　第四佛　須曼那品</head>
<lb ed="N" n="0197a07"/><p xml:id="pN44p0197a0701">一</p><p xml:id="pN44p0197a0702" cb:place="inline">在曼伽羅〔佛〕之後有須曼那〔善意〕導師，依一切法而無等流，爲存在一切
<lb ed="N" n="0197a08"/>有情之長。</p>
<lb ed="N" n="0197a09"/><p xml:id="pN44p0197a0901">二</p><p xml:id="pN44p0197a0902" cb:place="inline">此〔佛〕亦於彼時，在美伽羅都調和法螺，擊甘露之鼓，〔卽〕說勝者之九分敎。</p>
<lb ed="N" n="0197a10"/><p xml:id="pN44p0197a1001">三</p><p xml:id="pN44p0197a1002" cb:place="inline">此〔大〕師克服煩惱，達上正菩提，築造殊勝尊法城之都。</p>
<lb ed="N" n="0197a11"/><p xml:id="pN44p0197a1101">四</p><p xml:id="pN44p0197a1102" cb:place="inline">彼佛常恒存在，廣擴正直無曲之大路，〔卽〕創建殊勝尊之四念處。</p>
<lb ed="N" n="0197a12"/><p xml:id="pN44p0197a1201">五</p><p xml:id="pN44p0197a1202" cb:place="inline">佛於此大路之上，擴建沙門之四種果，四種無礙解、六神通、八等至。</p>
<lb ed="N" n="0197a13"/><p xml:id="pN44p0197a1301">六</p><p xml:id="pN44p0197a1302" cb:place="inline">人之精勤無邪障，有慚恥人、精進者等，隨意受納此等尊德。</p>
<lb ed="N" n="0197a14"/><p xml:id="pN44p0197a1401">七</p><p xml:id="pN44p0197a1402" cb:place="inline">如是，依此方法，〔大〕師令大衆向上，初令一兆〔人〕開悟。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0198a" n="0198a"/>
<lb ed="N" n="0198a01"/><p xml:id="pN44p0198a0101">八</p><p xml:id="pN44p0198a0102" cb:place="inline">大雄〔尊〕訓示外道之羣時，於〔此〕第二說法，領會法者，其數有數百億。</p>
<lb ed="N" n="0198a02"/><p xml:id="pN44p0198a0201">九</p><p xml:id="pN44p0198a0202" cb:place="inline">天人、人間相和一心，問寂滅之事，又質問心之疑。</p>
<lb ed="N" n="0198a03"/><p xml:id="pN44p0198a0301">一〇</p><p xml:id="pN44p0198a0303" cb:place="inline">於此第三時之說法，說明〔佛〕之涅槃，而領會法者，其數有九千億。</p>
<lb ed="N" n="0198a04"/><p xml:id="pN44p0198a0401">一一</p><p xml:id="pN44p0198a0403" cb:place="inline">須曼那大仙漏盡、離垢穢，心歸寂滅，如是輩之集會總有三次。</p>
<lb ed="N" n="0198a05"/><p xml:id="pN44p0198a0501"><ref cRef="PTS.Bv.24"/>一二</p><p xml:id="pN44p0198a0503" cb:place="inline">雨安居終了宣示世尊之自恣，伴隨如來者，其數及一兆。</p>
<lb ed="N" n="0198a06"/><p xml:id="pN44p0198a0601">一三</p><p xml:id="pN44p0198a0603" cb:place="inline">由此後於康奢那〔黃金〕山無垢之諸人集合，此第二之會座者有九千億數。</p>
<lb ed="N" n="0198a07"/><p xml:id="pN44p0198a0701">一四</p><p xml:id="pN44p0198a0703" cb:place="inline"><name role="" type="person">帝釋天</name>王爲見佛而來時，〔此〕第三之會座時，集會者爲八千億數。</p>
<lb ed="N" n="0198a08"/><p xml:id="pN44p0198a0801">一五</p><p xml:id="pN44p0198a0803" cb:place="inline">爾時，予爲大神通力之龍王，名爲阿陀羅〔無比〕，積有善業之緣。</p>
<lb ed="N" n="0198a09"/><p xml:id="pN44p0198a0901">一六</p><p xml:id="pN44p0198a0903" cb:place="inline">時予出龍之住居，與親族一類，以共同龍族之天樂，向勝者及〔比丘〕衆侍
<lb ed="N" n="0198a10"/>供。</p>
<lb ed="N" n="0198a11"/><p xml:id="pN44p0198a1101">一七</p><p xml:id="pN44p0198a1103" cb:place="inline">以飮食之類饗一兆之衆，一一施一領之衣服，而向佛歸依。</p>
<lb ed="N" n="0198a12"/><p xml:id="pN44p0198a1201">一八</p><p xml:id="pN44p0198a1203" cb:place="inline">此佛、導師須曼那亦爲予預言：「由此，於無量劫將成佛！</p>
<lb ed="N" n="0198a13"/><p xml:id="pN44p0198a1301">一九</p><p xml:id="pN44p0198a1303" cb:place="inline">勤應勤，行難行後。並宣示，予等於未來世將面此佛。」</p>
<lb ed="N" n="0198a14"/><p xml:id="pN44p0198a1401">二〇</p><p xml:id="pN44p0198a1403" cb:place="inline">予聞此佛之語心益澄淸，爲令成就十種之波羅蜜，決意更〔行〕苦行。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0199a" n="0199a"/>
<lb ed="N" n="0199a01"/><p xml:id="pN44p0199a0101">二一</p><p xml:id="pN44p0199a0103" cb:place="inline">須曼那大仙之都爲美伽羅，〔父〕名須達陀〔善施〕刹帝利族，名師利摩〔有
<lb ed="N" n="0199a02"/>祥〕是生母。</p>
<lb ed="N" n="0199a03"/><p xml:id="pN44p0199a0301">二二</p><p xml:id="pN44p0199a0303" cb:place="inline">彼佛營在家之生活爲九千年，有闡達（月）、須闡達〔善月〕、瓦單薩三優美
<lb ed="N" n="0199a04"/>之宮殿。</p>
<lb ed="N" n="0199a05"/><p xml:id="pN44p0199a0501">二三</p><p xml:id="pN44p0199a0503" cb:place="inline">有六萬三千之善飾婦女。有名瓦單斯伽之夫人與稱阿努波摩之子。</p>
<lb ed="N" n="0199a06"/><p xml:id="pN44p0199a0601">二四</p><p xml:id="pN44p0199a0603" cb:place="inline">見四種之相，騎象出〔宮〕而去，滿十個月之間，勝者勤應勤之事。</p>
<lb ed="N" n="0199a07"/><p xml:id="pN44p0199a0701">二五</p><p xml:id="pN44p0199a0703" cb:place="inline">須曼那導師大雄尊受梵天之請，於優善之美伽羅園大轉法輪。</p>
<lb ed="N" n="0199a08"/><p xml:id="pN44p0199a0801">二六</p><p xml:id="pN44p0199a0803" cb:place="inline">薩羅那〔歸依〕與波威他陀〔修身〕爲佛之上首弟子，烏提那〔上昇〕是須
<lb ed="N" n="0199a09"/>曼那大仙之侍者。</p>
<lb ed="N" n="0199a10"/><p xml:id="pN44p0199a1001">二七</p><p xml:id="pN44p0199a1003" cb:place="inline">須那與烏婆須那爲上首之女弟子。此佛又名聲無限，在那伽樹下開悟。</p>
<lb ed="N" n="0199a11"/><p xml:id="pN44p0199a1101">二八</p><p xml:id="pN44p0199a1103" cb:place="inline">瓦魯那與薩羅那共爲上位之常侍信士，奢羅〔動〕與烏婆奢羅〔近動〕爲上
<lb ed="N" n="0199a12"/>位之常侍信女。</p>
<lb ed="N" n="0199a13"/><p xml:id="pN44p0199a1301">二九</p><p xml:id="pN44p0199a1303" cb:place="inline">此佛身量爲九十肘，如黃金之花環，照耀十千世界。</p>
<lb ed="N" n="0199a14"/><p xml:id="pN44p0199a1401">三〇</p><p xml:id="pN44p0199a1403" cb:place="inline">時人壽爲九萬年，此〔佛〕存在其世間，濟度衆多之人。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0200a" n="0200a"/>
<lb ed="N" n="0200a01"/><p xml:id="pN44p0200a0101"><ref cRef="PTS.Bv.25"/>三一</p><p xml:id="pN44p0200a0103" cb:place="inline">應度者已度，應令悟者已令悟，正覺者入般涅槃，如八月夜之月王。</p>
<lb ed="N" n="0200a02"/><p xml:id="pN44p0200a0201">三二</p><p xml:id="pN44p0200a0203" cb:place="inline">彼等爲漏盡比丘，彼佛爲無等倫者，示現無比之光明，此等大名聲之諸人皆
<lb ed="N" n="0200a03"/>入於涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0200a04"/><p xml:id="pN44p0200a0401">三三</p><p xml:id="pN44p0200a0403" cb:place="inline">其智慧無比者，其寶亦無比。皆歸於無故，諸行豈非成空耶！</p>
<lb ed="N" n="0200a05"/><p xml:id="pN44p0200a0501">三四</p><p xml:id="pN44p0200a0503" cb:place="inline">名聲高之須曼那佛於安伽羅園入涅槃，此勝者之塔，於其同處，高四由旬。</p>
<lb ed="N" n="0200a06"/><p xml:id="pN44p0200a0601">須曼那世尊之種姓第四　終</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0200a07"/>
<lb ed="N" n="0200a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">六　第五佛　麗瓦陀品</cb:mulu><head>六　第五佛　麗瓦陀品</head>
<lb ed="N" n="0200a09"/><p xml:id="pN44p0200a0901">一</p><p xml:id="pN44p0200a0902" cb:place="inline">在須曼那〔佛〕之後，有名爲麗瓦陀〔諂曲〕導師，無可喩之，無比無倫，最
<lb ed="N" n="0200a10"/>上之勝者。</p>
<lb ed="N" n="0200a11"/><p xml:id="pN44p0200a1101">二</p><p xml:id="pN44p0200a1102" cb:place="inline">此〔佛〕亦依梵天之懇請，爲蘊處界所攝，說由生而不現生之法。</p>
<lb ed="N" n="0200a12"/><p xml:id="pN44p0200a1201">三</p><p xml:id="pN44p0200a1202" cb:place="inline">於佛之說法，領會〔人之法〕者有三次，於第一會領會法者，其數量不可語。</p>
<lb ed="N" n="0200a13"/><p xml:id="pN44p0200a1301">四</p><p xml:id="pN44p0200a1302" cb:place="inline">麗瓦陀牟尼導阿林達摩〔伏敵〕王，於此第二會領會法者，其數爲一兆。</p>
<lb ed="N" n="0200a14"/><p xml:id="pN44p0200a1401">五</p><p xml:id="pN44p0200a1402" cb:place="inline">七日〔之後〕由宴坐而起，人〔中〕牛〔王〕導十億之人間天人，〔入於〕最上
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0201a" n="0201a"/>
<lb ed="N" n="0201a01"/>果。</p>
<lb ed="N" n="0201a02"/><p xml:id="pN44p0201a0201">六</p><p xml:id="pN44p0201a0202" cb:place="inline">麗瓦陀大仙盡諸漏，離垢穢，如是解脫諸人集會計有三次。</p>
<lb ed="N" n="0201a03"/><p xml:id="pN44p0201a0301">七</p><p xml:id="pN44p0201a0302" cb:place="inline">第一之會座，超越〔會者〕計數之路，第二之會座，爲一兆之數。</p>
<lb ed="N" n="0201a04"/><p xml:id="pN44p0201a0401">八</p><p xml:id="pN44p0201a0402" cb:place="inline">依智慧無等倫之彼〔佛麗瓦陀〕轉〔法〕輪者，此時有罹病命迫旦夕。</p>
<lb ed="N" n="0201a05"/><p xml:id="pN44p0201a0501">九</p><p xml:id="pN44p0201a0502" cb:place="inline">此時欲問此弟子之病，來牟尼〔尊〕之前，阿羅漢其數爲一兆，〔此〕爲第三之
<lb ed="N" n="0201a06"/>會座。</p>
<lb ed="N" n="0201a07"/><p xml:id="pN44p0201a0701">一〇</p><p xml:id="pN44p0201a0703" cb:place="inline">予彼時名阿提德瓦婆羅門，赴麗瓦陀佛之前，歸依於佛。</p>
<lb ed="N" n="0201a08"/><p xml:id="pN44p0201a0801">一一</p><p xml:id="pN44p0201a0803" cb:place="inline">禮讚彼戒、定、慧殊勝之德，予於禮讚同時施上衣。</p>
<lb ed="N" n="0201a09"/><p xml:id="pN44p0201a0901"><ref cRef="PTS.Bv.26"/>一二</p><p xml:id="pN44p0201a0903" cb:place="inline">此世間導師麗瓦陀亦對予預言：「由此經無量劫後，將成佛。</p>
<lb ed="N" n="0201a10"/><p xml:id="pN44p0201a1001">一三</p><p xml:id="pN44p0201a1003" cb:place="inline">勤應勤，行難行後。並宣示予等於未來世將面此〔佛〕」</p>
<lb ed="N" n="0201a11"/><p xml:id="pN44p0201a1101">一四</p><p xml:id="pN44p0201a1103" cb:place="inline">予聞彼〔佛之此〕語，予心益澄淨，爲成就十種波羅蜜，決心更行苦行。</p>
<lb ed="N" n="0201a12"/><p xml:id="pN44p0201a1201">一五</p><p xml:id="pN44p0201a1203" cb:place="inline">爾時，予增修憶念彼<anchor xml:id="nkr_note_add_0201a1201" n="0201a1201"/><anchor xml:id="beg0201a1201" n="0201a1201"/>佛<anchor xml:id="end0201a1201"/>之法，自希求成就彼〔佛〕之法。</p>
<lb ed="N" n="0201a13"/><p xml:id="pN44p0201a1301">一六</p><p xml:id="pN44p0201a1303" cb:place="inline">麗瓦陀大仙〔在俗當時之〕都名須檀若伽，〔父〕爲威普羅是刹帝利族，其生
<lb ed="N" n="0201a14"/>母名威普羅。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0202a" n="0202a"/>
<lb ed="N" n="0202a01"/><p xml:id="pN44p0202a0101">一七</p><p xml:id="pN44p0202a0103" cb:place="inline">六十萬年之間，彼〔佛〕營家庭之生活，須達沙那〔善現〕與羅陀那義及莊
<lb ed="N" n="0202a02"/>嚴之阿耶羅乃由善業生出爲三所優美之宮殿。</p>
<lb ed="N" n="0202a03"/><p xml:id="pN44p0202a0301">一八</p><p xml:id="pN44p0202a0303" cb:place="inline">有三萬三千善飾之婦女，名須達沙那之妃與名瓦魯那之子。</p>
<lb ed="N" n="0202a04"/><p xml:id="pN44p0202a0401">一九</p><p xml:id="pN44p0202a0403" cb:place="inline">見四種之相，乘車出〔城〕而去，滿七個月之間，勝者勤應勤之事。</p>
<lb ed="N" n="0202a05"/><p xml:id="pN44p0202a0501">二〇</p><p xml:id="pN44p0202a0503" cb:place="inline">世間導師之麗瓦陀大雄〔尊〕於瓦魯那園之斯利伽那〔吉祥密林〕大轉法輪。</p>
<lb ed="N" n="0202a06"/><p xml:id="pN44p0202a0601">二一</p><p xml:id="pN44p0202a0603" cb:place="inline">瓦魯那與普羅夫摩提瓦〔梵天〕爲麗瓦陀大仙之上首弟子，名珊勃瓦〔出生〕
<lb ed="N" n="0202a07"/>彼之侍者。</p>
<lb ed="N" n="0202a08"/><p xml:id="pN44p0202a0801">二二</p><p xml:id="pN44p0202a0803" cb:place="inline">拔達與須拔達爲上首之女弟子，此佛於那伽樹下開悟。</p>
<lb ed="N" n="0202a09"/><p xml:id="pN44p0202a0901">二三</p><p xml:id="pN44p0202a0903" cb:place="inline">婆度摩及昆加羅爲上位之常侍信士、斯利摩及耶沙瓦提爲上位之常侍信女。</p>
<lb ed="N" n="0202a10"/><p xml:id="pN44p0202a1001">二四</p><p xml:id="pN44p0202a1003" cb:place="inline">此佛之身量，高達八十肘，如揭揚<name role="" type="person">帝釋天</name>之旗，照耀一切方。</p>
<lb ed="N" n="0202a11"/><p xml:id="pN44p0202a1101">二五</p><p xml:id="pN44p0202a1103" cb:place="inline">由其身無上光鬘晝夜無別，普照於一由旬之間。</p>
<lb ed="N" n="0202a12"/><p xml:id="pN44p0202a1201">二六</p><p xml:id="pN44p0202a1203" cb:place="inline">時人壽爲六萬年，此〔佛〕於此世間，度化多數之人。</p>
<lb ed="N" n="0202a13"/><p xml:id="pN44p0202a1301">二七</p><p xml:id="pN44p0202a1303" cb:place="inline">說明於世不死之道，示現佛之力量，〔佛〕入無餘涅槃，恰如薪木燃盡之火。</p>
<lb ed="N" n="0202a14"/><p xml:id="pN44p0202a1401">二八</p><p xml:id="pN44p0202a1403" cb:place="inline">其身似寶珠，其法無等者，總歸於無〔故〕，一切之行豈非空耶！</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0203a" n="0203a"/>
<lb ed="N" n="0203a01"/><p xml:id="pN44p0203a0101">二九</p><p xml:id="pN44p0203a0103" cb:place="inline">譽高之麗瓦陀佛彼大牟尼入於涅槃，此處彼處，各處土地，廣配分舍利。</p>
<lb ed="N" n="0203a02"/><p xml:id="pN44p0203a0201">麗瓦陀世尊之種姓第五　終</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0203a03"/>
<lb ed="N" n="0203a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">七　第六佛　須毘陀品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.27"/>七　第六佛　須毘陀品</head>
<lb ed="N" n="0203a05"/><p xml:id="pN44p0203a0501">一</p><p xml:id="pN44p0203a0502" cb:place="inline">在麗瓦陀〔佛〕之後，有稱須毘陀〔所照〕導師，住於善定心寂靜，無等無比
<lb ed="N" n="0203a06"/>類。</p>
<lb ed="N" n="0203a07"/><p xml:id="pN44p0203a0701">二</p><p xml:id="pN44p0203a0702" cb:place="inline">彼勝者心由離遠彼在家〔生活〕，轉法輪而達一切智。</p>
<lb ed="N" n="0203a08"/><p xml:id="pN44p0203a0801">三</p><p xml:id="pN44p0203a0802" cb:place="inline">上由有頂〔天〕下至無間〔地獄〕於其中間說法，〔唯〕一之集會。</p>
<lb ed="N" n="0203a09"/><p xml:id="pN44p0203a0901">四</p><p xml:id="pN44p0203a0902" cb:place="inline">於此集會，正覺者之轉法輪，於第一會領會法者，其數不可說。</p>
<lb ed="N" n="0203a10"/><p xml:id="pN44p0203a1001">五</p><p xml:id="pN44p0203a1002" cb:place="inline">由此以後，於人間天人之集〔會〕而說法，〔其〕第二會領會法者，爲九千億數。</p>
<lb ed="N" n="0203a11"/><p xml:id="pN44p0203a1101">六</p><p xml:id="pN44p0203a1102" cb:place="inline">其次又名奢耶闍那〔勝軍〕王子刹帝利族，彼爾時令植林園而以此向佛捧獻。</p>
<lb ed="N" n="0203a12"/><p xml:id="pN44p0203a1201">七</p><p xml:id="pN44p0203a1202" cb:place="inline">有眼者〔成佛〕讚彼專精說法，於彼第三會領會法者，爲百億之數。</p>
<lb ed="N" n="0203a13"/><p xml:id="pN44p0203a1301">八</p><p xml:id="pN44p0203a1302" cb:place="inline">此須毘陀大仙盡諸漏，離垢穢，心歸寂靜，如是〔諸人〕之集會計有三次。</p>
<lb ed="N" n="0203a14"/><p xml:id="pN44p0203a1401">九</p><p xml:id="pN44p0203a1402" cb:place="inline">彼名鬱伽陀〔上行〕之王對此人中尊行布施，參與此布施之阿羅漢有十億。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0204a" n="0204a"/>
<lb ed="N" n="0204a01"/><p xml:id="pN44p0204a0101">一〇</p><p xml:id="pN44p0204a0103" cb:place="inline">復次，都中之衆供養此人中尊，此第二會座，爲九億之數。</p>
<lb ed="N" n="0204a02"/><p xml:id="pN44p0204a0201">一一</p><p xml:id="pN44p0204a0203" cb:place="inline">勝者住天上之都而降來，時爲第三之會座，八億之數。</p>
<lb ed="N" n="0204a03"/><p xml:id="pN44p0204a0301">一二</p><p xml:id="pN44p0204a0303" cb:place="inline">予爾時，名爲須奢陀〔善生〕婆羅門，弟子等共同以飮食物供養佛。</p>
<lb ed="N" n="0204a04"/><p xml:id="pN44p0204a0401">一三</p><p xml:id="pN44p0204a0403" cb:place="inline">須毘陀，世間導師亦爲予預言：「由此經無量劫將成佛。</p>
<lb ed="N" n="0204a05"/><p xml:id="pN44p0204a0501">一四</p><p xml:id="pN44p0204a0503" cb:place="inline">勤應勤……乃至……〔第四之一三〕將面此〔佛〕」。</p>
<lb ed="N" n="0204a06"/><p xml:id="pN44p0204a0601">一五</p><p xml:id="pN44p0204a0603" cb:place="inline">聞彼佛之語又欣悅，得感激之心，爲欲成此義，予更爲努力。</p>
<lb ed="N" n="0204a07"/><p xml:id="pN44p0204a0701">一六</p><p xml:id="pN44p0204a0703" cb:place="inline">須毘陀大仙之都城名須達摩（善法），〔父〕名爲須達摩刹帝利族，母名須達
<lb ed="N" n="0204a08"/>摩。</p>
<lb ed="N" n="0204a09"/><p xml:id="pN44p0204a0901"><ref cRef="PTS.Bv.28"/>一七</p><p xml:id="pN44p0204a0903" cb:place="inline">彼佛九千年間營在家之生活，具〔有〕庫姆達、那利羅、婆多摩所謂三所優
<lb ed="N" n="0204a10"/>美之宮殿。</p>
<lb ed="N" n="0204a11"/><p xml:id="pN44p0204a1101">一八</p><p xml:id="pN44p0204a1103" cb:place="inline">有七萬之善飾婦女，其妃名沙曼吉，有名爲尸哈之子。</p>
<lb ed="N" n="0204a12"/><p xml:id="pN44p0204a1201">一九</p><p xml:id="pN44p0204a1203" cb:place="inline">見四種之相，由宮殿出，人中最尊者七日之間行正勤行。</p>
<lb ed="N" n="0204a13"/><p xml:id="pN44p0204a1301">二〇</p><p xml:id="pN44p0204a1303" cb:place="inline">世間導師須毘陀大雄尊應梵天之請，於須達摩之優美苑林之中大轉法輪。</p>
<lb ed="N" n="0204a14"/><p xml:id="pN44p0204a1401">二一</p><p xml:id="pN44p0204a1403" cb:place="inline">阿沙摩（無等）與須內陀（善眼）爲須毘陀大仙之上首弟子，名阿努摩爲彼
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0205a" n="0205a"/>
<lb ed="N" n="0205a01"/>之侍者。</p>
<lb ed="N" n="0205a02"/><p xml:id="pN44p0205a0201">二二</p><p xml:id="pN44p0205a0203" cb:place="inline">那具羅與須奢陀爲上首之女弟子，當開悟〔時〕此佛於那伽樹下開悟。</p>
<lb ed="N" n="0205a03"/><p xml:id="pN44p0205a0301">二三</p><p xml:id="pN44p0205a0303" cb:place="inline">蘭摩與須達陀爲上位之常侍信士，那具羅與奢陀爲上位之常侍信女。</p>
<lb ed="N" n="0205a04"/><p xml:id="pN44p0205a0401">二四</p><p xml:id="pN44p0205a0403" cb:place="inline">大牟尼尊有五十八羅陀那〔長度〕身量，如千光之太陽，照耀一切方。</p>
<lb ed="N" n="0205a05"/><p xml:id="pN44p0205a0501">二五</p><p xml:id="pN44p0205a0503" cb:place="inline">恰如善開花林之種種香氣薰育，佛之語亦以持戒之香氣薰育。</p>
<lb ed="N" n="0205a06"/><p xml:id="pN44p0205a0601">二六</p><p xml:id="pN44p0205a0603" cb:place="inline">恰如大海水，只可見而不可飽（飮），只聞佛之語亦不可飽。</p>
<lb ed="N" n="0205a07"/><p xml:id="pN44p0205a0701">二七</p><p xml:id="pN44p0205a0703" cb:place="inline">時人壽爲九萬年，佛存在此世間度化多數之人。</p>
<lb ed="N" n="0205a08"/><p xml:id="pN44p0205a0801">二八</p><p xml:id="pN44p0205a0803" cb:place="inline">對其他之諸人、訓誡與敎示，如火之燃盡，此佛與弟子等同於入涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0205a09"/><p xml:id="pN44p0205a0901">二九</p><p xml:id="pN44p0205a0903" cb:place="inline">彼佛爲無等等，彼之弟子等獲得力量。一切歸於無〔故〕，諸行豈非空耶！</p>
<lb ed="N" n="0205a10"/><p xml:id="pN44p0205a1001">三〇</p><p xml:id="pN44p0205a1003" cb:place="inline">須毘陀爲尊貴正覺者，於尸哈（獅子）園中入於涅槃，此地彼地到處施行配
<lb ed="N" n="0205a11"/>分〔佛〕之舍利。</p>
<lb ed="N" n="0205a12"/><p xml:id="pN44p0205a1201">須毘陀世尊之種姓第六　終</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0205a13"/>
<lb ed="N" n="0205a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0206a" n="0206a"/>
<lb ed="N" n="0206a01"/>
<lb ed="N" n="0206a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">八　第七佛　阿諾摩達西品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.29"/>八　第七佛　阿諾摩達西品</head>
<lb ed="N" n="0206a03"/><p xml:id="pN44p0206a0301">一</p><p xml:id="pN44p0206a0302" cb:place="inline">於須毘陀〔佛〕之後，有兩足尊之正覺者阿諾摩達西（高見）〔佛〕，名聲無限，
<lb ed="N" n="0206a04"/>有威光而難勝。</p>
<lb ed="N" n="0206a05"/><p xml:id="pN44p0206a0501">二</p><p xml:id="pN44p0206a0502" cb:place="inline">佛斷一切結縛，碎破三有，爲人天說示到達不退轉之道。</p>
<lb ed="N" n="0206a06"/><p xml:id="pN44p0206a0601">三</p><p xml:id="pN44p0206a0602" cb:place="inline">難搖如大海，難到如大山，無限如虛空，開花如沙羅樹王。</p>
<lb ed="N" n="0206a07"/><p xml:id="pN44p0206a0701">四</p><p xml:id="pN44p0206a0702" cb:place="inline">生類只見此佛亦得滿悅，聞其發聲，彼等達不滅〔涅槃〕。</p>
<lb ed="N" n="0206a08"/><p xml:id="pN44p0206a0801">五</p><p xml:id="pN44p0206a0802" cb:place="inline">彼時聞佛〔之說法〕令領會者數多而盛，第一次之說法，卽有十億之〔人〕領
<lb ed="N" n="0206a09"/>會〔法〕。</p>
<lb ed="N" n="0206a10"/><p xml:id="pN44p0206a1001">六</p><p xml:id="pN44p0206a1002" cb:place="inline">其後於領會〔法〕而降法雨，於第二次之說法，有八億人領會〔法〕。</p>
<lb ed="N" n="0206a11"/><p xml:id="pN44p0206a1101">七</p><p xml:id="pN44p0206a1102" cb:place="inline">其後，又降〔佛之法雨〕，潤澤生類，第三次領會〔法〕者，爲七億八千萬。</p>
<lb ed="N" n="0206a12"/><p xml:id="pN44p0206a1201">八</p><p xml:id="pN44p0206a1202" cb:place="inline">此大仙亦獲神通力，在於解脫而開花之輩集會有三次。</p>
<lb ed="N" n="0206a13"/><p xml:id="pN44p0206a1301">九</p><p xml:id="pN44p0206a1302" cb:place="inline">捨憍慢、愚癡，如是心歸寂靜之輩，爲八十萬人之會座。</p>
<lb ed="N" n="0206a14"/><p xml:id="pN44p0206a1401">一〇</p><p xml:id="pN44p0206a1403" cb:place="inline">第二次，無執著，離塵垢，如是歸靜息輩，爲七十萬人會座。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0207a" n="0207a"/>
<lb ed="N" n="0207a01"/><p xml:id="pN44p0207a0101">一一</p><p xml:id="pN44p0207a0103" cb:place="inline">第三次，獲神通力，入於涅槃之苦行者，爲六十萬人之會座。</p>
<lb ed="N" n="0207a02"/><p xml:id="pN44p0207a0201">一二</p><p xml:id="pN44p0207a0203" cb:place="inline">予彼時，有大威神力之夜叉，在淨居天，爲數千萬夜叉之主將。</p>
<lb ed="N" n="0207a03"/><p xml:id="pN44p0207a0301">一三</p><p xml:id="pN44p0207a0303" cb:place="inline">爾時予亦接近此大仙、世間導師、殊勝之佛，與彼衆僧一倂供養飮食。</p>
<lb ed="N" n="0207a04"/><p xml:id="pN44p0207a0401">一四</p><p xml:id="pN44p0207a0403" cb:place="inline">此淸淨眼之牟尼彼時亦爲予預言：「由此〔經〕無量劫時，將成佛。</p>
<lb ed="N" n="0207a05"/><p xml:id="pN44p0207a0501">一五</p><p xml:id="pN44p0207a0503" cb:place="inline">勤應勤……乃至言〔第四之一三〕……將面此佛。」</p>
<lb ed="N" n="0207a06"/><p xml:id="pN44p0207a0601">一六</p><p xml:id="pN44p0207a0603" cb:place="inline">聞彼佛之語而欣悅，得感激之心，欲成就十種之波羅蜜，決意更〔行〕苦行。</p>
<lb ed="N" n="0207a07"/><p xml:id="pN44p0207a0701"><ref cRef="PTS.Bv.30"/>一七</p><p xml:id="pN44p0207a0703" cb:place="inline">阿諾摩達西師之都城名爲闡達瓦提（有月），〔父〕耶沙瓦（有稱）爲刹帝利
<lb ed="N" n="0207a08"/>族，母稱爲<name role="" type="person">耶輸陀羅</name>。</p>
<lb ed="N" n="0207a09"/><p xml:id="pN44p0207a0901">一八</p><p xml:id="pN44p0207a0903" cb:place="inline">此佛營在家之生活事一萬年，具有斯利（榮）、烏婆斯利（近榮）、瓦達之三
<lb ed="N" n="0207a10"/>所優美之宮殿。</p>
<lb ed="N" n="0207a11"/><p xml:id="pN44p0207a1101">一九</p><p xml:id="pN44p0207a1103" cb:place="inline">有二十三萬之善飾婦女，妃名爲斯利摩，實子名爲烏婆瓦那。</p>
<lb ed="N" n="0207a12"/><p xml:id="pN44p0207a1201">二〇</p><p xml:id="pN44p0207a1203" cb:place="inline">見四種之相，乘駕籠〔出城門〕，滿十個月之間勤所應勤。</p>
<lb ed="N" n="0207a13"/><p xml:id="pN44p0207a1301">二一</p><p xml:id="pN44p0207a1303" cb:place="inline">由大梵天之請，彼阿諾摩達西大牟尼、大雄〔尊〕於須達沙那苑林大轉〔法〕
<lb ed="N" n="0207a14"/>輪。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0208a" n="0208a"/>
<lb ed="N" n="0208a01"/><p xml:id="pN44p0208a0101">二二</p><p xml:id="pN44p0208a0103" cb:place="inline">尼沙娑（人主）與阿須伽（無憂）爲上首弟子，阿諾摩達西師之侍者名瓦魯
<lb ed="N" n="0208a02"/>那。</p>
<lb ed="N" n="0208a03"/><p xml:id="pN44p0208a0301">二三</p><p xml:id="pN44p0208a0303" cb:place="inline">孫達利與須摩那爲彼之上首女弟子，此世尊之菩提樹稱爲阿周那。</p>
<lb ed="N" n="0208a04"/><p xml:id="pN44p0208a0401">二四</p><p xml:id="pN44p0208a0403" cb:place="inline">難第瓦達及斯利瓦達（吉祥增）爲上位之常侍信士，鬱婆羅與婆多摩爲上位
<lb ed="N" n="0208a05"/>之常侍信女。</p>
<lb ed="N" n="0208a06"/><p xml:id="pN44p0208a0601">二五</p><p xml:id="pN44p0208a0603" cb:place="inline">大牟尼〔尊〕之身量爲五十八羅陀那，放其光明如昇百光之太陽。</p>
<lb ed="N" n="0208a07"/><p xml:id="pN44p0208a0701">二六</p><p xml:id="pN44p0208a0703" cb:place="inline">當時人壽爲十萬歲，此〔佛〕生存此之間，濟度多數之人。</p>
<lb ed="N" n="0208a08"/><p xml:id="pN44p0208a0801">二七</p><p xml:id="pN44p0208a0803" cb:place="inline">善開花之語，〔卽〕勝者之敎，依如是離貪、離垢之阿羅漢而愈益增美。</p>
<lb ed="N" n="0208a09"/><p xml:id="pN44p0208a0901">二八</p><p xml:id="pN44p0208a0903" cb:place="inline">彼〔大〕師名聲無限，對此〔諸人皆共〕無雙。總歸於無〔故〕，諸行豈非空
<lb ed="N" n="0208a10"/>耶！</p>
<lb ed="N" n="0208a11"/><p xml:id="pN44p0208a1101">二九</p><p xml:id="pN44p0208a1103" cb:place="inline">〔大〕師勝者阿諾摩達西於達摩園入涅槃，其處此勝者之塔，高爲二十五由
<lb ed="N" n="0208a12"/>旬。</p>
<lb ed="N" n="0208a13"/><p xml:id="pN44p0208a1301">阿諾摩達西世尊之種姓第七　終</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0208a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0209a" n="0209a"/>
<lb ed="N" n="0209a01"/>
<lb ed="N" n="0209a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">九　第八佛　婆睹摩品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.31"/>九　第八佛　婆睹摩品</head>
<lb ed="N" n="0209a03"/><p xml:id="pN44p0209a0301">一</p><p xml:id="pN44p0209a0302" cb:place="inline">阿諾摩達西〔佛〕之後，有兩足尊之正覺者，其名爲婆睹摩（蓮華），爲無等者、
<lb ed="N" n="0209a04"/>無雙者之人。</p>
<lb ed="N" n="0209a05"/><p xml:id="pN44p0209a0501">二</p><p xml:id="pN44p0209a0502" cb:place="inline">其戒爲無等者，定亦無有涯際，殊勝之智慧不可量，解脫亦不可喩。</p>
<lb ed="N" n="0209a06"/><p xml:id="pN44p0209a0601">三</p><p xml:id="pN44p0209a0602" cb:place="inline">此威光無雙〔之佛〕轉法輪，除大黑闇之〔法〕領會計有三次。</p>
<lb ed="N" n="0209a07"/><p xml:id="pN44p0209a0701">四</p><p xml:id="pN44p0209a0702" cb:place="inline">於第一之〔法〕領會，佛令十億之人開悟，於第二之〔法〕領會所依者，令九
<lb ed="N" n="0209a08"/>億之開悟。</p>
<lb ed="N" n="0209a09"/><p xml:id="pN44p0209a0901">五</p><p xml:id="pN44p0209a0902" cb:place="inline">婆睹摩佛訓示彼之實子，爾時，於第三之〔法〕領會，有八億人。</p>
<lb ed="N" n="0209a10"/><p xml:id="pN44p0209a1001">六</p><p xml:id="pN44p0209a1002" cb:place="inline">婆睹摩大仙之集會有三，在第一之會座〔集合〕一兆之人。</p>
<lb ed="N" n="0209a11"/><p xml:id="pN44p0209a1101">七</p><p xml:id="pN44p0209a1102" cb:place="inline">奉獻迦絺那〔衣〕之時，當施迦絺那衣，比丘等爲正法將軍縫製法衣。</p>
<lb ed="N" n="0209a12"/><p xml:id="pN44p0209a1201">八</p><p xml:id="pN44p0209a1202" cb:place="inline">彼時，此等離苦，有六通、有大威神力，無敗事之比丘集合者爲三十萬。</p>
<lb ed="N" n="0209a13"/><p xml:id="pN44p0209a1301">九</p><p xml:id="pN44p0209a1302" cb:place="inline">又其次，此人〔中〕牛〔王〕於森林中入雨安居，彼時集合二十萬〔之人〕。</p>
<lb ed="N" n="0209a14"/><p xml:id="pN44p0209a1401">一〇</p><p xml:id="pN44p0209a1403" cb:place="inline">予爾時爲〔百〕獸之王者獅子，於森林之中增修遠離之念來見勝者。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0210a" n="0210a"/>
<lb ed="N" n="0210a01"/><p xml:id="pN44p0210a0101">一一</p><p xml:id="pN44p0210a0103" cb:place="inline">以頭禮拜勝者之足下，行右繞之禮，三度爲獅子吼，七日之間近侍勝者。</p>
<lb ed="N" n="0210a02"/><p xml:id="pN44p0210a0201">一二</p><p xml:id="pN44p0210a0203" cb:place="inline">七日〔而〕如來由殊勝之等至而起，心中繼續思惟，集千萬之比丘。</p>
<lb ed="N" n="0210a03"/><p xml:id="pN44p0210a0301">一三</p><p xml:id="pN44p0210a0303" cb:place="inline">爾時，此大雄〔尊〕亦於彼等之間豫言：「由此〔經〕無量劫時，此者將成佛。</p>
<lb ed="N" n="0210a04"/><p xml:id="pN44p0210a0401">一四</p><p xml:id="pN44p0210a0403" cb:place="inline">勤於應勤……乃至言〔第四之一三〕……將面此佛。」</p>
<lb ed="N" n="0210a05"/><p xml:id="pN44p0210a0501">一五</p><p xml:id="pN44p0210a0503" cb:place="inline">聞彼之語予心益爲澄淨，爲欲成就十種波羅蜜，決意更行苦行。</p>
<lb ed="N" n="0210a06"/><p xml:id="pN44p0210a0601">一六</p><p xml:id="pN44p0210a0603" cb:place="inline">婆睹摩大仙之都名爲闡娑迦，〔父〕名阿沙摩（無等）爲刹帝利族，生母名阿
<lb ed="N" n="0210a07"/>沙摩。</p>
<lb ed="N" n="0210a08"/><p xml:id="pN44p0210a0801"><ref cRef="PTS.Bv.32"/>一七</p><p xml:id="pN44p0210a0803" cb:place="inline">營在家生活爲一萬年，具有難陀、蘇耶沙、鬱陀羅三所優美之宮殿。</p>
<lb ed="N" n="0210a09"/><p xml:id="pN44p0210a0901">一八</p><p xml:id="pN44p0210a0903" cb:place="inline">有三百三十萬之善飾婦女，彼之夫人名鬱陀羅，實子名藍摩。</p>
<lb ed="N" n="0210a10"/><p xml:id="pN44p0210a1001">一九</p><p xml:id="pN44p0210a1003" cb:place="inline">見四種之相，乘車〔出城門〕而去，勝者滿半個月之間，勤所應勤。</p>
<lb ed="N" n="0210a11"/><p xml:id="pN44p0210a1101">二〇</p><p xml:id="pN44p0210a1103" cb:place="inline">應梵天之請婆睹摩世間導師、大雄〔尊〕，於達難迦之良苑林中大轉法輪。</p>
<lb ed="N" n="0210a12"/><p xml:id="pN44p0210a1201">二一</p><p xml:id="pN44p0210a1203" cb:place="inline">娑羅與烏婆娑羅爲婆睹摩大仙之上首弟子，名爲瓦魯那爲彼之侍者。</p>
<lb ed="N" n="0210a13"/><p xml:id="pN44p0210a1301">二二</p><p xml:id="pN44p0210a1303" cb:place="inline">羅陀與須羅陀爲上首之女弟子，此世尊之菩提樹稱爲摩訶須那。</p>
<lb ed="N" n="0210a14"/><p xml:id="pN44p0210a1401">二三</p><p xml:id="pN44p0210a1403" cb:place="inline">毘耶與阿沙摩爲上位之常侍信士，盧奇與難陀羅摩爲上位之常侍信女。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0211a" n="0211a"/>
<lb ed="N" n="0211a01"/><p xml:id="pN44p0211a0101">二四</p><p xml:id="pN44p0211a0103" cb:place="inline">大牟尼上昇空中之事爲五十八羅陀那，彼無雙之光明，光出四方。</p>
<lb ed="N" n="0211a02"/><p xml:id="pN44p0211a0201">二五</p><p xml:id="pN44p0211a0203" cb:place="inline">月之光、日之光、尊寶摩尼珠之光，會於勝者殊勝之光者，一切失勢。</p>
<lb ed="N" n="0211a03"/><p xml:id="pN44p0211a0301">二六</p><p xml:id="pN44p0211a0303" cb:place="inline">時人壽爲十萬年，彼於生存其間，濟度多數之人。</p>
<lb ed="N" n="0211a04"/><p xml:id="pN44p0211a0401">二七</p><p xml:id="pN44p0211a0403" cb:place="inline">心熟之有情令悟無遺，其他者則唯訓示，而彼〔佛〕入於涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0211a05"/><p xml:id="pN44p0211a0501">二八</p><p xml:id="pN44p0211a0503" cb:place="inline">如〔棄〕蛇之古蛻，〔棄〕樹之老葉，佛棄諸行〔蘊〕而入於涅槃，恰如火焰。</p>
<lb ed="N" n="0211a06"/><p xml:id="pN44p0211a0601">二九</p><p xml:id="pN44p0211a0603" cb:place="inline">殊勝之勝者〔大〕師婆睹摩，在達摩之園入於涅槃，依地方而此處彼處配分
<lb ed="N" n="0211a07"/>舍利。</p>
<lb ed="N" n="0211a08"/><p xml:id="pN44p0211a0801">婆睹摩世尊之種姓第八　終</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0211a09"/>
<lb ed="N" n="0211a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一〇　第九佛　<name role="" type="person">那羅陀</name>品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.33"/>一〇　第九佛　<name role="" type="person">那羅陀</name>品</head>
<lb ed="N" n="0211a11"/><p xml:id="pN44p0211a1101">一</p><p xml:id="pN44p0211a1102" cb:place="inline">婆睹摩〔佛〕之後，兩足尊之正覺者，其名爲<name role="" type="person">那羅陀</name>，無等類、無可比對之人。</p>
<lb ed="N" n="0211a12"/><p xml:id="pN44p0211a1201">二</p><p xml:id="pN44p0211a1202" cb:place="inline">此佛轉輪王之長子、愛子，著華鬘瓔珞前赴苑林。</p>
<lb ed="N" n="0211a13"/><p xml:id="pN44p0211a1301">三</p><p xml:id="pN44p0211a1302" cb:place="inline">於此處有一棵樹，美觀而名廣傳，蔓延淸茂。近此而坐〔彼〕摩訶須那樹下。</p>
<lb ed="N" n="0211a14"/><p xml:id="pN44p0211a1401">四</p><p xml:id="pN44p0211a1402" cb:place="inline">彼獲無限，可比金剛之勝智，由此識別諸行之興起、滅亡。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0212a" n="0212a"/>
<lb ed="N" n="0212a01"/><p xml:id="pN44p0212a0101">五</p><p xml:id="pN44p0212a0102" cb:place="inline">彼於此處盡諸種煩惱無遺，達一切智與十四之佛智。</p>
<lb ed="N" n="0212a02"/><p xml:id="pN44p0212a0201">六</p><p xml:id="pN44p0212a0202" cb:place="inline">達正菩提轉法輪，於第一會領會〔法〕者，有一兆之數。</p>
<lb ed="N" n="0212a03"/><p xml:id="pN44p0212a0301">七</p><p xml:id="pN44p0212a0302" cb:place="inline">大牟尼調伏大都那龍王，彼時行神通向〔人〕天示現。</p>
<lb ed="N" n="0212a04"/><p xml:id="pN44p0212a0401">八</p><p xml:id="pN44p0212a0402" cb:place="inline">彼時爲人天說法，九千億者，超脫一切疑惑。</p>
<lb ed="N" n="0212a05"/><p xml:id="pN44p0212a0501">九</p><p xml:id="pN44p0212a0502" cb:place="inline">大雄尊之訓己子時，彼之第三會領會〔法〕者，八千億之數。</p>
<lb ed="N" n="0212a06"/><p xml:id="pN44p0212a0601">一〇</p><p xml:id="pN44p0212a0603" cb:place="inline"><name role="" type="person">那羅陀</name>大仙之集會〔總計〕有三，第一會座爲一兆之數。</p>
<lb ed="N" n="0212a07"/><p xml:id="pN44p0212a0701">一一</p><p xml:id="pN44p0212a0703" cb:place="inline">佛之佛德倂說其因緣，時九千億無垢〔之人〕達於寂靜。</p>
<lb ed="N" n="0212a08"/><p xml:id="pN44p0212a0801">一二</p><p xml:id="pN44p0212a0803" cb:place="inline">維樓奢那龍向〔大〕師捧獻施物，時勝者之弟子達寂靜者，爲八千億。</p>
<lb ed="N" n="0212a09"/><p xml:id="pN44p0212a0901">一三</p><p xml:id="pN44p0212a0903" cb:place="inline">予彼時，爲嚴厲苦行之結髮行者，步於虛空，於五種神通達到彼岸。</p>
<lb ed="N" n="0212a10"/><p xml:id="pN44p0212a1001">一四</p><p xml:id="pN44p0212a1003" cb:place="inline">彼時予亦伴無等等〔之佛〕，對僧衆亦一倂供養飮食，亦奉獻栴檀之香。</p>
<lb ed="N" n="0212a11"/><p xml:id="pN44p0212a1101">一五</p><p xml:id="pN44p0212a1103" cb:place="inline">此世間導師<name role="" type="person">那羅陀</name>〔佛〕亦爲〔予〕宣示豫言：「由今於無量劫，此者將成佛。</p>
<lb ed="N" n="0212a12"/><p xml:id="pN44p0212a1201">一六</p><p xml:id="pN44p0212a1203" cb:place="inline">勤應勤……乃至言〔第四之一三〕……將面此佛。」</p>
<lb ed="N" n="0212a13"/><p xml:id="pN44p0212a1301"><ref cRef="PTS.Bv.34"/>一七</p><p xml:id="pN44p0212a1303" cb:place="inline">聞彼之語又益心喜，爲欲十種之波羅蜜果，決意更行苦行。</p>
<lb ed="N" n="0212a14"/><p xml:id="pN44p0212a1401">一八</p><p xml:id="pN44p0212a1403" cb:place="inline">都城名爲單尼耶瓦提（有穀），〔父〕爲刹帝利族，爲須提瓦〔善天〕。爲阿諾
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0213a" n="0213a"/>
<lb ed="N" n="0213a01"/>摩〔非卑〕是<name role="" type="person">那羅陀</name>大仙之生母。</p>
<lb ed="N" n="0213a02"/><p xml:id="pN44p0213a0201">一九</p><p xml:id="pN44p0213a0203" cb:place="inline">彼營在家之生活事爲九千年，有質陀、威質陀、阿毘羅三所優美之宮殿。</p>
<lb ed="N" n="0213a03"/><p xml:id="pN44p0213a0301">二〇</p><p xml:id="pN44p0213a0303" cb:place="inline">有四萬三千之善飾婦女，名爲質陀闍那是彼妃，名爲難多鬱陀羅爲其實子。</p>
<lb ed="N" n="0213a04"/><p xml:id="pN44p0213a0401">二一</p><p xml:id="pN44p0213a0403" cb:place="inline">見四種之相，步行由宮殿出行，七日之間，世間導師行〔正〕勤行。</p>
<lb ed="N" n="0213a05"/><p xml:id="pN44p0213a0501">二二</p><p xml:id="pN44p0213a0503" cb:place="inline">受梵天之請，世間導師<name role="" type="person">那羅陀</name>大雄〔尊〕，於達難迦之優美苑林大轉〔法〕輪。</p>
<lb ed="N" n="0213a06"/><p xml:id="pN44p0213a0601">二三</p><p xml:id="pN44p0213a0603" cb:place="inline">跋達沙羅（賢沙羅）與質陀蜜陀（勝友）爲<name role="" type="person">那羅陀</name>大仙之上首弟子，名爲瓦
<lb ed="N" n="0213a07"/>闍陀爲彼侍者。</p>
<lb ed="N" n="0213a08"/><p xml:id="pN44p0213a0801">二四</p><p xml:id="pN44p0213a0803" cb:place="inline">鬱陀羅與跋具尼爲上首之女弟子，此世尊之菩提樹稱爲摩訶須那。</p>
<lb ed="N" n="0213a09"/><p xml:id="pN44p0213a0901">二五</p><p xml:id="pN44p0213a0903" cb:place="inline">鬱伽陵陀與瓦沙婆爲彼上位之常侍信士，印達瓦利與闡提爲彼上位之常侍信
<lb ed="N" n="0213a10"/>女。</p>
<lb ed="N" n="0213a11"/><p xml:id="pN44p0213a1101">二六</p><p xml:id="pN44p0213a1103" cb:place="inline">大牟尼〔尊〕之身量達八十八羅多那，似黃金花環，照耀十千世界。</p>
<lb ed="N" n="0213a12"/><p xml:id="pN44p0213a1201">二七</p><p xml:id="pN44p0213a1203" cb:place="inline">一尋量之光明由彼身發出，由一方及於一方，晝夜常擴散方由旬。</p>
<lb ed="N" n="0213a13"/><p xml:id="pN44p0213a1301">二八</p><p xml:id="pN44p0213a1303" cb:place="inline">當時徧於四方由旬之間，爲佛之身光所覆，任何人亦無點燃炬火、燈火者。</p>
<lb ed="N" n="0213a14"/><p xml:id="pN44p0213a1401">二九</p><p xml:id="pN44p0213a1403" cb:place="inline">時人壽爲九萬年，此〔佛〕生存此世間，濟度諸多之人。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0214a" n="0214a"/>
<lb ed="N" n="0214a01"/><p xml:id="pN44p0214a0101">三〇</p><p xml:id="pN44p0214a0103" cb:place="inline">恰如大空因有月宮種種之美，彼之敎亦因阿羅漢等而增添其美。</p>
<lb ed="N" n="0214a02"/><p xml:id="pN44p0214a0201">三一</p><p xml:id="pN44p0214a0203" cb:place="inline">其他入道之士爲欲度由輪迴界之流，此人〔中〕生〔王〕堅構正法橋而入於
<lb ed="N" n="0214a03"/>涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0214a04"/><p xml:id="pN44p0214a0401">三二</p><p xml:id="pN44p0214a0403" cb:place="inline">此佛爲無等等，彼之漏盡弟子等又威光無雙。歸於無〔故〕，諸行豈非空耶！</p>
<lb ed="N" n="0214a05"/><p xml:id="pN44p0214a0501">三三</p><p xml:id="pN44p0214a0503" cb:place="inline">所謂<name role="" type="person">那羅陀</name>勝者人〔中〕牛〔王〕於須達沙那都入於涅槃，彼處勝者優美之
<lb ed="N" n="0214a06"/>塔，高爲四由旬。</p>
<lb ed="N" n="0214a07"/><p xml:id="pN44p0214a0701"><name role="" type="person">那羅陀</name>世尊之種姓第九　終</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0214a08"/>
<lb ed="N" n="0214a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一一　第十佛　跋陀無陀羅品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.35"/>一一　第十佛　跋陀無陀羅品</head>
<lb ed="N" n="0214a10"/><p xml:id="pN44p0214a1001">一</p><p xml:id="pN44p0214a1002" cb:place="inline">在<name role="" type="person">那羅陀</name>〔佛〕之次，有兩足尊之正覺者，跋陀無陀羅（蓮華上）名爲勝者，
<lb ed="N" n="0214a11"/>可譬喩爲大海難擾之事。</p>
<lb ed="N" n="0214a12"/><p xml:id="pN44p0214a1201">二</p><p xml:id="pN44p0214a1202" cb:place="inline">此佛出生之劫，爲曼達劫，培植善〔根〕多數之諸人，於此劫中出生。</p>
<lb ed="N" n="0214a13"/><p xml:id="pN44p0214a1301">三</p><p xml:id="pN44p0214a1302" cb:place="inline">跋陀無陀羅世尊於第一之說法，令領會法者，其數有一兆。</p>
<lb ed="N" n="0214a14"/><p xml:id="pN44p0214a1401">四</p><p xml:id="pN44p0214a1402" cb:place="inline">其後〔佛之法雨〕降下，利樂生類，於第二會領會法者，有三萬七千。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0215a" n="0215a"/>
<lb ed="N" n="0215a01"/><p xml:id="pN44p0215a0101">五</p><p xml:id="pN44p0215a0102" cb:place="inline">大雄〔尊〕之赴<name role="" type="person">阿難陀</name>父之處，擊甘露打法鼓。</p>
<lb ed="N" n="0215a02"/><p xml:id="pN44p0215a0201">六</p><p xml:id="pN44p0215a0202" cb:place="inline">擊法鼓降法雨時，於第三會領會〔法〕者，有五百萬數。</p>
<lb ed="N" n="0215a03"/><p xml:id="pN44p0215a0301">七</p><p xml:id="pN44p0215a0302" cb:place="inline">爲一切生類之訓誡者、敎示者、濟度者而巧妙說法之佛，濟度多數之衆生。</p>
<lb ed="N" n="0215a04"/><p xml:id="pN44p0215a0401">八</p><p xml:id="pN44p0215a0402" cb:place="inline">此跋陀無陀羅〔大〕師之集會〔計〕有三，第一之會座，爲一兆之數。</p>
<lb ed="N" n="0215a05"/><p xml:id="pN44p0215a0501">九</p><p xml:id="pN44p0215a0502" cb:place="inline">無等等之佛住耶婆羅山，此第二會座〔集合〕者，爲九千億之數。</p>
<lb ed="N" n="0215a06"/><p xml:id="pN44p0215a0601">一〇</p><p xml:id="pN44p0215a0603" cb:place="inline">其次遊行出至大小村邑、國土，彼之第三會座集合者，爲八千億之數。</p>
<lb ed="N" n="0215a07"/><p xml:id="pN44p0215a0701">一一</p><p xml:id="pN44p0215a0703" cb:place="inline">其當時予名奢提羅（結髮）之國吏，〔跋陀無陀羅〕正覺者爲首及僧衆施捨食
<lb ed="N" n="0215a08"/>物與衣服。</p>
<lb ed="N" n="0215a09"/><p xml:id="pN44p0215a0901">一二</p><p xml:id="pN44p0215a0903" cb:place="inline">此佛亦坐於僧衆之間〔爲〕予豫言：「由此十萬劫之後，此者將成佛。</p>
<lb ed="N" n="0215a10"/><p xml:id="pN44p0215a1001">一三</p><p xml:id="pN44p0215a1003" cb:place="inline">勤應勤者……乃至言〔第四之一三〕……將面彼佛。」</p>
<lb ed="N" n="0215a11"/><p xml:id="pN44p0215a1101">一四</p><p xml:id="pN44p0215a1103" cb:place="inline">聞彼佛之語，決意更〔行〕苦行，爲成滿十波羅蜜而強固守道。</p>
<lb ed="N" n="0215a12"/><p xml:id="pN44p0215a1201">一五</p><p xml:id="pN44p0215a1203" cb:place="inline">爾時，外道等一切皆被排除，其中任何者亦均心惑氣挫，無祭〔火神〕之事，
<lb ed="N" n="0215a13"/>被排除於國土之外。</p>
<lb ed="N" n="0215a14"/><p xml:id="pN44p0215a1401"><ref cRef="PTS.Bv.36"/>一六</p><p xml:id="pN44p0215a1403" cb:place="inline">一總集於此處，赴佛之前而申吿：「大雄〔尊〕！汝爲依怙，有眼者！〔爲我
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0216a" n="0216a"/>
<lb ed="N" n="0216a01"/>等〕作依所！</p>
<lb ed="N" n="0216a02"/><p xml:id="pN44p0216a0201">一七</p><p xml:id="pN44p0216a0203" cb:place="inline">〔汝〕一切生類之慈愛者、悲愍者、又求利益之人。令集來外道皆令住於五
<lb ed="N" n="0216a03"/>戒。</p>
<lb ed="N" n="0216a04"/><p xml:id="pN44p0216a0401">一八</p><p xml:id="pN44p0216a0403" cb:place="inline">如此汝爲無煩惱之身，外道等而爲空無，嚴飾伏此〔諸根〕之阿羅漢故。」</p>
<lb ed="N" n="0216a05"/><p xml:id="pN44p0216a0501">一九</p><p xml:id="pN44p0216a0503" cb:place="inline">都城名爲漢沙瓦提（有鵞），〔父〕名<name role="" type="person">阿難陀</name>爲刹帝利族。此跋陀無陀羅大仙
<lb ed="N" n="0216a06"/>之生母爲須奢〔善生〕。</p>
<lb ed="N" n="0216a07"/><p xml:id="pN44p0216a0701">二〇</p><p xml:id="pN44p0216a0703" cb:place="inline">彼營在家之生活爲一萬年，〔有〕那羅瓦哈那、耶沙、瓦娑瓦提三所優美之宮
<lb ed="N" n="0216a08"/>殿。</p>
<lb ed="N" n="0216a09"/><p xml:id="pN44p0216a0901">二一</p><p xml:id="pN44p0216a0903" cb:place="inline">有四萬三千之善飾婦女，所謂〔大仙原有之〕妃爲瓦須達陀，鬱陀羅爲實子。</p>
<lb ed="N" n="0216a10"/><p xml:id="pN44p0216a1001">二二</p><p xml:id="pN44p0216a1003" cb:place="inline">見四種之相由宮殿出，七日之間，上人行正勤行。</p>
<lb ed="N" n="0216a11"/><p xml:id="pN44p0216a1101">二三</p><p xml:id="pN44p0216a1103" cb:place="inline">應梵天之請，導師跋陀無陀羅大雄〔尊〕，於所謂美提羅之優美苑林大轉法輪。</p>
<lb ed="N" n="0216a12"/><p xml:id="pN44p0216a1201">二四</p><p xml:id="pN44p0216a1203" cb:place="inline">帝瓦羅（執天）與須奢（善生）爲跋陀無陀羅大仙之上首弟子，名須曼那（善
<lb ed="N" n="0216a13"/>意）爲侍者。</p>
<lb ed="N" n="0216a14"/><p xml:id="pN44p0216a1401">二五</p><p xml:id="pN44p0216a1403" cb:place="inline">阿彌陀（無量）與阿娑摩（無等），爲此世尊之上首女弟子，其菩提樹爲娑羅
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0217a" n="0217a"/>
<lb ed="N" n="0217a01"/>羅。</p>
<lb ed="N" n="0217a02"/><p xml:id="pN44p0217a0201">二六</p><p xml:id="pN44p0217a0203" cb:place="inline">威提因那與提娑爲上位之常侍信士，哈陀與威奇陀爲上位之常侍信女。</p>
<lb ed="N" n="0217a03"/><p xml:id="pN44p0217a0301">二七</p><p xml:id="pN44p0217a0303" cb:place="inline">大牟尼似黃金之花環，有三十二種之優美相好，其身量成爲五十八羅陀那。</p>
<lb ed="N" n="0217a04"/><p xml:id="pN44p0217a0401">二八</p><p xml:id="pN44p0217a0403" cb:place="inline">雖有垣、扉、壁、樹木、丘陵、山岳，於四方十二由旬之間，無有妨彼之物。</p>
<lb ed="N" n="0217a05"/><p xml:id="pN44p0217a0501">二九</p><p xml:id="pN44p0217a0503" cb:place="inline">彼當時，人壽爲十萬年，彼〔跋陀無陀羅〕於生存此世間，濟度多數之有情。</p>
<lb ed="N" n="0217a06"/><p xml:id="pN44p0217a0601">三〇</p><p xml:id="pN44p0217a0603" cb:place="inline">度多數之諸人，斷一切之疑念，如火聚之放焰，佛與其弟子同入於涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0217a07"/><p xml:id="pN44p0217a0701">三一</p><p xml:id="pN44p0217a0703" cb:place="inline">勝者跋陀無陀羅佛入涅槃於難陀園，此處此〔佛〕優美之塔，高爲十二由旬。</p>
<lb ed="N" n="0217a08"/><p xml:id="pN44p0217a0801">跋陀無陀羅世尊之種姓第十　終</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0217a09"/>
<lb ed="N" n="0217a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一二　第十一佛　須美陀品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.37"/>一二　第十一佛　須美陀品</head>
<lb ed="N" n="0217a11"/><p xml:id="pN44p0217a1101">一</p><p xml:id="pN44p0217a1102" cb:place="inline">跋陀無陀羅〔佛〕之後，有名須美陀（善慧）之導師，高大而爲難勝之威光，
<lb ed="N" n="0217a12"/>爲一切世間之勝者牟尼。</p>
<lb ed="N" n="0217a13"/><p xml:id="pN44p0217a1301">二</p><p xml:id="pN44p0217a1302" cb:place="inline">眼淸口美，大直莊重，求一切有情之利益，令衆多之人脫出繫縛。</p>
<lb ed="N" n="0217a14"/><p xml:id="pN44p0217a1401">三</p><p xml:id="pN44p0217a1402" cb:place="inline">達佛最上之全智，於須達娑那（善現）城大轉法輪。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0218a" n="0218a"/>
<lb ed="N" n="0218a01"/><p xml:id="pN44p0218a0101">四</p><p xml:id="pN44p0218a0102" cb:place="inline">於彼說法〔人〕領會法有三次，於第一會領會法者，爲一兆之數。</p>
<lb ed="N" n="0218a02"/><p xml:id="pN44p0218a0201">五</p><p xml:id="pN44p0218a0202" cb:place="inline">其後又此勝者，調伏所謂昆婆康那（甁耳）夜叉，於此第二會領會法者，爲九
<lb ed="N" n="0218a03"/>千億之數。</p>
<lb ed="N" n="0218a04"/><p xml:id="pN44p0218a0401">六</p><p xml:id="pN44p0218a0402" cb:place="inline">復次，此名聲無限〔之佛〕說明四種之諦理，此第三會之領會法者，爲八千億
<lb ed="N" n="0218a05"/>之數。</p>
<lb ed="N" n="0218a06"/><p xml:id="pN44p0218a0601">七</p><p xml:id="pN44p0218a0602" cb:place="inline">須美陀大仙漏盡離垢，心歸寂靜，爲如是諸人之集會，〔總計〕有三次。</p>
<lb ed="N" n="0218a07"/><p xml:id="pN44p0218a0701">八</p><p xml:id="pN44p0218a0702" cb:place="inline">勝者之近於須達娑那（善現），以近優美都城時，漏盡比丘來集者，有十億。</p>
<lb ed="N" n="0218a08"/><p xml:id="pN44p0218a0801">九</p><p xml:id="pN44p0218a0802" cb:place="inline">又其次，於提瓦庫陀，向比丘等捧迦絺那衣，彼時，此第二之會座，爲九億之
<lb ed="N" n="0218a09"/>數。</p>
<lb ed="N" n="0218a10"/><p xml:id="pN44p0218a1001">一〇</p><p xml:id="pN44p0218a1003" cb:place="inline">其次又十力世尊之遊行，爾時，此第三之會座，爲八億之數。</p>
<lb ed="N" n="0218a11"/><p xml:id="pN44p0218a1101">一一</p><p xml:id="pN44p0218a1103" cb:place="inline">予彼時名爲鬱陀羅（上勝）之婆羅門靑年，在予之家積財爲八億。</p>
<lb ed="N" n="0218a12"/><p xml:id="pN44p0218a1201">一二</p><p xml:id="pN44p0218a1203" cb:place="inline">向世間導師及僧衆施捨，歸依於佛，且願出家。</p>
<lb ed="N" n="0218a13"/><p xml:id="pN44p0218a1301">一三</p><p xml:id="pN44p0218a1303" cb:place="inline">此佛亦述隨喜之辭，宣示豫言予：「由今於八萬劫，此者將成佛。</p>
<lb ed="N" n="0218a14"/><p xml:id="pN44p0218a1401">一四</p><p xml:id="pN44p0218a1403" cb:place="inline">勤應勤……乃至言〔第四之一三〕……將面於佛。」</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0219a" n="0219a"/>
<lb ed="N" n="0219a01"/><p xml:id="pN44p0219a0101">一五</p><p xml:id="pN44p0219a0103" cb:place="inline">聞此佛之語心益澄淨，爲成滿十種波羅蜜，決意更行苦行。</p>
<lb ed="N" n="0219a02"/><p xml:id="pN44p0219a0201">一六</p><p xml:id="pN44p0219a0203" cb:place="inline">〔大〕師之敎經、律有九支分，一切盡習而光輝勝者之敎。</p>
<lb ed="N" n="0219a03"/><p xml:id="pN44p0219a0301"><ref cRef="PTS.Bv.38"/>一七</p><p xml:id="pN44p0219a0303" cb:place="inline">此處予坐〔臥〕行住上，爲無疏失而過日，達六種之神通，出生於梵天之世
<lb ed="N" n="0219a04"/>界。</p>
<lb ed="N" n="0219a05"/><p xml:id="pN44p0219a0501">一八</p><p xml:id="pN44p0219a0503" cb:place="inline">〔彼之〕都名須達娑那（善現），〔父〕名須達陀（善施）爲刹帝利族。須美
<lb ed="N" n="0219a06"/>陀大仙之生母名爲須達陀。</p>
<lb ed="N" n="0219a07"/><p xml:id="pN44p0219a0701">一九</p><p xml:id="pN44p0219a0703" cb:place="inline">彼營在家之生活爲九千年，具有須闡陀、康洽那、斯利瓦陀三所優美之宮殿。</p>
<lb ed="N" n="0219a08"/><p xml:id="pN44p0219a0801">二〇</p><p xml:id="pN44p0219a0803" cb:place="inline">有四萬八千美飾之婦女，名須曼那（善意）爲彼妃。須彌陀（善友）爲彼子。</p>
<lb ed="N" n="0219a09"/><p xml:id="pN44p0219a0901">二一</p><p xml:id="pN44p0219a0903" cb:place="inline">見四種之相，騎象而出去，正半月之間，勝者勤所應勤。</p>
<lb ed="N" n="0219a10"/><p xml:id="pN44p0219a1001">二二</p><p xml:id="pN44p0219a1003" cb:place="inline">應梵天之請而會，須美陀世間導師大雄〔尊〕，於須達娑那優美之都大轉〔法〕
<lb ed="N" n="0219a11"/>輪。</p>
<lb ed="N" n="0219a12"/><p xml:id="pN44p0219a1201">二三</p><p xml:id="pN44p0219a1203" cb:place="inline">婆羅那（歸依）與薩娑伽摩（一切欲）而爲須美陀大仙之上首弟子，沙迦羅
<lb ed="N" n="0219a13"/>（海）乃彼之侍者。</p>
<lb ed="N" n="0219a14"/><p xml:id="pN44p0219a1401">二四</p><p xml:id="pN44p0219a1403" cb:place="inline">羅摩及須羅摩爲上首之女弟子，此世尊之菩提樹稱爲哈寧巴（大苦<anchor xml:id="nkr_note_add_0219a1401" n="0219a1401"/><anchor xml:id="beg0219a1401" n="0219a1401"/>楝<anchor xml:id="end0219a1401"/>）。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0220a" n="0220a"/>
<lb ed="N" n="0220a01"/><p xml:id="pN44p0220a0101">二五</p><p xml:id="pN44p0220a0103" cb:place="inline">烏魯耶羅與耶沙瓦（名稱家）而爲上位之常侍信士，<name role="" type="person">耶輸陀羅</name>與斯利摩（光
<lb ed="N" n="0220a02"/>輝家）爲上位之常侍信女。</p>
<lb ed="N" n="0220a03"/><p xml:id="pN44p0220a0301">二六</p><p xml:id="pN44p0220a0303" cb:place="inline">大牟尼之身量爲六十八肘，恰如星羣中之月，照耀一切方。</p>
<lb ed="N" n="0220a04"/><p xml:id="pN44p0220a0401">二七</p><p xml:id="pN44p0220a0403" cb:place="inline">如輪王之摩尼珠照耀一由旬〔之所〕，同等〔此佛〕之寶珠向四方放一由旬之
<lb ed="N" n="0220a05"/>光。</p>
<lb ed="N" n="0220a06"/><p xml:id="pN44p0220a0601">二八</p><p xml:id="pN44p0220a0603" cb:place="inline">時人壽爲九萬年，此佛存在於此世間，曾濟度衆多之人。</p>
<lb ed="N" n="0220a07"/><p xml:id="pN44p0220a0701">二九</p><p xml:id="pN44p0220a0703" cb:place="inline">如彼〔佛〕之〔具〕三明、六通，如彼之得五力之阿羅漢等，均集於此敎。</p>
<lb ed="N" n="0220a08"/><p xml:id="pN44p0220a0801">三〇</p><p xml:id="pN44p0220a0803" cb:place="inline">彼等一切名聲無限，爲善得解脫，滅〔再生之〕本質，現智慧之光，此等大
<lb ed="N" n="0220a09"/>名聲之士入於涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0220a10"/><p xml:id="pN44p0220a1001">三一</p><p xml:id="pN44p0220a1003" cb:place="inline">殊勝之勝者須美陀佛於美陀園入涅槃，於處處之地方，廣分配舍利。</p>
<lb ed="N" n="0220a11"/><p xml:id="pN44p0220a1101">須美陀世尊之種姓第十一　終</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0220a12"/>
<lb ed="N" n="0220a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一三　第十二佛　須闍陀品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.39"/>一三　第十二佛　須闍陀品</head>
<lb ed="N" n="0220a14"/><p xml:id="pN44p0220a1401">一</p><p xml:id="pN44p0220a1402" cb:place="inline">於同曼陀劫，有名須闍陀（善生）導師，有獅子之頰，有牛王之肩，不可測，
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0221a" n="0221a"/>
<lb ed="N" n="0221a01"/>不可勝。</p>
<lb ed="N" n="0221a02"/><p xml:id="pN44p0221a0201">二</p><p xml:id="pN44p0221a0202" cb:place="inline">如無垢淸淨之月，如千光日之多熱，如是正覺者由吉瑞放光明耀輝。</p>
<lb ed="N" n="0221a03"/><p xml:id="pN44p0221a0301">三</p><p xml:id="pN44p0221a0302" cb:place="inline">正覺者達最上之全菩提，在須曼伽羅（善吉祥）之都大轉法輪。</p>
<lb ed="N" n="0221a04"/><p xml:id="pN44p0221a0401">四</p><p xml:id="pN44p0221a0402" cb:place="inline">世間導師須闍陀〔佛〕說殊勝之法，於〔此〕第一會領會法者，有八億之數。</p>
<lb ed="N" n="0221a05"/><p xml:id="pN44p0221a0501">五</p><p xml:id="pN44p0221a0502" cb:place="inline">名聲無限須闍陀〔佛〕於天界入雨安居，於此第二會領會法者，有三萬七千。</p>
<lb ed="N" n="0221a06"/><p xml:id="pN44p0221a0601">六</p><p xml:id="pN44p0221a0602" cb:place="inline">無等等之須闍陀佛赴父之前時，於〔此〕第三會領會法者，有六百萬人。</p>
<lb ed="N" n="0221a07"/><p xml:id="pN44p0221a0701">七</p><p xml:id="pN44p0221a0702" cb:place="inline">須闍陀大仙對諸漏盡，垢穢除，心歸寂靜，如此〔人人〕之集會有三次。</p>
<lb ed="N" n="0221a08"/><p xml:id="pN44p0221a0801">八</p><p xml:id="pN44p0221a0802" cb:place="inline">旣達〔六〕通、〔五〕力，與此〔轉〕未達生生，集於此等第一會座者，爲六百
<lb ed="N" n="0221a09"/>萬。</p>
<lb ed="N" n="0221a10"/><p xml:id="pN44p0221a1001">九</p><p xml:id="pN44p0221a1002" cb:place="inline">於次之集會勝者之降下<name role="" type="person">三十三天</name>，此第二之會座，爲五百萬人。</p>
<lb ed="N" n="0221a11"/><p xml:id="pN44p0221a1101">一〇</p><p xml:id="pN44p0221a1103" cb:place="inline">彼之爲第一弟子者，赴正覺者人〔中〕牛〔王〕之前與四十萬者俱。</p>
<lb ed="N" n="0221a12"/><p xml:id="pN44p0221a1201">一一</p><p xml:id="pN44p0221a1203" cb:place="inline">予彼時爲四洲之主，行空中大力量之輪王。</p>
<lb ed="N" n="0221a13"/><p xml:id="pN44p0221a1301">一二</p><p xml:id="pN44p0221a1303" cb:place="inline">見世有不思議、希有、身毛彌立，往詣世間導師須闍陀〔佛〕之處。</p>
<lb ed="N" n="0221a14"/><p xml:id="pN44p0221a1401">一三</p><p xml:id="pN44p0221a1403" cb:place="inline">四洲之大王權與七種之貴寶供養於佛，於其前出家。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0222a" n="0222a"/>
<lb ed="N" n="0222a01"/><p xml:id="pN44p0222a0101">一四</p><p xml:id="pN44p0222a0103" cb:place="inline">園丁等返施國土所產之受用具、坐臥之類向比丘衆等奉獻。</p>
<lb ed="N" n="0222a02"/><p xml:id="pN44p0222a0201">一五</p><p xml:id="pN44p0222a0203" cb:place="inline">十千〔世界〕之主此佛亦〔爲〕予豫言：「由此爲三千劫，此者將成佛。</p>
<lb ed="N" n="0222a03"/><p xml:id="pN44p0222a0301"><ref cRef="PTS.Bv.40"/>一六</p><p xml:id="pN44p0222a0303" cb:place="inline">勤應勤……乃至言〔第四之一三〕……將面彼佛。」</p>
<lb ed="N" n="0222a04"/><p xml:id="pN44p0222a0401">一七</p><p xml:id="pN44p0222a0403" cb:place="inline">聞彼之語予益起喜悅心，爲成滿十種波羅蜜，決意更行苦行。</p>
<lb ed="N" n="0222a05"/><p xml:id="pN44p0222a0501">一八</p><p xml:id="pN44p0222a0503" cb:place="inline">師之敎有經、律九支分，一切盡習，以光輝師之敎。</p>
<lb ed="N" n="0222a06"/><p xml:id="pN44p0222a0601">一九</p><p xml:id="pN44p0222a0603" cb:place="inline">此處予精勤以過時日，增修〔四〕梵住而達（六）神通之極，出生於梵天界。</p>
<lb ed="N" n="0222a07"/><p xml:id="pN44p0222a0701">二〇</p><p xml:id="pN44p0222a0703" cb:place="inline">於名爲須曼伽羅（善吉祥）之都，名鬱伽陀（上行）是刹帝利族，爲須闍陀
<lb ed="N" n="0222a08"/>大仙之〔父〕，婆婆瓦提（有光）爲其母。</p>
<lb ed="N" n="0222a09"/><p xml:id="pN44p0222a0901">二一</p><p xml:id="pN44p0222a0903" cb:place="inline">彼營在家生活爲九千年，具有斯利（榮）、烏婆斯利（近榮）、難陀（善悅）
<lb ed="N" n="0222a10"/>三所優美之宮殿。</p>
<lb ed="N" n="0222a11"/><p xml:id="pN44p0222a1101">二二</p><p xml:id="pN44p0222a1103" cb:place="inline">有二萬三千之善飾婦女，有名斯利難陀（榮喜）之妃與烏婆闍那（近軍）是
<lb ed="N" n="0222a12"/>其實子。</p>
<lb ed="N" n="0222a13"/><p xml:id="pN44p0222a1301">二三</p><p xml:id="pN44p0222a1303" cb:place="inline">見四種之相，騎馬出城而去，滿九個月之間，勝者勤所應勤。</p>
<lb ed="N" n="0222a14"/><p xml:id="pN44p0222a1401">二四</p><p xml:id="pN44p0222a1403" cb:place="inline">世間導師依梵天之請，須闍陀大雄〔尊〕，在須曼伽羅殊勝之林苑大轉法輪。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0223a" n="0223a"/>
<lb ed="N" n="0223a01"/><p xml:id="pN44p0223a0101">二五</p><p xml:id="pN44p0223a0103" cb:place="inline">須達娑那（善現）與須提瓦（善天）爲須闍陀大仙之上首弟子，名<name role="" type="person">那羅陀</name>爲
<lb ed="N" n="0223a02"/>侍者。</p>
<lb ed="N" n="0223a03"/><p xml:id="pN44p0223a0301">二六</p><p xml:id="pN44p0223a0303" cb:place="inline">那伽（龍）與那伽娑摩羅（龍共鬘）爲上首之女弟子，此世尊之菩提樹稱爲
<lb ed="N" n="0223a04"/>摩訶耶魯（大竹）。</p>
<lb ed="N" n="0223a05"/><p xml:id="pN44p0223a0501">二七</p><p xml:id="pN44p0223a0503" cb:place="inline">此樹幹堅，無孔葉繁，直而大，美而可愛。</p>
<lb ed="N" n="0223a06"/><p xml:id="pN44p0223a0601">二八</p><p xml:id="pN44p0223a0603" cb:place="inline">先在幹之一枝而茂盛，由此而分枝葉，猶如善結之團扇，而爲此樹之美麗。</p>
<lb ed="N" n="0223a07"/><p xml:id="pN44p0223a0701">二九</p><p xml:id="pN44p0223a0703" cb:place="inline">此樹無棘，孔亦不大，樹枝蔓延而繁濃，垂影甚爲可愛。</p>
<lb ed="N" n="0223a08"/><p xml:id="pN44p0223a0801">三〇</p><p xml:id="pN44p0223a0803" cb:place="inline">須闍陀與質陀爲上首之常侍信士，須巴達與跋陀摩爲上首之常侍信女。</p>
<lb ed="N" n="0223a09"/><p xml:id="pN44p0223a0901">三一</p><p xml:id="pN44p0223a0903" cb:place="inline">此勝者身量爲五十羅陀那，皆具有優美之容姿。且具一切之美德。</p>
<lb ed="N" n="0223a10"/><p xml:id="pN44p0223a1001">三二</p><p xml:id="pN44p0223a1003" cb:place="inline">彼之光明無等者，散至四方，無量無儔，不可以譬比例。</p>
<lb ed="N" n="0223a11"/><p xml:id="pN44p0223a1101">三三</p><p xml:id="pN44p0223a1103" cb:place="inline">彼當時，人壽爲九百萬，此如來生存此世之間，濟度衆多之人。</p>
<lb ed="N" n="0223a12"/><p xml:id="pN44p0223a1201">三四</p><p xml:id="pN44p0223a1203" cb:place="inline">恰如大海之波，恰如大空之星，如此敎之語依阿羅漢而集。</p>
<lb ed="N" n="0223a13"/><p xml:id="pN44p0223a1301"><ref cRef="PTS.Bv.41"/>三五</p><p xml:id="pN44p0223a1303" cb:place="inline">此佛他亦無等者，此等之德亦無儔比。歸於無〔故〕，諸行豈非空耶！</p>
<lb ed="N" n="0223a14"/><p xml:id="pN44p0223a1401">三六</p><p xml:id="pN44p0223a1403" cb:place="inline">優越之勝者須闍陀佛，於師羅（岩石）園入於涅槃，其處支提爲三牛所呼之
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0224a" n="0224a"/>
<lb ed="N" n="0224a01"/>高遠。</p>
<lb ed="N" n="0224a02"/><p xml:id="pN44p0224a0201">須闍陀世尊之種姓第十二　終</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0224a03"/>
<lb ed="N" n="0224a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一四　第十三佛　毘耶達西品</cb:mulu><head>一四　第十三佛　毘耶達西品</head>
<lb ed="N" n="0224a05"/><p xml:id="pN44p0224a0501">一</p><p xml:id="pN44p0224a0502" cb:place="inline">在須闍陀〔佛〕之後，有自存之世間導師毘耶達西（喜見）佛，無等等、大名
<lb ed="N" n="0224a06"/>聲而不可勝。</p>
<lb ed="N" n="0224a07"/><p xml:id="pN44p0224a0701">二</p><p xml:id="pN44p0224a0702" cb:place="inline">此名聲無限之佛，如太陽之光輝，拂去一切黑暗轉大法輪。</p>
<lb ed="N" n="0224a08"/><p xml:id="pN44p0224a0801">三</p><p xml:id="pN44p0224a0802" cb:place="inline">此威光無比〔之佛〕亦有三次〔法〕領會，於第一會領會法者，爲一兆之數。</p>
<lb ed="N" n="0224a09"/><p xml:id="pN44p0224a0901">四</p><p xml:id="pN44p0224a0902" cb:place="inline">須達娑那（善現）天王執著邪見，〔大〕師排除彼之〔邪〕見而爲說法。</p>
<lb ed="N" n="0224a10"/><p xml:id="pN44p0224a1001">五</p><p xml:id="pN44p0224a1002" cb:place="inline">時行無雙之大集會，於第二會令領會法者，爲九千億之數。</p>
<lb ed="N" n="0224a11"/><p xml:id="pN44p0224a1101">六</p><p xml:id="pN44p0224a1102" cb:place="inline">成爲人間之〔御者佛〕，調伏似水槽口之大象時，於第三會令領會法者，爲八千
<lb ed="N" n="0224a12"/>億之數。</p>
<lb ed="N" n="0224a13"/><p xml:id="pN44p0224a1301">七</p><p xml:id="pN44p0224a1302" cb:place="inline">此毘耶達西〔佛〕集會此有三次，第一之會座，爲一兆之數。</p>
<lb ed="N" n="0224a14"/><p xml:id="pN44p0224a1401">八</p><p xml:id="pN44p0224a1402" cb:place="inline">其次九億之牟尼等集於一處，第三會座，有八億之衆。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0225a" n="0225a"/>
<lb ed="N" n="0225a01"/><p xml:id="pN44p0225a0101">九</p><p xml:id="pN44p0225a0102" cb:place="inline">予彼時，名爲迦葉之婆羅門，爲〔吠陀〕之讀誦者，神腭之護持者，通達三吠
<lb ed="N" n="0225a02"/>陀者。</p>
<lb ed="N" n="0225a03"/><p xml:id="pN44p0225a0301">一〇</p><p xml:id="pN44p0225a0303" cb:place="inline">聞此〔佛說〕法，予心起喜悅，以一兆之金構築僧伽藍。</p>
<lb ed="N" n="0225a04"/><p xml:id="pN44p0225a0401">一一</p><p xml:id="pN44p0225a0403" cb:place="inline">向佛捧獻〔僧伽〕藍，得欣喜、感激之情，予歸依佛，堅時五戒。</p>
<lb ed="N" n="0225a05"/><p xml:id="pN44p0225a0501">一二</p><p xml:id="pN44p0225a0503" cb:place="inline">此佛亦坐於僧伽中，爲予豫言：「由今一千八百劫，此者將成佛。</p>
<lb ed="N" n="0225a06"/><p xml:id="pN44p0225a0601"><ref cRef="PTS.Bv.42"/>一三</p><p xml:id="pN44p0225a0603" cb:place="inline">勤所應勤……乃至言〔第四之一三〕……將彼面〔佛〕。」</p>
<lb ed="N" n="0225a07"/><p xml:id="pN44p0225a0701">一四</p><p xml:id="pN44p0225a0703" cb:place="inline">聞彼之語心益澄淨，爲成滿十波羅蜜，決意更行苦行。</p>
<lb ed="N" n="0225a08"/><p xml:id="pN44p0225a0801">一五</p><p xml:id="pN44p0225a0803" cb:place="inline">在須單尼耶（善穀）之都，〔父〕謂須達陀爲刹帝利族，名須闡陀（善月）爲
<lb ed="N" n="0225a09"/>毘耶達西師之母。</p>
<lb ed="N" n="0225a10"/><p xml:id="pN44p0225a1001">一六</p><p xml:id="pN44p0225a1003" cb:place="inline">彼營在家之生活爲九千年，有須尼摩羅（善無垢）、威摩羅（離垢）、義利屈
<lb ed="N" n="0225a11"/>哈（山窟）三所優美之宮殿。</p>
<lb ed="N" n="0225a12"/><p xml:id="pN44p0225a1201">一七</p><p xml:id="pN44p0225a1203" cb:place="inline">有三百三十萬之善飾婦女，名爲威摩羅爲夫人，名爲康奢那羅（金濱）爲實
<lb ed="N" n="0225a13"/>子。</p>
<lb ed="N" n="0225a14"/><p xml:id="pN44p0225a1401">一八</p><p xml:id="pN44p0225a1403" cb:place="inline">見四種之相，乘車出行，六個月之間，人中尊者行〔正〕勤行。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0226a" n="0226a"/>
<lb ed="N" n="0226a01"/><p xml:id="pN44p0226a0101">一九</p><p xml:id="pN44p0226a0103" cb:place="inline">大牟尼依梵天之請毘耶達西大雄〔尊〕，於可愛樂之鬱娑瓦那（興起）苑林轉
<lb ed="N" n="0226a02"/>大法輪。</p>
<lb ed="N" n="0226a03"/><p xml:id="pN44p0226a0301">二〇</p><p xml:id="pN44p0226a0303" cb:place="inline">婆利陀（所護）與沙婆達西（一切見）爲上首弟子，謂須毘陀（所照）爲此
<lb ed="N" n="0226a04"/>毘耶達西師之侍者。</p>
<lb ed="N" n="0226a05"/><p xml:id="pN44p0226a0501">二一</p><p xml:id="pN44p0226a0503" cb:place="inline">須闍陀（善生）與達摩提那（法所施）爲上首之女弟子，而此世尊之菩提樹
<lb ed="N" n="0226a06"/>稱爲伽屈陀。</p>
<lb ed="N" n="0226a07"/><p xml:id="pN44p0226a0701">二二</p><p xml:id="pN44p0226a0703" cb:place="inline">山那伽（流下）與達彌伽（適法）爲上位之常侍信士，而伊娑迦與達摩提那
<lb ed="N" n="0226a08"/>又爲上位之常侍信女。</p>
<lb ed="N" n="0226a09"/><p xml:id="pN44p0226a0901">二三</p><p xml:id="pN44p0226a0903" cb:place="inline">此名聲無限，具三十二殊勝相好之佛，高八十肘見如沙羅樹王。</p>
<lb ed="N" n="0226a10"/><p xml:id="pN44p0226a1001">二四</p><p xml:id="pN44p0226a1003" cb:place="inline">如此無等比之大仙之光，雖火、日、月亦非如是之光。</p>
<lb ed="N" n="0226a11"/><p xml:id="pN44p0226a1101">二五</p><p xml:id="pN44p0226a1103" cb:place="inline">此天中天者〔佛〕之有壽命之間，有眼者已九萬年間存立於世。</p>
<lb ed="N" n="0226a12"/><p xml:id="pN44p0226a1201">二六</p><p xml:id="pN44p0226a1203" cb:place="inline">此佛無等者，此等雙弟子亦無可比者，一切歸於無〔故〕，諸行豈非空耶！</p>
<lb ed="N" n="0226a13"/><p xml:id="pN44p0226a1301">二七</p><p xml:id="pN44p0226a1303" cb:place="inline">此毘耶達西爲尊牟尼於阿娑陀園入涅槃，於其處有此勝者之塔，其高爲三由
<lb ed="N" n="0226a14"/>旬。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0227a" n="0227a"/>
<lb ed="N" n="0227a01"/><p xml:id="pN44p0227a0101">毘耶達西世尊之種姓第十三　終</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0227a02"/>
<lb ed="N" n="0227a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一五　第十四佛　阿陀達西品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.43"/>一五　第十四佛　阿陀達西品</head>
<lb ed="N" n="0227a04"/><p xml:id="pN44p0227a0401">一</p><p xml:id="pN44p0227a0402" cb:place="inline">同於曼陀劫，有阿陀達西（義見）爲人〔中〕牛〔王〕，攘除大黑闇成就最上菩
<lb ed="N" n="0227a05"/>提。</p>
<lb ed="N" n="0227a06"/><p xml:id="pN44p0227a0601">二</p><p xml:id="pN44p0227a0602" cb:place="inline">依梵天之請，轉大法輪，以甘露饗與十千之〔人〕天世界。</p>
<lb ed="N" n="0227a07"/><p xml:id="pN44p0227a0701">三</p><p xml:id="pN44p0227a0702" cb:place="inline">於此世界之依怙，此亦有三次〔法〕領會，於第一會領會〔法〕者，有一兆之
<lb ed="N" n="0227a08"/>數。</p>
<lb ed="N" n="0227a09"/><p xml:id="pN44p0227a0901">四</p><p xml:id="pN44p0227a0902" cb:place="inline">阿陀達西佛之遊行天人界時，於第二會領會〔法〕者，有一兆之數。</p>
<lb ed="N" n="0227a10"/><p xml:id="pN44p0227a1001">五</p><p xml:id="pN44p0227a1002" cb:place="inline">次又佛於父之前說〔法〕時，於此第三會領會〔法〕者，又有一兆之數。</p>
<lb ed="N" n="0227a11"/><p xml:id="pN44p0227a1101">六</p><p xml:id="pN44p0227a1102" cb:place="inline">此大仙亦已盡諸漏，離垢穢，心歸寂靜，如是諸人之集會此有三次。</p>
<lb ed="N" n="0227a12"/><p xml:id="pN44p0227a1201">七</p><p xml:id="pN44p0227a1202" cb:place="inline">第一會座有九萬八千人，第二會座，有八萬八千人。</p>
<lb ed="N" n="0227a13"/><p xml:id="pN44p0227a1301">八</p><p xml:id="pN44p0227a1302" cb:place="inline">第三會座則集合三萬八千之無取著、得脫、離垢之大仙等。</p>
<lb ed="N" n="0227a14"/><p xml:id="pN44p0227a1401">九</p><p xml:id="pN44p0227a1402" cb:place="inline">予其時爲熱烈苦行之結髮行者，其名爲須西摩，被認於地上第一。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0228a" n="0228a"/>
<lb ed="N" n="0228a01"/><p xml:id="pN44p0228a0101">一〇</p><p xml:id="pN44p0228a0103" cb:place="inline">天上之曼陀羅華、波頭摩〔華〕、波利質多羅（晝度）〔華〕由天上世界採來
<lb ed="N" n="0228a02"/>供捧正覺者。</p>
<lb ed="N" n="0228a03"/><p xml:id="pN44p0228a0301">一一</p><p xml:id="pN44p0228a0303" cb:place="inline">此佛大牟尼阿陀達西爲予豫言：「由此千八百劫，此者將成佛。</p>
<lb ed="N" n="0228a04"/><p xml:id="pN44p0228a0401">一二</p><p xml:id="pN44p0228a0403" cb:place="inline">勤應勤……乃至言〔第四之一三〕……將面彼佛。」</p>
<lb ed="N" n="0228a05"/><p xml:id="pN44p0228a0501">一三</p><p xml:id="pN44p0228a0503" cb:place="inline">聞此佛之語亦欣悅，心感激，爲成就十波羅蜜，決意更〔行〕苦行。</p>
<lb ed="N" n="0228a06"/><p xml:id="pN44p0228a0601">一四</p><p xml:id="pN44p0228a0603" cb:place="inline">都城名爲須婆那（嚴飾）。阿陀達西〔大〕師之〔父〕名沙迦羅〔海〕爲刹帝
<lb ed="N" n="0228a07"/>利族，母名須達娑那〔善現〕。</p>
<lb ed="N" n="0228a08"/><p xml:id="pN44p0228a0801">一五</p><p xml:id="pN44p0228a0803" cb:place="inline">彼營在家之生活一萬年，有阿摩羅吉利（無魔山）、須羅吉利（天山）、吉利
<lb ed="N" n="0228a09"/>瓦哈那（山窟）三所優美之宮殿。</p>
<lb ed="N" n="0228a10"/><p xml:id="pN44p0228a1001">一六</p><p xml:id="pN44p0228a1003" cb:place="inline">有三萬三千善飾之婦女，其夫人名爲威娑迦，彼之實子名爲闍那。</p>
<lb ed="N" n="0228a11"/><p xml:id="pN44p0228a1101"><ref cRef="PTS.Bv.44"/>一七</p><p xml:id="pN44p0228a1103" cb:place="inline">見四種之相後，騎馬出行，滿八個月之間，勝者勤應所勤。</p>
<lb ed="N" n="0228a12"/><p xml:id="pN44p0228a1201">一八</p><p xml:id="pN44p0228a1203" cb:place="inline">依梵天之請，大名聲之阿陀達西大雄〔尊〕，人〔中〕牛〔王〕在於阿諾摩（非
<lb ed="N" n="0228a13"/>卑）園轉大〔法〕輪。</p>
<lb ed="N" n="0228a14"/><p xml:id="pN44p0228a1401">一九</p><p xml:id="pN44p0228a1403" cb:place="inline">山陀（息）與烏婆山陀（安息）爲阿陀達西師之上首弟子，名阿婆耶（無畏）
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0229a" n="0229a"/>
<lb ed="N" n="0229a01"/>爲侍者。</p>
<lb ed="N" n="0229a02"/><p xml:id="pN44p0229a0201">二〇</p><p xml:id="pN44p0229a0203" cb:place="inline">達摩（法）與須達摩（善法）爲彼之上首女弟子，此世尊之菩提樹稱爲闡婆
<lb ed="N" n="0229a03"/>迦。</p>
<lb ed="N" n="0229a04"/><p xml:id="pN44p0229a0401">二一</p><p xml:id="pN44p0229a0403" cb:place="inline">那屈羅與尼沙婆（人主）爲上位之常侍信士，摩奇羅與須難陀（善喜）爲上
<lb ed="N" n="0229a05"/>位之常侍信女。</p>
<lb ed="N" n="0229a06"/><p xml:id="pN44p0229a0601">二二</p><p xml:id="pN44p0229a0603" cb:place="inline">此無等等之佛，身量亦有八十肘，如沙羅樹王之光輝，如烏魯羅伽（竹王）
<lb ed="N" n="0229a07"/>之<anchor xml:id="nkr_note_add_0229a0701" n="0229a0701"/><anchor xml:id="beg0229a0701" n="0229a0701"/>豐<anchor xml:id="end0229a0701"/>滿。</p>
<lb ed="N" n="0229a08"/><p xml:id="pN44p0229a0801">二三</p><p xml:id="pN44p0229a0803" cb:place="inline">彼自然之身光有數十億，時時照耀上下十方由旬之間。</p>
<lb ed="N" n="0229a09"/><p xml:id="pN44p0229a0901">二四</p><p xml:id="pN44p0229a0903" cb:place="inline">此佛，人〔中〕牛〔王〕，所有生類中之最優者、有眼者、牟尼〔尊〕在世生
<lb ed="N" n="0229a10"/>存十萬年。</p>
<lb ed="N" n="0229a11"/><p xml:id="pN44p0229a1101">二五</p><p xml:id="pN44p0229a1103" cb:place="inline">與無雙光明照耀人天世界，如火燃薪盡，達於無常！</p>
<lb ed="N" n="0229a12"/><p xml:id="pN44p0229a1201">二六</p><p xml:id="pN44p0229a1203" cb:place="inline">優越勝者阿陀達西〔佛〕於阿諾摩園入涅槃，此處、彼處、隨處分配舍利。</p>
<lb ed="N" n="0229a13"/><p xml:id="pN44p0229a1301">阿陀達西世尊之種姓第十四　終</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0229a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0230a" n="0230a"/>
<lb ed="N" n="0230a01"/>
<lb ed="N" n="0230a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一六　第十五佛　達摩達西品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.45"/>一六　第十五佛　達摩達西品</head>
<lb ed="N" n="0230a03"/><p xml:id="pN44p0230a0301">一</p><p xml:id="pN44p0230a0302" cb:place="inline">同於一曼陀劫，有大名聲之達摩達西（法見）〔佛〕，彼破盲闇，光輝照耀人天
<lb ed="N" n="0230a04"/>界。</p>
<lb ed="N" n="0230a05"/><p xml:id="pN44p0230a0501">二</p><p xml:id="pN44p0230a0502" cb:place="inline">此威無雙〔佛〕轉大法輪，於第一會領會法者，有一兆之數。</p>
<lb ed="N" n="0230a06"/><p xml:id="pN44p0230a0601">三</p><p xml:id="pN44p0230a0602" cb:place="inline">達摩達西佛之調伏珊闍耶仙時，於〔此〕第二會領會〔法〕者，有九億之數。</p>
<lb ed="N" n="0230a07"/><p xml:id="pN44p0230a0701">四</p><p xml:id="pN44p0230a0702" cb:place="inline"><name role="" type="person">帝釋天</name>與眷屬，共來達摩達西〔佛〕之前，於此第三會領會〔法〕者，有八億
<lb ed="N" n="0230a08"/>之數。</p>
<lb ed="N" n="0230a09"/><p xml:id="pN44p0230a0901">五</p><p xml:id="pN44p0230a0902" cb:place="inline">此天中天亦滅盡諸漏，離垢穢，心歸寂靜，如是之〔人人〕之集會，此有三次。</p>
<lb ed="N" n="0230a10"/><p xml:id="pN44p0230a1001">六</p><p xml:id="pN44p0230a1002" cb:place="inline">達摩達西佛於娑羅那入雨安居，此第一會座，爲百億之數。</p>
<lb ed="N" n="0230a11"/><p xml:id="pN44p0230a1101">七</p><p xml:id="pN44p0230a1102" cb:place="inline">其次，佛由天界來人界，此第二會座，爲十億之數。</p>
<lb ed="N" n="0230a12"/><p xml:id="pN44p0230a1201">八</p><p xml:id="pN44p0230a1202" cb:place="inline">其次，佛說頭陀行之德時，此第三會座，爲八億之數。</p>
<lb ed="N" n="0230a13"/><p xml:id="pN44p0230a1301">九</p><p xml:id="pN44p0230a1302" cb:place="inline">予於其時，爲都市之破擊者<name role="" type="person">帝釋天</name>，以天上之香、花鬘、音樂供養佛。</p>
<lb ed="N" n="0230a14"/><p xml:id="pN44p0230a1401">一〇</p><p xml:id="pN44p0230a1403" cb:place="inline">此佛亦坐於天人之間，爲予豫言：「由此千八百劫，此者將成佛。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0231a" n="0231a"/>
<lb ed="N" n="0231a01"/><p xml:id="pN44p0231a0101">一一</p><p xml:id="pN44p0231a0103" cb:place="inline">勤應勤……乃至言〔第四之一三〕……將面彼佛。」</p>
<lb ed="N" n="0231a02"/><p xml:id="pN44p0231a0201">一二</p><p xml:id="pN44p0231a0203" cb:place="inline">聞彼之語，心益澄淨，爲成就十種<anchor xml:id="nkr_note_add_0231a0201" n="0231a0201"/><anchor xml:id="beg0231a0201" n="0231a0201"/>波<anchor xml:id="end0231a0201"/>羅蜜，決意更行苦行。</p>
<lb ed="N" n="0231a03"/><p xml:id="pN44p0231a0301">一三</p><p xml:id="pN44p0231a0303" cb:place="inline">都城爲娑羅那（歸依）。達摩達西師之〔父〕名爲娑羅那爲刹帝利族，母名爲
<lb ed="N" n="0231a04"/>須難陀（善喜）。</p>
<lb ed="N" n="0231a05"/><p xml:id="pN44p0231a0501">一四</p><p xml:id="pN44p0231a0503" cb:place="inline">彼營在家生活八千年，具有阿羅奢（無塵）、威羅奢（離塵）、須達娑那（善
<lb ed="N" n="0231a06"/>現）爲三所優美之宮殿。</p>
<lb ed="N" n="0231a07"/><p xml:id="pN44p0231a0701">一五</p><p xml:id="pN44p0231a0703" cb:place="inline">有四萬三千善飾之婦女，有夫人名威質多利，有芬若瓦達那（善業增）爲實
<lb ed="N" n="0231a08"/>子。</p>
<lb ed="N" n="0231a09"/><p xml:id="pN44p0231a0901"><ref cRef="PTS.Bv.46"/>一六</p><p xml:id="pN44p0231a0903" cb:place="inline">觀四種之異相，由宮殿脫出，人中殊勝者（佛）七日之間行〔正〕勤行。</p>
<lb ed="N" n="0231a10"/><p xml:id="pN44p0231a1001">一七</p><p xml:id="pN44p0231a1003" cb:place="inline">爲梵天之請，人〔中〕牛〔王〕、人中殊勝者達摩達西大雄〔尊〕於美伽達耶
<lb ed="N" n="0231a11"/>（<name role="" type="person">鹿野苑</name>）轉大法輪。</p>
<lb ed="N" n="0231a12"/><p xml:id="pN44p0231a1201">一八</p><p xml:id="pN44p0231a1203" cb:place="inline">婆多摩（蓮華）與普娑提瓦（觸天）爲彼之上首弟子，須爾陀（善眼）爲達
<lb ed="N" n="0231a13"/>摩達西師之侍者。</p>
<lb ed="N" n="0231a14"/><p xml:id="pN44p0231a1401">一九</p><p xml:id="pN44p0231a1403" cb:place="inline">凱摩與娑奢那摩爲彼之上位女弟子，此世尊之菩提樹稱爲頻婆伽羅。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0232a" n="0232a"/>
<lb ed="N" n="0232a01"/><p xml:id="pN44p0232a0101">二〇</p><p xml:id="pN44p0232a0103" cb:place="inline">須拔茲達（善賢）與伽提沙哈爲上位之常侍信士，娑利耶與瓦利耶爲上位之
<lb ed="N" n="0232a02"/>常侍信女。</p>
<lb ed="N" n="0232a03"/><p xml:id="pN44p0232a0301">二一</p><p xml:id="pN44p0232a0303" cb:place="inline">此無等等之佛，亦身量八十肘，以彼之威光，照耀十千世界。</p>
<lb ed="N" n="0232a04"/><p xml:id="pN44p0232a0401">二二</p><p xml:id="pN44p0232a0403" cb:place="inline">如善開花之沙羅樹王，恰如空中之電，如日中之太陽，是彼〔佛〕之照耀。</p>
<lb ed="N" n="0232a05"/><p xml:id="pN44p0232a0501">二三</p><p xml:id="pN44p0232a0503" cb:place="inline">此威光無比之〔佛〕具眼者之壽命，亦同世生存十萬年。</p>
<lb ed="N" n="0232a06"/><p xml:id="pN44p0232a0601">二四</p><p xml:id="pN44p0232a0603" cb:place="inline">敎之除垢膩，現光明，如空中之月，顯現光輝，與彼之弟子等共入涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0232a07"/><p xml:id="pN44p0232a0701">二五</p><p xml:id="pN44p0232a0703" cb:place="inline">大雄〔尊〕達摩達西於凱沙（毛髮）園入涅槃，於彼處有彼優美之塔，其高
<lb ed="N" n="0232a08"/>爲三由旬。</p>
<lb ed="N" n="0232a09"/><p xml:id="pN44p0232a0901">達摩達西世尊之種姓第十五　終</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0232a10"/>
<lb ed="N" n="0232a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一七　第十六佛　悉達陀品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.47"/>一七　第十六佛　悉達陀品</head>
<lb ed="N" n="0232a12"/><p xml:id="pN44p0232a1201">一</p><p xml:id="pN44p0232a1202" cb:place="inline">於達摩達西〔佛〕之後，有名悉達陀（義成就）之導師，攘除一切黑闇，如昇
<lb ed="N" n="0232a13"/>空之太陽。</p>
<lb ed="N" n="0232a14"/><p xml:id="pN44p0232a1401">二</p><p xml:id="pN44p0232a1402" cb:place="inline">此佛亦達正覺，度人天、降法雨、使人天入涅槃。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0233a" n="0233a"/>
<lb ed="N" n="0233a01"/><p xml:id="pN44p0233a0101">三</p><p xml:id="pN44p0233a0102" cb:place="inline">此威光無雙〔之佛〕，亦有三次法領會，第一會之領會〔法〕者，爲一兆之數。</p>
<lb ed="N" n="0233a02"/><p xml:id="pN44p0233a0201">四</p><p xml:id="pN44p0233a0202" cb:place="inline">次於毘摩（怖畏）國，擊〔法〕鼓時，其第二會，領會法者，爲九億人。</p>
<lb ed="N" n="0233a03"/><p xml:id="pN44p0233a0301">五</p><p xml:id="pN44p0233a0302" cb:place="inline">此人中尊之佛於衛婆羅〔城〕說法時，此第三會，領會〔法〕者，爲九億人。</p>
<lb ed="N" n="0233a04"/><p xml:id="pN44p0233a0401">六</p><p xml:id="pN44p0233a0402" cb:place="inline">此兩足尊亦盡諸漏、離垢穢、心歸寂靜，如是人人之集會，有三次。</p>
<lb ed="N" n="0233a05"/><p xml:id="pN44p0233a0501">七</p><p xml:id="pN44p0233a0502" cb:place="inline">於此三處有十億、九億、八億離垢穢諸人之會座。</p>
<lb ed="N" n="0233a06"/><p xml:id="pN44p0233a0601">八</p><p xml:id="pN44p0233a0602" cb:place="inline">予其時，名爲曼伽羅（吉祥）苦行者，威光熾盛，難與克擊，有〔六〕神通〔五〕
<lb ed="N" n="0233a07"/>力，達於善定。</p>
<lb ed="N" n="0233a08"/><p xml:id="pN44p0233a0801">九</p><p xml:id="pN44p0233a0802" cb:place="inline">予由閻浮樹採果實來捧獻悉達陀〔佛〕，正覺者受取而宣示此語。</p>
<lb ed="N" n="0233a09"/><p xml:id="pN44p0233a0901">一〇</p><p xml:id="pN44p0233a0903" cb:place="inline">「見此激烈之苦行結髮行者！由今九十四劫，此人將成佛。</p>
<lb ed="N" n="0233a10"/><p xml:id="pN44p0233a1001">一一</p><p xml:id="pN44p0233a1003" cb:place="inline">勤所應勤……乃至言〔第四之一三〕……將面此〔佛〕。」</p>
<lb ed="N" n="0233a11"/><p xml:id="pN44p0233a1101">一二</p><p xml:id="pN44p0233a1103" cb:place="inline">聞彼之語心益澄淨，爲成就十種波羅蜜，決意更〔行〕苦行。</p>
<lb ed="N" n="0233a12"/><p xml:id="pN44p0233a1201">一三</p><p xml:id="pN44p0233a1203" cb:place="inline">都名衛婆羅。悉達陀大仙之〔父〕名烏提那爲刹帝利族，母名須婆娑（善觸）。</p>
<lb ed="N" n="0233a13"/><p xml:id="pN44p0233a1301">一四</p><p xml:id="pN44p0233a1303" cb:place="inline">彼營在家之生活一萬年，有庫伽娑、鬱婆羅、庫伽努陀三所優美之宮殿。</p>
<lb ed="N" n="0233a14"/><p xml:id="pN44p0233a1401">一五</p><p xml:id="pN44p0233a1403" cb:place="inline">有四萬八千之善飾婦女，彼之夫人名須曼那（善意），名阿努婆摩（無譬喩）
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0234a" n="0234a"/>
<lb ed="N" n="0234a01"/>爲實子。</p>
<lb ed="N" n="0234a02"/><p xml:id="pN44p0234a0201">一六</p><p xml:id="pN44p0234a0203" cb:place="inline">觀四種之相，乘駕籠〔轎〕出行，滿十個月之間，勝者勤應勤。</p>
<lb ed="N" n="0234a03"/><p xml:id="pN44p0234a0301"><ref cRef="PTS.Bv.48"/>一七</p><p xml:id="pN44p0234a0303" cb:place="inline">依梵天之請，世間導師、人間之勝者，悉達陀大雄〔尊〕於<name role="" type="person">鹿野苑</name>轉大法輪。</p>
<lb ed="N" n="0234a04"/><p xml:id="pN44p0234a0401">一八</p><p xml:id="pN44p0234a0403" cb:place="inline">珊婆羅（共果）與須彌陀（善友）爲上首之弟子，爲悉達陀大仙之侍者名麗
<lb ed="N" n="0234a05"/>瓦陀。</p>
<lb ed="N" n="0234a06"/><p xml:id="pN44p0234a0601">一九</p><p xml:id="pN44p0234a0603" cb:place="inline">西瓦羅與須羅摩（善樂）爲上首之女弟子，此世尊之菩提樹稱爲伽尼伽羅。</p>
<lb ed="N" n="0234a07"/><p xml:id="pN44p0234a0701">二〇</p><p xml:id="pN44p0234a0703" cb:place="inline">須毘耶（善意）與沙無達（海）爲上位常侍信士，藍摩（所樂）與須藍摩（善
<lb ed="N" n="0234a08"/>所樂）爲上位常侍信女。</p>
<lb ed="N" n="0234a09"/><p xml:id="pN44p0234a0901">二一</p><p xml:id="pN44p0234a0903" cb:place="inline">此佛上昇空中爲六十羅陀那，似黃金之花環，照破十千世界。</p>
<lb ed="N" n="0234a10"/><p xml:id="pN44p0234a1001">二二</p><p xml:id="pN44p0234a1003" cb:place="inline">此佛，有眼者、是無等等、無雙、無比倫之人，生存在世十萬年。</p>
<lb ed="N" n="0234a11"/><p xml:id="pN44p0234a1101">二三</p><p xml:id="pN44p0234a1103" cb:place="inline">放無垢之光，使諸弟子開花，依等至令有光輝後，與弟子等同入涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0234a12"/><p xml:id="pN44p0234a1201">二四</p><p xml:id="pN44p0234a1203" cb:place="inline">尊牟尼，悉達陀佛於阿諾摩園入涅槃，彼處彼尊之塔，高爲四由旬。</p>
<lb ed="N" n="0234a13"/><p xml:id="pN44p0234a1301">悉達陀世尊之種姓第十六　終</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0234a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0235a" n="0235a"/>
<lb ed="N" n="0235a01"/>
<lb ed="N" n="0235a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一八　第十七佛　帝沙品</cb:mulu><head>一八　第十七佛　帝沙品</head>
<lb ed="N" n="0235a03"/><p xml:id="pN44p0235a0301">一</p><p xml:id="pN44p0235a0302" cb:place="inline">於悉達陀〔佛〕之後，有無等無對比之人，持戒無限，名聲無量最第一之導師
<lb ed="N" n="0235a04"/>帝沙佛。</p>
<lb ed="N" n="0235a05"/><p xml:id="pN44p0235a0501">二</p><p xml:id="pN44p0235a0502" cb:place="inline">彼攘盲闇、照人天、慈愍者、大雄〔尊〕，出現於世。</p>
<lb ed="N" n="0235a06"/><p xml:id="pN44p0235a0601">三</p><p xml:id="pN44p0235a0602" cb:place="inline">彼神足，又無比類，戒、定均無有比類。於一切事達成滿而轉〔法〕輪。</p>
<lb ed="N" n="0235a07"/><p xml:id="pN44p0235a0701">四</p><p xml:id="pN44p0235a0702" cb:place="inline">此佛對十方世界發淸淨之音聲，彼第一說法〔之際〕，集者爲一兆之數。</p>
<lb ed="N" n="0235a08"/><p xml:id="pN44p0235a0801">五</p><p xml:id="pN44p0235a0802" cb:place="inline">於第二爲九億，於第三爲六億，爾時，彼〔佛〕於所集之人天，令脫出繫縛。</p>
<lb ed="N" n="0235a09"/><p xml:id="pN44p0235a0901">六</p><p xml:id="pN44p0235a0902" cb:place="inline">世間第一之導師帝沙〔佛〕，以滅盡諸漏，捨離垢穢，心歸寂靜，如是〔人人〕
<lb ed="N" n="0235a10"/>之集會有三次。</p>
<lb ed="N" n="0235a11"/><p xml:id="pN44p0235a1101">七</p><p xml:id="pN44p0235a1102" cb:place="inline">其第一會座漏盡之人爲一千，第二會座，爲九百萬。</p>
<lb ed="N" n="0235a12"/><p xml:id="pN44p0235a1201"><ref cRef="PTS.Bv.49"/>八</p><p xml:id="pN44p0235a1202" cb:place="inline">第三會座，盡諸漏，離垢穢，依解脫而開花之人人爲八百萬。</p>
<lb ed="N" n="0235a13"/><p xml:id="pN44p0235a1301">九</p><p xml:id="pN44p0235a1302" cb:place="inline">予彼時，名須闍陀（善生）爲刹帝利族，棄多大之財寶，入仙人之道而出家。</p>
<lb ed="N" n="0235a14"/><p xml:id="pN44p0235a1401">一〇</p><p xml:id="pN44p0235a1403" cb:place="inline">予出家値世間導師出〔世〕。聞「佛」之聲予心起喜悅。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0236a" n="0236a"/>
<lb ed="N" n="0236a01"/><p xml:id="pN44p0236a0101">一一</p><p xml:id="pN44p0236a0103" cb:place="inline">雙手持天之曼陀羅〔華〕、波頭摩〔華〕、波利質多羅〔華〕，不斷震顫來至佛
<lb ed="N" n="0236a02"/>前。</p>
<lb ed="N" n="0236a03"/><p xml:id="pN44p0236a0301">一二</p><p xml:id="pN44p0236a0303" cb:place="inline">伴四種姓之〔人人〕世間最第一之導師帝沙〔佛所〕，持彼華置於勝者〔之頭〕
<lb ed="N" n="0236a04"/>上。</p>
<lb ed="N" n="0236a05"/><p xml:id="pN44p0236a0501">一三</p><p xml:id="pN44p0236a0503" cb:place="inline">此佛亦坐於人人之間，爲予豫言：「由此九十二劫，此者將成佛</p>
<lb ed="N" n="0236a06"/><p xml:id="pN44p0236a0601">一四</p><p xml:id="pN44p0236a0603" cb:place="inline">勤應勤……乃至言〔第四之一三〕……將面彼佛。」</p>
<lb ed="N" n="0236a07"/><p xml:id="pN44p0236a0701">一五</p><p xml:id="pN44p0236a0703" cb:place="inline">聞彼之語，心益澄淨。爲成滿十種波羅蜜，決意更行苦行。</p>
<lb ed="N" n="0236a08"/><p xml:id="pN44p0236a0801">一六</p><p xml:id="pN44p0236a0803" cb:place="inline">都名凱摩伽，帝沙大仙之〔父〕名闍那珊陀（結民）是刹帝利族，母名婆頭
<lb ed="N" n="0236a09"/>摩（蓮華）。</p>
<lb ed="N" n="0236a10"/><p xml:id="pN44p0236a1001">一七</p><p xml:id="pN44p0236a1003" cb:place="inline">彼營在家生活七千年，有具哈闍羅（窟石山）、那利（婦女）、尼沙婆（人牛
<lb ed="N" n="0236a11"/>王）之三所優美宮殿。</p>
<lb ed="N" n="0236a12"/><p xml:id="pN44p0236a1201">一八</p><p xml:id="pN44p0236a1203" cb:place="inline">有三千之婦女，皆著善飾。夫人爲<name role="" type="person">須跋陀</name>（善賢），名<name role="" type="person">阿難陀</name>爲實子。</p>
<lb ed="N" n="0236a13"/><p xml:id="pN44p0236a1301">一九</p><p xml:id="pN44p0236a1303" cb:place="inline">見四種之相，勝者騎馬出行，而勤應勤，八個月無缺欠。</p>
<lb ed="N" n="0236a14"/><p xml:id="pN44p0236a1401">二〇</p><p xml:id="pN44p0236a1403" cb:place="inline">應梵天之請，世間導師帝沙大雄〔尊〕於耶沙瓦提（有名聲）之優美〔都〕
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0237a" n="0237a"/>
<lb ed="N" n="0237a01"/>市轉大〔法〕輪。</p>
<lb ed="N" n="0237a02"/><p xml:id="pN44p0237a0201">二一</p><p xml:id="pN44p0237a0203" cb:place="inline">婆羅門提婆（梵天）與烏達耶（上昇）爲此大仙之上首弟子，名沂曼迦（平
<lb ed="N" n="0237a03"/>等行）爲彼之侍者。</p>
<lb ed="N" n="0237a04"/><p xml:id="pN44p0237a0401">二二</p><p xml:id="pN44p0237a0403" cb:place="inline">普薩（觸）與須達陀（善與）爲上首之女弟子，此世尊之菩提樹稱爲阿沙那。</p>
<lb ed="N" n="0237a05"/><p xml:id="pN44p0237a0501">二三</p><p xml:id="pN44p0237a0503" cb:place="inline">珊婆羅與斯利爲上位之常侍信士，奇沙喬達彌與烏婆闍那爲上位之常侍信
<lb ed="N" n="0237a06"/>女。</p>
<lb ed="N" n="0237a07"/><p xml:id="pN44p0237a0701">二四</p><p xml:id="pN44p0237a0703" cb:place="inline">此佛勝者之身量爲六十羅陀那，無譬喩無等類，見如雪山。</p>
<lb ed="N" n="0237a08"/><p xml:id="pN44p0237a0801">二五</p><p xml:id="pN44p0237a0803" cb:place="inline">此威光無雙之有眼者，壽命亦無上，生存在世爲十萬年。</p>
<lb ed="N" n="0237a09"/><p xml:id="pN44p0237a0901">二六</p><p xml:id="pN44p0237a0903" cb:place="inline">受高尊優之大名聲，放光如火聚後，佛與彼弟子衆共入涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0237a10"/><p xml:id="pN44p0237a1001"><ref cRef="PTS.Bv.50"/>二七</p><p xml:id="pN44p0237a1003" cb:place="inline">如雲由風之被拂，如黑闇燈由之被滅，如露由日之被消，佛與弟子衆共同入
<lb ed="N" n="0237a11"/>涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0237a12"/><p xml:id="pN44p0237a1201">二八</p><p xml:id="pN44p0237a1203" cb:place="inline">尊勝者帝沙佛於難陀園入涅槃，彼處有此勝者之塔，高三由旬。</p>
<lb ed="N" n="0237a13"/><p xml:id="pN44p0237a1301">帝沙世尊之種姓第十七　終</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0237a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0238a" n="0238a"/>
<lb ed="N" n="0238a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一九　第十八佛　普沙品</cb:mulu><head>一九　第十八佛　普沙品</head>
<lb ed="N" n="0238a02"/><p xml:id="pN44p0238a0201">一</p><p xml:id="pN44p0238a0202" cb:place="inline">於同曼陀劫，有無上之師，世間第一之導師，普沙佛爲無譬無等者。</p>
<lb ed="N" n="0238a03"/><p xml:id="pN44p0238a0301">二</p><p xml:id="pN44p0238a0302" cb:place="inline">此佛亦驅逐一切黑闇，解大纏結，降甘露之雨，使飽人天。</p>
<lb ed="N" n="0238a04"/><p xml:id="pN44p0238a0401">三</p><p xml:id="pN44p0238a0402" cb:place="inline">普沙佛於星迴善日，轉大法輪，此第一會令領會〔法〕者，爲一兆之數。</p>
<lb ed="N" n="0238a05"/><p xml:id="pN44p0238a0501">四</p><p xml:id="pN44p0238a0502" cb:place="inline">於第二會領會〔法〕者而爲九百萬之數，於第三會領會〔法〕者，爲八百萬。</p>
<lb ed="N" n="0238a06"/><p xml:id="pN44p0238a0601">五</p><p xml:id="pN44p0238a0602" cb:place="inline">普沙大仙盡諸漏、離垢穢、心歸寂靜、爲如是人人〔集合〕有三次。</p>
<lb ed="N" n="0238a07"/><p xml:id="pN44p0238a0701">六</p><p xml:id="pN44p0238a0702" cb:place="inline">第一會座〔集〕六百萬人，於第二會座〔集〕五百萬人。</p>
<lb ed="N" n="0238a08"/><p xml:id="pN44p0238a0801">七</p><p xml:id="pN44p0238a0802" cb:place="inline">於第三會座無取著而解脫，斷謝托胎者，〔集〕四百萬人。</p>
<lb ed="N" n="0238a09"/><p xml:id="pN44p0238a0901">八</p><p xml:id="pN44p0238a0902" cb:place="inline">予彼時，名威質多威（甚勝者）爲刹帝利族，棄大王之位，於此佛之前出家。</p>
<lb ed="N" n="0238a10"/><p xml:id="pN44p0238a1001">九</p><p xml:id="pN44p0238a1002" cb:place="inline">此世間第一之導師、普沙佛亦爲予豫言：「由此九十二劫，此者將成佛。</p>
<lb ed="N" n="0238a11"/><p xml:id="pN44p0238a1101">一〇</p><p xml:id="pN44p0238a1103" cb:place="inline">勤應勤……乃至言〔第四之一三〕……將面此佛。」</p>
<lb ed="N" n="0238a12"/><p xml:id="pN44p0238a1201">一一</p><p xml:id="pN44p0238a1203" cb:place="inline">聞彼之語，心益澄淨，爲成滿十種波羅蜜，決意更行苦行。</p>
<lb ed="N" n="0238a13"/><p xml:id="pN44p0238a1301">一二</p><p xml:id="pN44p0238a1303" cb:place="inline">〔大〕師經、律九分之敎，一切學盡，光輝勝者之敎。</p>
<lb ed="N" n="0238a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0239a" n="0239a"/>
<lb ed="N" n="0239a01"/><p xml:id="pN44p0239a0101"><ref cRef="PTS.Bv.51"/>一三</p><p xml:id="pN44p0239a0103" cb:place="inline">於此〔敎〕之上不放逸而度時，修〔四〕梵〔住〕，達〔六〕神通之彼岸，予
<lb ed="N" n="0239a02"/>往生梵天世界。</p>
<lb ed="N" n="0239a03"/><p xml:id="pN44p0239a0301">一四</p><p xml:id="pN44p0239a0303" cb:place="inline">普沙大仙之都府，名爲伽西伽，〔父〕名伽闍耶那（勝軍）爲刹帝利族，母爲
<lb ed="N" n="0239a04"/>悉利摩（有祥）。</p>
<lb ed="N" n="0239a05"/><p xml:id="pN44p0239a0501">一五</p><p xml:id="pN44p0239a0503" cb:place="inline">彼營在家生活六萬年，〔有〕伽魯羅、漢沙〔鵞〕、須萬那婆羅（金養）三所
<lb ed="N" n="0239a06"/>優美之宮殿。</p>
<lb ed="N" n="0239a07"/><p xml:id="pN44p0239a0701">一六</p><p xml:id="pN44p0239a0703" cb:place="inline">有二萬三千善飾之婦女，夫人名奇沂瞿曇彌，實子名<name role="" type="person">阿難陀</name>。</p>
<lb ed="N" n="0239a08"/><p xml:id="pN44p0239a0801">一七</p><p xml:id="pN44p0239a0803" cb:place="inline">觀四種之相，騎象出行，行上人之正勤行爲六月。</p>
<lb ed="N" n="0239a09"/><p xml:id="pN44p0239a0901">一八</p><p xml:id="pN44p0239a0903" cb:place="inline">受梵天之請，世間第一之導師普沙大雄〔尊〕上人於<name role="" type="person">鹿野苑</name>轉大〔法〕輪。</p>
<lb ed="N" n="0239a10"/><p xml:id="pN44p0239a1001">一九</p><p xml:id="pN44p0239a1003" cb:place="inline">須奇陀（所樂）與達摩闍那（法軍）爲普沙大仙之上首弟子，侍者名爲珊毘
<lb ed="N" n="0239a11"/>耶</p>
<lb ed="N" n="0239a12"/><p xml:id="pN44p0239a1201">二〇</p><p xml:id="pN44p0239a1203" cb:place="inline">闍羅（動）與烏婆闍羅（近動）爲世尊之上首女弟子，菩提樹稱爲阿曼陀。</p>
<lb ed="N" n="0239a13"/><p xml:id="pN44p0239a1301">二一</p><p xml:id="pN44p0239a1303" cb:place="inline">達難闍耶（財勝）與威沙伽爲上位之常侍信士，婆多摩與那迦爲上位之常侍
<lb ed="N" n="0239a14"/>信女。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0240a" n="0240a"/>
<lb ed="N" n="0240a01"/><p xml:id="pN44p0240a0101">二二</p><p xml:id="pN44p0240a0103" cb:place="inline">此牟尼之身量五十八羅陀那，如百光之日，滿月宮王之光輝。</p>
<lb ed="N" n="0240a02"/><p xml:id="pN44p0240a0201">二三</p><p xml:id="pN44p0240a0203" cb:place="inline">時人壽爲九萬年，此佛生存此世之間，濟度衆多之人。</p>
<lb ed="N" n="0240a03"/><p xml:id="pN44p0240a0301">二四</p><p xml:id="pN44p0240a0303" cb:place="inline">誡諸多之有情，度大量人衆，此名聲無雙之師，與彼弟子衆同入涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0240a04"/><p xml:id="pN44p0240a0401">二五</p><p xml:id="pN44p0240a0403" cb:place="inline">優越之勝者、普沙師於須那園入涅槃，隨處處地方分配其舍利。</p>
<lb ed="N" n="0240a05"/><p xml:id="pN44p0240a0501">普沙世尊之種姓第十八　終</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0240a06"/>
<lb ed="N" n="0240a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">二〇　第十九佛　毘婆尸品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.52"/>二〇　第十九佛　毘婆尸品</head>
<lb ed="N" n="0240a08"/><p xml:id="pN44p0240a0801">一</p><p xml:id="pN44p0240a0802" cb:place="inline">於普沙佛之後，有正覺者，兩足者中之尊勝者，其名爲毘婆尸，具眼者出現於
<lb ed="N" n="0240a09"/>世。</p>
<lb ed="N" n="0240a10"/><p xml:id="pN44p0240a1001">二</p><p xml:id="pN44p0240a1002" cb:place="inline">破一切無明，達最上之正菩提，爲轉法輪，出至般多摩提（有親者）之都。</p>
<lb ed="N" n="0240a11"/><p xml:id="pN44p0240a1101">三</p><p xml:id="pN44p0240a1102" cb:place="inline">轉大法輪，導師令〔在家出家〕兩者開悟，第一會令領會〔法〕者，其數不可
<lb ed="N" n="0240a12"/>計算。</p>
<lb ed="N" n="0240a13"/><p xml:id="pN44p0240a1301">四</p><p xml:id="pN44p0240a1302" cb:place="inline">其次又名聲無量〔之此佛〕於此處說諦理，此第二會領會法者，有八萬四千人。</p>
<lb ed="N" n="0240a14"/><p xml:id="pN44p0240a1401">五</p><p xml:id="pN44p0240a1402" cb:place="inline">八萬四千之人人，傚正覺者出家，彼等到達園林，具眼者爲之說法。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0241a" n="0241a"/>
<lb ed="N" n="0241a01"/><p xml:id="pN44p0241a0101">六</p><p xml:id="pN44p0241a0102" cb:place="inline">彼隨侍之徒，聞勝者一切方便之語，又達殊勝之法，此爲第三之〔法〕領會。</p>
<lb ed="N" n="0241a02"/><p xml:id="pN44p0241a0201">七</p><p xml:id="pN44p0241a0202" cb:place="inline">於毘婆尸大仙盡諸漏、離垢穢、心歸寂靜、爲如是人人之集會，此有三次。</p>
<lb ed="N" n="0241a03"/><p xml:id="pN44p0241a0301">八</p><p xml:id="pN44p0241a0302" cb:place="inline">第一之會座爲六萬八千人，第二會座，〔集〕十萬之比丘。</p>
<lb ed="N" n="0241a04"/><p xml:id="pN44p0241a0401">九</p><p xml:id="pN44p0241a0402" cb:place="inline">第三之會座，有八萬之比丘，正覺者於比丘衆之中，照耀光輝。</p>
<lb ed="N" n="0241a05"/><p xml:id="pN44p0241a0501">一〇</p><p xml:id="pN44p0241a0503" cb:place="inline">予彼時，爲龍王有大神通力，其名阿都羅爲〔無比〕，植善根有榮光。</p>
<lb ed="N" n="0241a06"/><p xml:id="pN44p0241a0601">一一</p><p xml:id="pN44p0241a0603" cb:place="inline">彼時數千萬之龍，爲供養避開天樂接近此尊貴者。</p>
<lb ed="N" n="0241a07"/><p xml:id="pN44p0241a0701">一二</p><p xml:id="pN44p0241a0703" cb:place="inline">接近世間導師毘婆尸正覺者，以摩尼眞珠之寶鏤一切瓔珞爲飾物，持來請獻
<lb ed="N" n="0241a08"/>法王，爾時以布施黃金之座牀。</p>
<lb ed="N" n="0241a09"/><p xml:id="pN44p0241a0901">一三</p><p xml:id="pN44p0241a0903" cb:place="inline">此佛亦於僧衆中爲予豫言：「由今於九十一劫，此者將成佛。」</p>
<lb ed="N" n="0241a10"/><p xml:id="pN44p0241a1001">一四</p><p xml:id="pN44p0241a1003" cb:place="inline">於迦毘羅衛之樂都，如來出家，勤應勤，行難行後，</p>
<lb ed="N" n="0241a11"/><p xml:id="pN44p0241a1101"><ref cRef="PTS.Bv.53"/>一五</p><p xml:id="pN44p0241a1103" cb:place="inline">如來坐於闍婆羅樹下，於彼處受取粥飯，達<name role="" type="person">尼連禪河</name>。</p>
<lb ed="N" n="0241a12"/><p xml:id="pN44p0241a1201">一六</p><p xml:id="pN44p0241a1203" cb:place="inline">於<name role="" type="person">尼連禪河</name>之岸，勝者啜粥，尋已修理之善路，近至菩提樹下。</p>
<lb ed="N" n="0241a13"/><p xml:id="pN44p0241a1301">一七</p><p xml:id="pN44p0241a1303" cb:place="inline">由此〔對〕殊勝善菩提道塲，右繞行禮，於阿沙陀樹下，大名聲之人將悟正
<lb ed="N" n="0241a14"/>菩提。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0242a" n="0242a"/>
<lb ed="N" n="0242a01"/><p xml:id="pN44p0242a0101">一八</p><p xml:id="pN44p0242a0103" cb:place="inline">此〔人〕之生母爲摩耶，父名淨飯，此〔人〕爲瞿曇。</p>
<lb ed="N" n="0242a02"/><p xml:id="pN44p0242a0201">一九</p><p xml:id="pN44p0242a0203" cb:place="inline">無諸漏、離垢穢、心歸寂靜、住善定之庫利達與烏婆提沙爲彼上首之弟子。</p>
<lb ed="N" n="0242a03"/><p xml:id="pN44p0242a0301">二〇、二一</p><p xml:id="pN44p0242a0305" cb:place="inline">侍者名<name role="" type="person">阿難陀</name>，隨侍此勝者，凱摩與鬱婆羅萬那無漏、離垢、靜心、
<lb ed="N" n="0242a04"/>住善定爲上首之女弟子。此世尊之菩提樹稱爲阿沙陀。</p>
<lb ed="N" n="0242a05"/><p xml:id="pN44p0242a0501">二二</p><p xml:id="pN44p0242a0503" cb:place="inline">予聞此〔佛〕之語，心益澄淨，爲成滿十種<anchor xml:id="nkr_note_add_0242a0501" n="0242a0501"/><anchor xml:id="beg0242a0501" n="0242a0501"/>波<anchor xml:id="end0242a0501"/>羅蜜，決意更行苦行。</p>
<lb ed="N" n="0242a06"/><p xml:id="pN44p0242a0601">二三</p><p xml:id="pN44p0242a0603" cb:place="inline">毘婆尸大仙之都名般頭摩提，父名般頭摩爲刹帝利族，母名般頭摩提。</p>
<lb ed="N" n="0242a07"/><p xml:id="pN44p0242a0701">二四</p><p xml:id="pN44p0242a0703" cb:place="inline">彼營在家生活八千年，有難陀（喜悅）、須難陀（善喜悅）、斯利摩（有祥）
<lb ed="N" n="0242a08"/>之三所優美宮殿。</p>
<lb ed="N" n="0242a09"/><p xml:id="pN44p0242a0901">二五</p><p xml:id="pN44p0242a0903" cb:place="inline">有四萬三千之善飾婦女，彼女名須檀那爲彼之夫人，名珊瓦達康陀爲實子。</p>
<lb ed="N" n="0242a10"/><p xml:id="pN44p0242a1001">二六</p><p xml:id="pN44p0242a1003" cb:place="inline">見四種之相，乘車出去，滿八個月之間，勤應勤。</p>
<lb ed="N" n="0242a11"/><p xml:id="pN44p0242a1101">二七</p><p xml:id="pN44p0242a1103" cb:place="inline">應梵天之請，世間導師毘婆尸大雄〔尊〕最上人轉大法輪。</p>
<lb ed="N" n="0242a12"/><p xml:id="pN44p0242a1201">二八</p><p xml:id="pN44p0242a1203" cb:place="inline">康陀（蘊）與提沙爲毘婆尸大仙之上首弟子，名阿須伽爲侍者。</p>
<lb ed="N" n="0242a13"/><p xml:id="pN44p0242a1301">二九</p><p xml:id="pN44p0242a1303" cb:place="inline">闡陀（月）與闡陀彌陀（月友）爲上首之女弟子，此世尊之菩提樹稱爲婆陀
<lb ed="N" n="0242a14"/>利。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0243a" n="0243a"/>
<lb ed="N" n="0243a01"/><p xml:id="pN44p0243a0101">三〇</p><p xml:id="pN44p0243a0103" cb:place="inline">普那婆須彌陀與那迦爲上位之常侍信士，又斯利摩與鬱陀羅爲上位之常侍信
<lb ed="N" n="0243a02"/>女。</p>
<lb ed="N" n="0243a03"/><p xml:id="pN44p0243a0301">三一</p><p xml:id="pN44p0243a0303" cb:place="inline">毘婆尸世間導師之身量爲八十肘，其光明及於四方七由旬。</p>
<lb ed="N" n="0243a04"/><p xml:id="pN44p0243a0401">三二</p><p xml:id="pN44p0243a0403" cb:place="inline">佛之壽量爲八萬年，佛生存之間，濟度數多之人。</p>
<lb ed="N" n="0243a05"/><p xml:id="pN44p0243a0501">三三</p><p xml:id="pN44p0243a0503" cb:place="inline">爲衆多之人天解繫縛，〔爲〕餘地之凡夫，說道與非道。</p>
<lb ed="N" n="0243a06"/><p xml:id="pN44p0243a0601"><ref cRef="PTS.Bv.54"/>三四</p><p xml:id="pN44p0243a0603" cb:place="inline">顯示光明，說不滅之道，如火聚照明光輝後，佛與弟子衆同入涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0243a07"/><p xml:id="pN44p0243a0701">三五</p><p xml:id="pN44p0243a0703" cb:place="inline">優越之神通，優越之智慧，〔欲、色、無色、出世〕四地之相，一切歸無，然
<lb ed="N" n="0243a08"/>則諸行豈非空耶！</p>
<lb ed="N" n="0243a09"/><p xml:id="pN44p0243a0901">三六</p><p xml:id="pN44p0243a0903" cb:place="inline">毘婆尸是殊勝之勝者、賢者於須彌陀（善友）園入涅槃，其優美之塔其處爲
<lb ed="N" n="0243a10"/>高七由旬。</p>
<lb ed="N" n="0243a11"/><p xml:id="pN44p0243a1101">毘婆尸世尊之種姓第十九　終</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0243a12"/>
<lb ed="N" n="0243a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">二一　第二十佛　尸棄品</cb:mulu><head>二一　第二十佛　尸棄品</head>
<lb ed="N" n="0243a14"/><p xml:id="pN44p0243a1401">一</p><p xml:id="pN44p0243a1402" cb:place="inline">毘婆尸〔佛〕之後，有正覺者、兩足尊，其名爲尸棄，爲無等類，無可對比之
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0244a" n="0244a"/>
<lb ed="N" n="0244a01"/>勝者。</p>
<lb ed="N" n="0244a02"/><p xml:id="pN44p0244a0201">二</p><p xml:id="pN44p0244a0202" cb:place="inline">碎魔王之軍，達最上之正菩提，〔佛〕爲慈愍生類，轉大法輪。</p>
<lb ed="N" n="0244a03"/><p xml:id="pN44p0244a0301">三</p><p xml:id="pN44p0244a0302" cb:place="inline">最上第一之勝者尸棄〔佛〕之轉法輪，第一會令領會〔法〕者，爲一兆之數</p>
<lb ed="N" n="0244a04"/><p xml:id="pN44p0244a0401">四</p><p xml:id="pN44p0244a0402" cb:place="inline">其後爲羣之長、最上人〔佛〕之說法，第二會令領會〔法〕者，爲九千億之數。</p>
<lb ed="N" n="0244a05"/><p xml:id="pN44p0244a0501">五</p><p xml:id="pN44p0244a0502" cb:place="inline">於人天界示現二神通，第三會令領會〔法〕者，爲八千億之數。</p>
<lb ed="N" n="0244a06"/><p xml:id="pN44p0244a0601">六</p><p xml:id="pN44p0244a0602" cb:place="inline">於尸棄大仙盡諸漏、去垢穢、心歸寂靜，爲如彼〔佛〕人人之集會有三次。</p>
<lb ed="N" n="0244a07"/><p xml:id="pN44p0244a0701">七</p><p xml:id="pN44p0244a0702" cb:place="inline">於第一之會座有十萬之比丘，於第二之會座有八萬之比丘。</p>
<lb ed="N" n="0244a08"/><p xml:id="pN44p0244a0801">八</p><p xml:id="pN44p0244a0802" cb:place="inline">於第三會座有七萬之比丘，如池中生長之蓮華，無汚染之處。</p>
<lb ed="N" n="0244a09"/><p xml:id="pN44p0244a0901">九</p><p xml:id="pN44p0244a0902" cb:place="inline">予彼時，名阿林達摩（伏敵）爲刹帝利族，由正覺者爲上首及比丘衆供養飮食
<lb ed="N" n="0244a10"/>物。</p>
<lb ed="N" n="0244a11"/><p xml:id="pN44p0244a1101">一〇</p><p xml:id="pN44p0244a1103" cb:place="inline">布施幾千萬領諸多優美之衣服，予向正覺者布施飾象之乘物。</p>
<lb ed="N" n="0244a12"/><p xml:id="pN44p0244a1201">一一</p><p xml:id="pN44p0244a1203" cb:place="inline">象之乘物適宜之化造，常確乎建立予心立成滿。</p>
<lb ed="N" n="0244a13"/><p xml:id="pN44p0244a1301"><ref cRef="PTS.Bv.55"/>一二</p><p xml:id="pN44p0244a1303" cb:place="inline">此世間第一導師<name role="" type="person">尸棄佛</name>亦爲予豫言：「由此三十一劫，此者將成佛。」</p>
<lb ed="N" n="0244a14"/><p xml:id="pN44p0244a1401">一三</p><p xml:id="pN44p0244a1403" cb:place="inline">於迦毘羅衛之樂都……「……乃至言〔第二十之一四〕……〔勤應勤〕……乃至言
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0245a" n="0245a"/>
<lb ed="N" n="0245a01"/>〔第四之一三〕……將面彼佛。」</p>
<lb ed="N" n="0245a02"/><p xml:id="pN44p0245a0201">一四</p><p xml:id="pN44p0245a0203" cb:place="inline">聞彼之語，心益澄淨，爲成滿十種波羅蜜，決意更行苦行。</p>
<lb ed="N" n="0245a03"/><p xml:id="pN44p0245a0301">一五</p><p xml:id="pN44p0245a0303" cb:place="inline">尸棄大仙之都，名爲阿魯那瓦提（有日），〔父〕名阿魯那爲刹帝利族，母名
<lb ed="N" n="0245a04"/>爲婆婆瓦提（有光）。</p>
<lb ed="N" n="0245a05"/><p xml:id="pN44p0245a0501">一六</p><p xml:id="pN44p0245a0503" cb:place="inline">彼營在家生活七千年，〔有〕須闍陀（善月）、義利（山）、瓦哈那（運載）三
<lb ed="N" n="0245a06"/>所優美之宮殿。</p>
<lb ed="N" n="0245a07"/><p xml:id="pN44p0245a0701">一七</p><p xml:id="pN44p0245a0703" cb:place="inline">有二萬四千之善飾婦女，夫人名爲沙婆羯摩（一切欲），實子名阿脫羅。</p>
<lb ed="N" n="0245a08"/><p xml:id="pN44p0245a0801">一八</p><p xml:id="pN44p0245a0803" cb:place="inline">此最上人見四種之相，騎象之乘物出去，八個月之間，行〔正〕勤行。</p>
<lb ed="N" n="0245a09"/><p xml:id="pN44p0245a0901">一九</p><p xml:id="pN44p0245a0903" cb:place="inline">應梵天之請，世間第一導師尸棄大雄〔尊〕、最上人，於<name role="" type="person">鹿野苑</name>轉大〔法〕輪。</p>
<lb ed="N" n="0245a10"/><p xml:id="pN44p0245a1001">二〇</p><p xml:id="pN44p0245a1003" cb:place="inline">阿毘浮（優勝者）、名珊婆瓦（出生）爲尸棄大仙之上首弟子，凱曼伽羅（作
<lb ed="N" n="0245a11"/>安穩），爲彼之侍者。</p>
<lb ed="N" n="0245a12"/><p xml:id="pN44p0245a1201">二一</p><p xml:id="pN44p0245a1203" cb:place="inline">阿奇羅（無障礙）、婆頭摩（蓮華）爲上首之女弟子，此世尊之菩提樹稱爲芬
<lb ed="N" n="0245a13"/>達利伽（白蓮）。</p>
<lb ed="N" n="0245a14"/><p xml:id="pN44p0245a1401">二二</p><p xml:id="pN44p0245a1403" cb:place="inline">斯利瓦陀（吉禪增）、闡達（月）爲上位之常侍信士，質多（心）、須屈陀（善
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0246a" n="0246a"/>
<lb ed="N" n="0246a01"/>所護）爲常侍之信女。</p>
<lb ed="N" n="0246a02"/><p xml:id="pN44p0246a0201">二三</p><p xml:id="pN44p0246a0203" cb:place="inline">此佛之身量爲七十肘，如黃金之花環，有三十二種之優美相好。</p>
<lb ed="N" n="0246a03"/><p xml:id="pN44p0246a0301">二四</p><p xml:id="pN44p0246a0303" cb:place="inline">由其身晝夜常向諸方放一尋量之光明，其光〔及〕三由旬。</p>
<lb ed="N" n="0246a04"/><p xml:id="pN44p0246a0401">二五</p><p xml:id="pN44p0246a0403" cb:place="inline">此大仙之壽量爲七萬年，此佛在生存此世之間，濟度衆多之人。</p>
<lb ed="N" n="0246a05"/><p xml:id="pN44p0246a0501">二六</p><p xml:id="pN44p0246a0503" cb:place="inline">降法雨，潤人天，使彼等達到安穩〔地〕後，佛與其弟子等同入涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0246a06"/><p xml:id="pN44p0246a0601">二七</p><p xml:id="pN44p0246a0603" cb:place="inline">有〔八十〕隨好，〔有〕三十二種尊相，一切歸無故，一切行豈非空耶！</p>
<lb ed="N" n="0246a07"/><p xml:id="pN44p0246a0701">二八</p><p xml:id="pN44p0246a0703" cb:place="inline">謂尸棄尊牟尼，佛於都沙（衣服）園入涅槃，其處有此佛之尊塔，高爲三由
<lb ed="N" n="0246a08"/>旬。</p>
<lb ed="N" n="0246a09"/><p xml:id="pN44p0246a0901">尸棄世尊之種姓第二十　終</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0246a10"/>
<lb ed="N" n="0246a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">二二　第二十一佛　毘舍浮品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.56"/>二二　第二十一佛　毘舍浮品</head>
<lb ed="N" n="0246a12"/><p xml:id="pN44p0246a1201">一</p><p xml:id="pN44p0246a1202" cb:place="inline">於同曼陀劫，無比倫、無對等者，名爲毘舍浮勝者，出現於世。</p>
<lb ed="N" n="0246a13"/><p xml:id="pN44p0246a1301">二</p><p xml:id="pN44p0246a1302" cb:place="inline">此處知欲火之被點，渴愛之被伏，如龍象之斷繫縛，已達最上之菩提。</p>
<lb ed="N" n="0246a14"/><p xml:id="pN44p0246a1401">三</p><p xml:id="pN44p0246a1402" cb:place="inline">世間導師、毘舍浮〔尊〕之轉法輪，第一會領會〔法〕者，有八千億。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0247a" n="0247a"/>
<lb ed="N" n="0247a01"/><p xml:id="pN44p0247a0101">四</p><p xml:id="pN44p0247a0102" cb:place="inline">世間之長者、人〔中〕牛〔王〕於出此國遊行，第二會領會〔法〕者，爲七千
<lb ed="N" n="0247a02"/>億。</p>
<lb ed="N" n="0247a03"/><p xml:id="pN44p0247a0301">五</p><p xml:id="pN44p0247a0302" cb:place="inline">彼〔佛〕拂大〔邪〕見，行神通，十千世界之人間天人，集於人天兩界。</p>
<lb ed="N" n="0247a04"/><p xml:id="pN44p0247a0401">六</p><p xml:id="pN44p0247a0402" cb:place="inline">爲未曾有，身毛可彌立，見大不思議，天人、人間之開悟者，其數爲六億。</p>
<lb ed="N" n="0247a05"/><p xml:id="pN44p0247a0501">七</p><p xml:id="pN44p0247a0502" cb:place="inline">於毘舍浮大仙盡諸漏、離垢穢、心歸寂靜，如彼〔人人〕之集會，此有三次。</p>
<lb ed="N" n="0247a06"/><p xml:id="pN44p0247a0601">八</p><p xml:id="pN44p0247a0602" cb:place="inline">第一之會座爲八萬之比丘，第二之會座，爲七萬之比丘。</p>
<lb ed="N" n="0247a07"/><p xml:id="pN44p0247a0701">九</p><p xml:id="pN44p0247a0702" cb:place="inline">第三之會座，爲六萬之比丘，有畏老衰之心，〔佛〕之實子等大仙。</p>
<lb ed="N" n="0247a08"/><p xml:id="pN44p0247a0801">一〇</p><p xml:id="pN44p0247a0803" cb:place="inline">彼無比之佛，轉殊勝之〔法〕輪，聞彼之勝法予喜而出家。</p>
<lb ed="N" n="0247a09"/><p xml:id="pN44p0247a0901">一一</p><p xml:id="pN44p0247a0903" cb:place="inline">予彼時，名須達沙那（善現）爲刹帝利族，以飮食、衣服、供養勝者與比丘
<lb ed="N" n="0247a10"/>衆俱。</p>
<lb ed="N" n="0247a11"/><p xml:id="pN44p0247a1101">一二</p><p xml:id="pN44p0247a1103" cb:place="inline">晝夜不懈行大布施，於勝者之前，具萬德出家之身。</p>
<lb ed="N" n="0247a12"/><p xml:id="pN44p0247a1201">一三</p><p xml:id="pN44p0247a1203" cb:place="inline">具阿闍梨之德，有苦行、持戒、善定，求一切智，使樂勝者之敎。</p>
<lb ed="N" n="0247a13"/><p xml:id="pN44p0247a1301">一四</p><p xml:id="pN44p0247a1303" cb:place="inline">起信心、喜悅心，予禮拜佛〔大〕師。以菩提之故，予起喜悅心。</p>
<lb ed="N" n="0247a14"/><p xml:id="pN44p0247a1401">一五</p><p xml:id="pN44p0247a1403" cb:place="inline">知〔予〕心無退轉，正覺者如次宣吿：「由此三十一劫，此者將成佛。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0248a" n="0248a"/>
<lb ed="N" n="0248a01"/><p xml:id="pN44p0248a0101">一六</p><p xml:id="pN44p0248a0103" cb:place="inline">於樂都迦毘羅衛……乃至言〔第二十之一四〕……〔勤應勤〕……乃至言〔第
<lb ed="N" n="0248a02"/>四之一三〕將面彼佛。」</p>
<lb ed="N" n="0248a03"/><p xml:id="pN44p0248a0301"><ref cRef="PTS.Bv.57"/>一七</p><p xml:id="pN44p0248a0303" cb:place="inline">聞此〔佛〕之語，心益澄淨，爲成十種波羅蜜，決心更行苦行。</p>
<lb ed="N" n="0248a04"/><p xml:id="pN44p0248a0401">一八</p><p xml:id="pN44p0248a0403" cb:place="inline">毘舍浮大仙之都，名爲阿諾摩，〔父〕爲須婆提陀爲刹帝利族，母名爲耶沙瓦
<lb ed="N" n="0248a05"/>提（有名聲）。</p>
<lb ed="N" n="0248a06"/><p xml:id="pN44p0248a0601">一九</p><p xml:id="pN44p0248a0603" cb:place="inline">彼營在家之生活六千年，〔有〕盧奇（喜）、須盧奇（善喜）、瓦達那（增）三
<lb ed="N" n="0248a07"/>所優美之宮殿。</p>
<lb ed="N" n="0248a08"/><p xml:id="pN44p0248a0801">二〇</p><p xml:id="pN44p0248a0803" cb:place="inline">有滿三萬之善飾婦女，彼夫人名爲須奇陀（善心），實子名爲須婆普達（善
<lb ed="N" n="0248a09"/>覺）。</p>
<lb ed="N" n="0248a10"/><p xml:id="pN44p0248a1001">二一</p><p xml:id="pN44p0248a1003" cb:place="inline">見四種之相，乘輿出去，最上人六個月之間，行〔正〕勤行。</p>
<lb ed="N" n="0248a11"/><p xml:id="pN44p0248a1101">二二</p><p xml:id="pN44p0248a1103" cb:place="inline">應梵天之請，世間導師、毘舍浮大雄〔尊〕於阿魯那（日）園轉大〔法〕輪。</p>
<lb ed="N" n="0248a12"/><p xml:id="pN44p0248a1201">二三</p><p xml:id="pN44p0248a1203" cb:place="inline">須那與鬱陀羅爲毘舍浮大仙之上首弟子，名烏婆珊陀（安息）爲侍者。</p>
<lb ed="N" n="0248a13"/><p xml:id="pN44p0248a1301">二四</p><p xml:id="pN44p0248a1303" cb:place="inline">達摩（調伏）與沙摩羅（共鬘）爲此世尊之上首女弟子，大沙羅爲彼之菩提
<lb ed="N" n="0248a14"/>樹。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0249a" n="0249a"/>
<lb ed="N" n="0249a01"/><p xml:id="pN44p0249a0101">二五</p><p xml:id="pN44p0249a0103" cb:place="inline">須提伽（吉瑞者）與藍摩（樂）爲上位之常侍信士，又瞿曇彌與斯利摩爲上
<lb ed="N" n="0249a02"/>位之常侍信女。</p>
<lb ed="N" n="0249a03"/><p xml:id="pN44p0249a0301">二六</p><p xml:id="pN44p0249a0303" cb:place="inline">可等比黃金之柱，身量有六十肘，夜時身亦發光明，爲如尸棄山。</p>
<lb ed="N" n="0249a04"/><p xml:id="pN44p0249a0401">二七</p><p xml:id="pN44p0249a0403" cb:place="inline">佛之壽量爲六萬年，佛生存於此之間，濟度多數之人。</p>
<lb ed="N" n="0249a05"/><p xml:id="pN44p0249a0501">二八</p><p xml:id="pN44p0249a0503" cb:place="inline">爲諸多之人人詳分別說法，整理法船，佛與其弟子等同入涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0249a06"/><p xml:id="pN44p0249a0601">二九</p><p xml:id="pN44p0249a0603" cb:place="inline">大衆所見爲美，精舍與威儀亦然。一切歸於無〔故〕，一切諸行豈非空耶！</p>
<lb ed="N" n="0249a07"/><p xml:id="pN44p0249a0701">三〇</p><p xml:id="pN44p0249a0703" cb:place="inline">毘舍浮尊勝者〔大〕師於凱摩園入涅槃，隨處處地方行分配舍利。</p>
<lb ed="N" n="0249a08"/><p xml:id="pN44p0249a0801">毘舍浮世尊之種姓第二十一　終</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0249a09"/>
<lb ed="N" n="0249a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">二三　第二十二佛　拘留孫品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.58"/>二三　第二十二佛　拘留孫品</head>
<lb ed="N" n="0249a11"/><p xml:id="pN44p0249a1101">一</p><p xml:id="pN44p0249a1102" cb:place="inline">於毘舍浮〔佛〕之後，有兩足尊之正覺者，其名爲俱留孫，不可測，難克之事。</p>
<lb ed="N" n="0249a12"/><p xml:id="pN44p0249a1201">二</p><p xml:id="pN44p0249a1202" cb:place="inline">斷盡一切生有，達行之彼岸。如破獅子之檻，達最上之菩提。</p>
<lb ed="N" n="0249a13"/><p xml:id="pN44p0249a1301">三</p><p xml:id="pN44p0249a1302" cb:place="inline">世間導師俱留孫〔佛〕之轉法輪，第一會領會〔法〕者，爲四千億。</p>
<lb ed="N" n="0249a14"/><p xml:id="pN44p0249a1401">四</p><p xml:id="pN44p0249a1402" cb:place="inline">於中空、又於上空行雙變之神通，濟度三千億之人天。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0250a" n="0250a"/>
<lb ed="N" n="0250a01"/><p xml:id="pN44p0250a0101">五</p><p xml:id="pN44p0250a0102" cb:place="inline">人中天〔佛〕爲夜叉說四諦之理，已領會其法者，爲難測其數。</p>
<lb ed="N" n="0250a02"/><p xml:id="pN44p0250a0201">六</p><p xml:id="pN44p0250a0202" cb:place="inline">拘留孫世尊盡諸漏、離垢穢、心歸寂靜，爲如彼〔佛〕人人唯一之集會。</p>
<lb ed="N" n="0250a03"/><p xml:id="pN44p0250a0301">七</p><p xml:id="pN44p0250a0302" cb:place="inline">依滅諸漏其他之塊團，令人人調御達於地，彼時集合爲四萬。</p>
<lb ed="N" n="0250a04"/><p xml:id="pN44p0250a0401">八</p><p xml:id="pN44p0250a0402" cb:place="inline">予彼時，爲刹帝利族，名爲凱摩，向如來、勝者之子施大施物。</p>
<lb ed="N" n="0250a05"/><p xml:id="pN44p0250a0501">九</p><p xml:id="pN44p0250a0502" cb:place="inline">施鉢、衣、塗眼藥、甘味之新芽，調此等殊勝尊之所望者。</p>
<lb ed="N" n="0250a06"/><p xml:id="pN44p0250a0601">一〇</p><p xml:id="pN44p0250a0603" cb:place="inline">此牟尼、世間導師、拘留孫〔佛〕亦爲予豫言：「於此賢劫，此者將成佛，</p>
<lb ed="N" n="0250a07"/><p xml:id="pN44p0250a0701">一一</p><p xml:id="pN44p0250a0703" cb:place="inline">於名迦毘羅衛之樂都……乃至言〔第二十之一四〕……〔勤應勤〕……乃至
<lb ed="N" n="0250a08"/>言〔第四之一三〕……將面彼佛。」</p>
<lb ed="N" n="0250a09"/><p xml:id="pN44p0250a0901">一二</p><p xml:id="pN44p0250a0903" cb:place="inline">予聞彼語，心益澄淨，爲成滿十種波羅蜜，〔決意〕更行苦行。</p>
<lb ed="N" n="0250a10"/><p xml:id="pN44p0250a1001">一三</p><p xml:id="pN44p0250a1003" cb:place="inline">都城名凱摩瓦提（有安穩），予彼時，名凱摩（安穩），求一切智，彼佛之前
<lb ed="N" n="0250a11"/>出家。</p>
<lb ed="N" n="0250a12"/><p xml:id="pN44p0250a1201">一四</p><p xml:id="pN44p0250a1203" cb:place="inline">阿義達陀（火授）婆羅門爲此佛拘留孫大仙之父，名威沙迦爲其母。</p>
<lb ed="N" n="0250a13"/><p xml:id="pN44p0250a1301">一五</p><p xml:id="pN44p0250a1303" cb:place="inline">正覺者之大家族，住於其處之凱摩都，爲人間中之優勝者、長者、家世善，
<lb ed="N" n="0250a14"/>名聲高者。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0251a" n="0251a"/>
<lb ed="N" n="0251a01"/><p xml:id="pN44p0251a0101">一六</p><p xml:id="pN44p0251a0103" cb:place="inline">彼營在家生活四千年，〔有〕盧奇、須盧奇、瓦達那三所最上之宮殿。</p>
<lb ed="N" n="0251a02"/><p xml:id="pN44p0251a0201">一七</p><p xml:id="pN44p0251a0203" cb:place="inline">有滿三萬數之著善飾婦女，名威羅闍摩那（能遍照）爲夫人，名鬱陀羅爲實
<lb ed="N" n="0251a03"/>子。</p>
<lb ed="N" n="0251a04"/><p xml:id="pN44p0251a0401">一八</p><p xml:id="pN44p0251a0403" cb:place="inline">見四種之相，乘車出行，勝者勤應勤之事，八個月無缺。</p>
<lb ed="N" n="0251a05"/><p xml:id="pN44p0251a0501">一九</p><p xml:id="pN44p0251a0503" cb:place="inline">應梵天之請，世間導師拘留孫大雄〔尊〕，最上人於<name role="" type="person">鹿野苑</name>轉大〔法〕輪。</p>
<lb ed="N" n="0251a06"/><p xml:id="pN44p0251a0601">二〇</p><p xml:id="pN44p0251a0603" cb:place="inline">名威都羅（離擔）、珊闍瓦（共活）者，爲拘留孫師之上首弟子，名菩提迦（覺
<lb ed="N" n="0251a07"/>生）爲侍者。</p>
<lb ed="N" n="0251a08"/><p xml:id="pN44p0251a0801">二一</p><p xml:id="pN44p0251a0803" cb:place="inline">沙摩（黑）與闡婆那摩爲上首之女弟子，此世尊之菩提樹稱爲斯利沙。</p>
<lb ed="N" n="0251a09"/><p xml:id="pN44p0251a0901">二二</p><p xml:id="pN44p0251a0903" cb:place="inline">阿秋陀（未死）與須曼那（善意）爲上位之常侍信士，難陀（欣喜）與須難
<lb ed="N" n="0251a10"/>陀（善欣喜）爲上位之常侍信女。</p>
<lb ed="N" n="0251a11"/><p xml:id="pN44p0251a1101">二三</p><p xml:id="pN44p0251a1103" cb:place="inline">大牟尼身量爲四十羅陀那，發金色之光，〔及〕於四方十二由旬。</p>
<lb ed="N" n="0251a12"/><p xml:id="pN44p0251a1201">二四</p><p xml:id="pN44p0251a1203" cb:place="inline">此大仙之壽命爲四萬歲，存在此世間濟度數多之人。</p>
<lb ed="N" n="0251a13"/><p xml:id="pN44p0251a1301">二五</p><p xml:id="pN44p0251a1303" cb:place="inline">於人天兩界爲男女張設法店，作獅子吼，佛與弟子衆同入涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0251a14"/><p xml:id="pN44p0251a1401">二六</p><p xml:id="pN44p0251a1403" cb:place="inline">彼之言語有八支分，常無瑕疵，一切歸無〔故〕，一切行豈非空耶！</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0252a" n="0252a"/>
<lb ed="N" n="0252a01"/><p xml:id="pN44p0252a0101">二七</p><p xml:id="pN44p0252a0103" cb:place="inline">拘留孫勝者，於凱摩園入涅槃，於其處有彼美優之塔，聳立於空中爲一牛呼
<lb ed="N" n="0252a02"/>〔聲之高廣〕。</p>
<lb ed="N" n="0252a03"/><p xml:id="pN44p0252a0301">拘留孫世尊之種姓第二十二　終</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0252a04"/>
<lb ed="N" n="0252a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">二四　第二十三佛　拘那含牟尼品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.60"/>二四　第二十三佛　拘那含牟尼品</head>
<lb ed="N" n="0252a06"/><p xml:id="pN44p0252a0601">一</p><p xml:id="pN44p0252a0602" cb:place="inline">拘留孫〔佛〕之後，爲正覺者、兩足尊，名爲拘那含牟尼勝者，是世界之長者、
<lb ed="N" n="0252a07"/>人〔中〕牛〔王〕。</p>
<lb ed="N" n="0252a08"/><p xml:id="pN44p0252a0801">二</p><p xml:id="pN44p0252a0802" cb:place="inline">滿十種之法，過難路，除盡一切垢穢，已達最上之正菩提。</p>
<lb ed="N" n="0252a09"/><p xml:id="pN44p0252a0901">三</p><p xml:id="pN44p0252a0902" cb:place="inline">尊師拘那含牟尼之轉法輪，第一會領會〔法〕者爲三千億數。</p>
<lb ed="N" n="0252a10"/><p xml:id="pN44p0252a1001">四</p><p xml:id="pN44p0252a1002" cb:place="inline">行神通，伏外道等，於第二會領會〔法〕者，爲二千億數。</p>
<lb ed="N" n="0252a11"/><p xml:id="pN44p0252a1101">五</p><p xml:id="pN44p0252a1102" cb:place="inline">由彼又行神通，勝者上天子之都，住於其處，爲赤黃毛氈色之石座。</p>
<lb ed="N" n="0252a12"/><p xml:id="pN44p0252a1201">六</p><p xml:id="pN44p0252a1202" cb:place="inline">牟尼尊說七部論，入雨安居，於第三會領會〔法〕者，爲一千億數。</p>
<lb ed="N" n="0252a13"/><p xml:id="pN44p0252a1301">七</p><p xml:id="pN44p0252a1302" cb:place="inline">於此天中天〔佛〕盡諸漏、離垢穢、心歸寂靜，此如彼人人之會座之一。</p>
<lb ed="N" n="0252a14"/><p xml:id="pN44p0252a1401">八</p><p xml:id="pN44p0252a1402" cb:place="inline">時超四種之瀑流，打碎死王，比丘等之集合者，爲三萬。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0253a" n="0253a"/>
<lb ed="N" n="0253a01"/><p xml:id="pN44p0253a0101">九</p><p xml:id="pN44p0253a0102" cb:place="inline">予彼時，名婆婆陀（山）爲刹帝利族，有朋友同僚，持無限之力。</p>
<lb ed="N" n="0253a02"/><p xml:id="pN44p0253a0201">一〇</p><p xml:id="pN44p0253a0203" cb:place="inline">爲見正覺者前往赴會，開無上之法，招勝者與比丘俱，隨求而奉獻施物。</p>
<lb ed="N" n="0253a03"/><p xml:id="pN44p0253a0301">一一</p><p xml:id="pN44p0253a0303" cb:place="inline">毛織物、中國製之布、絹布、毛布、與黃金製之履亦奉獻於師之弟子等。</p>
<lb ed="N" n="0253a04"/><p xml:id="pN44p0253a0401">一二</p><p xml:id="pN44p0253a0403" cb:place="inline">此牟尼〔尊〕亦坐於大衆之間，爲予豫言：「於此賢劫，此者將成佛</p>
<lb ed="N" n="0253a05"/><p xml:id="pN44p0253a0501">一三</p><p xml:id="pN44p0253a0503" cb:place="inline">於迦毘羅衛之樂都……乃至言〔第二十之一四〕……〔勤應勤〕……乃至言
<lb ed="N" n="0253a06"/>〔第四之一三〕……將面彼佛。」</p>
<lb ed="N" n="0253a07"/><p xml:id="pN44p0253a0701">一四</p><p xml:id="pN44p0253a0703" cb:place="inline">聞彼之語，心益澄淨，爲成滿十種波羅蜜，決意更行苦行。</p>
<lb ed="N" n="0253a08"/><p xml:id="pN44p0253a0801">一五</p><p xml:id="pN44p0253a0803" cb:place="inline">求一切智，向最上人捧獻施物，予投棄大王之位，於彼佛之前出家。</p>
<lb ed="N" n="0253a09"/><p xml:id="pN44p0253a0901">一六</p><p xml:id="pN44p0253a0903" cb:place="inline">都名須婆瓦提（有彩），彼名須婆（彩）爲刹帝利族，正覺者之大家族住於其
<lb ed="N" n="0253a10"/>處爲都城。</p>
<lb ed="N" n="0253a11"/><p xml:id="pN44p0253a1101"><ref cRef="PTS.Bv.61"/>一七</p><p xml:id="pN44p0253a1103" cb:place="inline">彼映若達陀（祭施）婆羅門爲佛之父，名鬱陀羅爲拘那含牟尼之生母。</p>
<lb ed="N" n="0253a12"/><p xml:id="pN44p0253a1201">一八</p><p xml:id="pN44p0253a1203" cb:place="inline">彼營在家生活三千年，〔有〕頭斯陀（滿足、）珊頭斯陀（知足）、珊頭陀三
<lb ed="N" n="0253a13"/>優美之宮殿。</p>
<lb ed="N" n="0253a14"/><p xml:id="pN44p0253a1401">一九</p><p xml:id="pN44p0253a1403" cb:place="inline">滿一萬六千善飾之婦女，名盧奇伽陀（喜肢）爲夫人，名薩陀瓦哈（商主）
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0254a" n="0254a"/>
<lb ed="N" n="0254a01"/>爲實子。</p>
<lb ed="N" n="0254a02"/><p xml:id="pN44p0254a0201">二〇</p><p xml:id="pN44p0254a0203" cb:place="inline">見四種之相，騎象出去，最上人六個月之間，行〔正〕勤行。</p>
<lb ed="N" n="0254a03"/><p xml:id="pN44p0254a0301">二一</p><p xml:id="pN44p0254a0303" cb:place="inline">依梵天之請導師拘那含牟尼大雄〔尊〕最上人於<name role="" type="person">鹿野苑</name>轉大法輪。</p>
<lb ed="N" n="0254a04"/><p xml:id="pN44p0254a0401">二二</p><p xml:id="pN44p0254a0403" cb:place="inline">名頻約沙（漸多）與鬱陀羅，爲上首之弟子，名須提奢（吉祥生）爲拘那含
<lb ed="N" n="0254a05"/>牟尼師之侍者。</p>
<lb ed="N" n="0254a06"/><p xml:id="pN44p0254a0601">二三</p><p xml:id="pN44p0254a0603" cb:place="inline">沙摩陀（海）與鬱陀羅爲上首之女弟子，此世尊之菩提樹，稱爲優曇婆羅。</p>
<lb ed="N" n="0254a07"/><p xml:id="pN44p0254a0701">二四</p><p xml:id="pN44p0254a0703" cb:place="inline">鬱伽（上）與須摩德瓦（月天）爲上位之常侍信士，喜瓦羅與沙摩（黑）爲
<lb ed="N" n="0254a08"/>上位之常侍信女。</p>
<lb ed="N" n="0254a09"/><p xml:id="pN44p0254a0901">二五</p><p xml:id="pN44p0254a0903" cb:place="inline">此佛其身長三十肘，如坩堝邊緣之環，飾以光明。</p>
<lb ed="N" n="0254a10"/><p xml:id="pN44p0254a1001">二六</p><p xml:id="pN44p0254a1003" cb:place="inline">彼佛之壽量爲三萬年，佛生存於此之間，濟度數多人。</p>
<lb ed="N" n="0254a11"/><p xml:id="pN44p0254a1101">二七</p><p xml:id="pN44p0254a1103" cb:place="inline">以正法之衣服，建立飾正法之支提，造正法之花環，佛與其弟子衆同入涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0254a12"/><p xml:id="pN44p0254a1201">二八</p><p xml:id="pN44p0254a1203" cb:place="inline">彼人人有大魅力，說明吉瑞之法者。一切歸無〔故〕，一切行豈非空耶！</p>
<lb ed="N" n="0254a13"/><p xml:id="pN44p0254a1301">二九</p><p xml:id="pN44p0254a1303" cb:place="inline">正覺者拘那含牟尼於婆婆陀（山）園入涅槃，隨此處、彼處之地方行分配舍
<lb ed="N" n="0254a14"/>利。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0255a" n="0255a"/>
<lb ed="N" n="0255a01"/><p xml:id="pN44p0255a0101">拘那含牟尼世尊之種姓第二十三　終</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0255a02"/>
<lb ed="N" n="0255a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">二五　第二十四佛　迦葉品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.62"/>二五　第二十四佛　迦葉品</head>
<lb ed="N" n="0255a04"/><p xml:id="pN44p0255a0401">一</p><p xml:id="pN44p0255a0402" cb:place="inline">於拘那含牟尼之後，有正覺者、兩足尊，名爲迦葉爲法王，放大光輝。</p>
<lb ed="N" n="0255a05"/><p xml:id="pN44p0255a0501">二</p><p xml:id="pN44p0255a0502" cb:place="inline">棄傳家財寶與諸多之飮食物，與乞食等施物，滿心〔之所願〕，如破牛王之杙，
<lb ed="N" n="0255a06"/>達最上之正菩提。</p>
<lb ed="N" n="0255a07"/><p xml:id="pN44p0255a0701">三</p><p xml:id="pN44p0255a0702" cb:place="inline">世間導師、迦葉〔佛〕之轉法輪，於初會領會法者，有二千億之數。</p>
<lb ed="N" n="0255a08"/><p xml:id="pN44p0255a0801">四</p><p xml:id="pN44p0255a0802" cb:place="inline">佛四個月之間遊行於世，彼時，第二會領會〔法〕者，爲一千億之數。</p>
<lb ed="N" n="0255a09"/><p xml:id="pN44p0255a0901">五</p><p xml:id="pN44p0255a0902" cb:place="inline">行雙神變，宣示智根，於第三會領〔會法〕者，爲五百億之數。</p>
<lb ed="N" n="0255a10"/><p xml:id="pN44p0255a1001">六</p><p xml:id="pN44p0255a1002" cb:place="inline">於天上之樂都須達摩（善法）城，於其處說法，勝者令三百億之天人開悟。</p>
<lb ed="N" n="0255a11"/><p xml:id="pN44p0255a1101">七</p><p xml:id="pN44p0255a1102" cb:place="inline">其後人中天〔佛〕，爲夜叉說法，於彼等之中，領會〔法〕者，其數不可擧算。</p>
<lb ed="N" n="0255a12"/><p xml:id="pN44p0255a1201">八</p><p xml:id="pN44p0255a1202" cb:place="inline">此天中天亦盡諸漏、離垢穢、心歸寂靜，亦如彼人人一次之會座。</p>
<lb ed="N" n="0255a13"/><p xml:id="pN44p0255a1301">九</p><p xml:id="pN44p0255a1302" cb:place="inline">其超越生有，依慚與戒如彼之比丘爲二萬人之會座。</p>
<lb ed="N" n="0255a14"/><p xml:id="pN44p0255a1401">一〇</p><p xml:id="pN44p0255a1403" cb:place="inline">予彼時，爲婆羅門靑年名爲覺提婆羅（光護）爲人所知，有學志，諳神咒，
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0256a" n="0256a"/>
<lb ed="N" n="0256a01"/>精通三種之吠陀。</p>
<lb ed="N" n="0256a02"/><p xml:id="pN44p0256a0201">一一</p><p xml:id="pN44p0256a0203" cb:place="inline">達相術、傳說、正法之極意，巧知地上空中〔之吉兆〕，通諸明，無疾病。</p>
<lb ed="N" n="0256a03"/><p xml:id="pN44p0256a0301">一二</p><p xml:id="pN44p0256a0303" cb:place="inline">於迦葉世尊，有名伽提迦羅（作甁）爲侍者，有服從心、恭敬心，於第三果
<lb ed="N" n="0256a04"/>而入涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0256a05"/><p xml:id="pN44p0256a0501">一三</p><p xml:id="pN44p0256a0503" cb:place="inline">伽提迦羅，伴予赴迦葉勝者之處，予聞彼之〔說〕法，於彼處出家。</p>
<lb ed="N" n="0256a06"/><p xml:id="pN44p0256a0601">一四</p><p xml:id="pN44p0256a0603" cb:place="inline">精進努力，善識別正與不正之勤，任何事亦無退墮，以完成勝者之敎。</p>
<lb ed="N" n="0256a07"/><p xml:id="pN44p0256a0701">一五</p><p xml:id="pN44p0256a0703" cb:place="inline">凡佛所宣示，師之九分敎，一切修習，以光輝勝者之敎。</p>
<lb ed="N" n="0256a08"/><p xml:id="pN44p0256a0801">一六</p><p xml:id="pN44p0256a0803" cb:place="inline">見予之不思議，此佛亦豫言：「於此賢劫，此者將成佛。</p>
<lb ed="N" n="0256a09"/><p xml:id="pN44p0256a0901"><ref cRef="PTS.Bv.63"/>一七</p><p xml:id="pN44p0256a0903" cb:place="inline">於名爲迦毘羅衛樂都，如來出家，勤應勤，行難行後……乃至言〔第四之一
<lb ed="N" n="0256a10"/>三〕……將面彼〔佛〕」。</p>
<lb ed="N" n="0256a11"/><p xml:id="pN44p0256a1101">一八</p><p xml:id="pN44p0256a1103" cb:place="inline">如來坐於阿闍婆羅樹下，於彼處受取粥飯，而至尼連禪之河。</p>
<lb ed="N" n="0256a12"/><p xml:id="pN44p0256a1201">一九</p><p xml:id="pN44p0256a1203" cb:place="inline">於<name role="" type="person">尼連禪河</name>之岸，勝者啜粥，登上善加修理之路，以近菩提樹下。</p>
<lb ed="N" n="0256a13"/><p xml:id="pN44p0256a1301">二〇</p><p xml:id="pN44p0256a1303" cb:place="inline">於是，彼最上人，〔對〕於菩提道塲，右繞行禮，爲難克取之塲所，登最上菩
<lb ed="N" n="0256a14"/>提之座上，</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0257a" n="0257a"/>
<lb ed="N" n="0257a01"/><p xml:id="pN44p0257a0101">二一</p><p xml:id="pN44p0257a0103" cb:place="inline">以跏趺坐，此大名聲之〔人〕將開覺。此人之生母爲摩耶，父名淨飯，此人
<lb ed="N" n="0257a02"/>爲瞿曇。</p>
<lb ed="N" n="0257a03"/><p xml:id="pN44p0257a0301">二二</p><p xml:id="pN44p0257a0303" cb:place="inline">無諸漏、離垢穢、心歸寂靜、住於善定之庫利達與烏婆提沙爲彼之上首弟子。</p>
<lb ed="N" n="0257a04"/><p xml:id="pN44p0257a0401">二三、二四</p><p xml:id="pN44p0257a0405" cb:place="inline">侍者名<name role="" type="person">阿難陀</name>，隨侍此勝者，凱摩與鬱婆羅蔓那，無漏、離垢、靜心、
<lb ed="N" n="0257a05"/>住善定爲上首之女弟子，此世尊之菩提樹稱爲阿沙陀。</p>
<lb ed="N" n="0257a06"/><p xml:id="pN44p0257a0601">二五</p><p xml:id="pN44p0257a0603" cb:place="inline">質多與哈達羅瓦迦爲上位之常侍信士，又難陀母與<name role="" type="person">鬱多羅</name>爲上位之常侍信
<lb ed="N" n="0257a07"/>女。</p>
<lb ed="N" n="0257a08"/><p xml:id="pN44p0257a0801">二六</p><p xml:id="pN44p0257a0803" cb:place="inline">聞無等比之大仙此語，天人與人間歡喜：「此佛種子將成幼芽。」</p>
<lb ed="N" n="0257a09"/><p xml:id="pN44p0257a0901">二七</p><p xml:id="pN44p0257a0903" cb:place="inline">十千世界之天與人揚讚美之聲，拍手且笑，合掌謨拜。</p>
<lb ed="N" n="0257a10"/><p xml:id="pN44p0257a1001">二八</p><p xml:id="pN44p0257a1003" cb:place="inline">若我等雖有將失此世尊之敎，於未來世我等將面此佛。</p>
<lb ed="N" n="0257a11"/><p xml:id="pN44p0257a1101">二九</p><p xml:id="pN44p0257a1103" cb:place="inline">恰如人人渡河，如見失對岸之上塲，指向下流爲上塲，以渡大河。</p>
<lb ed="N" n="0257a12"/><p xml:id="pN44p0257a1201">三〇</p><p xml:id="pN44p0257a1203" cb:place="inline">然我等一切雖然離別此勝者，於未來世將面彼勝者。</p>
<lb ed="N" n="0257a13"/><p xml:id="pN44p0257a1301">三一</p><p xml:id="pN44p0257a1303" cb:place="inline">聞彼佛之語，心益澄淨，爲成滿十種波羅蜜，決意更行苦行。</p>
<lb ed="N" n="0257a14"/><p xml:id="pN44p0257a1401">三二</p><p xml:id="pN44p0257a1403" cb:place="inline">予如是記憶，避非行，亦行難之行，唯爲成菩提故。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0258a" n="0258a"/>
<lb ed="N" n="0258a01"/><p xml:id="pN44p0258a0101">三三</p><p xml:id="pN44p0258a0103" cb:place="inline">都名波羅奈，彼名奇奇爲刹帝利族，正覺者之大家族住其處爲都城。</p>
<lb ed="N" n="0258a02"/><p xml:id="pN44p0258a0201">三四</p><p xml:id="pN44p0258a0203" cb:place="inline">彼婆羅門達陀（梵與）婆羅門爲佛之父，名檀那瓦提（有財）爲迦葉大仙之
<lb ed="N" n="0258a03"/>生母。</p>
<lb ed="N" n="0258a04"/><p xml:id="pN44p0258a0401"><ref cRef="PTS.Bv.64"/>三五</p><p xml:id="pN44p0258a0403" cb:place="inline">彼營在家生活二千年，〔有〕漢沙（白鵞）、耶沙（名聲）、斯利難陀（吉祥喜）
<lb ed="N" n="0258a05"/>三所優美之宮殿。</p>
<lb ed="N" n="0258a06"/><p xml:id="pN44p0258a0601">三六</p><p xml:id="pN44p0258a0603" cb:place="inline">有四萬八千之美飾婦女，名須難陀爲夫人，名伊質多闍那（能勝軍）爲實子。</p>
<lb ed="N" n="0258a07"/><p xml:id="pN44p0258a0701">三七</p><p xml:id="pN44p0258a0703" cb:place="inline">見四種之相，由宮殿而出，最上人七日之間，行〔正〕勤行。</p>
<lb ed="N" n="0258a08"/><p xml:id="pN44p0258a0801">三八</p><p xml:id="pN44p0258a0803" cb:place="inline">應梵天之請，世間導師、迦葉大雄〔尊〕、最上人於<name role="" type="person">鹿野苑</name>轉大法輪。</p>
<lb ed="N" n="0258a09"/><p xml:id="pN44p0258a0901">三九</p><p xml:id="pN44p0258a0903" cb:place="inline">帝沙與婆羅豆瓦闍爲迦葉大仙之上首弟子，薩婆彌陀（一切友）爲彼之侍者。</p>
<lb ed="N" n="0258a10"/><p xml:id="pN44p0258a1001">四〇</p><p xml:id="pN44p0258a1003" cb:place="inline">阿魯羅與烏魯衛羅爲上首之女弟子，此世尊之菩提樹稱爲尼拘律。</p>
<lb ed="N" n="0258a11"/><p xml:id="pN44p0258a1101">四一</p><p xml:id="pN44p0258a1103" cb:place="inline">須曼伽羅（善吉祥）與伽提迦羅爲上位之常侍信士，又伊質多闍那（能勝軍）
<lb ed="N" n="0258a12"/>與婆達（賢）爲上位之常侍信女。</p>
<lb ed="N" n="0258a13"/><p xml:id="pN44p0258a1301">四二</p><p xml:id="pN44p0258a1303" cb:place="inline">如謂身長，此佛爲二十羅陀那，如空中之電杖，如蝕〔後再〕滿之月光。</p>
<lb ed="N" n="0258a14"/><p xml:id="pN44p0258a1401">四三</p><p xml:id="pN44p0258a1403" cb:place="inline">此大仙之壽量二萬年，佛生存此之間濟度多數之人。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0259a" n="0259a"/>
<lb ed="N" n="0259a01"/><p xml:id="pN44p0259a0101">四四</p><p xml:id="pN44p0259a0103" cb:place="inline">掘正法之池，施〔持〕戒之塗香，著正法之衣服，飾正法之花鬘。</p>
<lb ed="N" n="0259a02"/><p xml:id="pN44p0259a0201">四五</p><p xml:id="pN44p0259a0203" cb:place="inline">〔依〕正法離垢穢，立於大衆間之鏡，〔宣示〕：「無論任何人欲望得涅槃者，
<lb ed="N" n="0259a03"/>見予之莊嚴！」</p>
<lb ed="N" n="0259a04"/><p xml:id="pN44p0259a0401">四六</p><p xml:id="pN44p0259a0403" cb:place="inline">施〔持〕戒之胸衣、禪定之甲冑，著正法之皮衣，施最善之武裝。</p>
<lb ed="N" n="0259a05"/><p xml:id="pN44p0259a0501">四七</p><p xml:id="pN44p0259a0503" cb:place="inline">施正念之楯、銳利智慧之楯，可碎〔破〕戒之敵，施正法殊勝之刀。</p>
<lb ed="N" n="0259a06"/><p xml:id="pN44p0259a0601">四八</p><p xml:id="pN44p0259a0603" cb:place="inline">三明之裝飾，四果之花鬘，六神通之瓔珞，正法之華彩飾。</p>
<lb ed="N" n="0259a07"/><p xml:id="pN44p0259a0701">四九</p><p xml:id="pN44p0259a0703" cb:place="inline">施制邪惡之正法白傘，化造無畏之花，佛與其弟子等共入涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0259a08"/><p xml:id="pN44p0259a0801">五〇</p><p xml:id="pN44p0259a0803" cb:place="inline">彼實難測難克之正覺者，實唯此〔應示云〕「來見！」善說之法寶！</p>
<lb ed="N" n="0259a09"/><p xml:id="pN44p0259a0901">五一</p><p xml:id="pN44p0259a0903" cb:place="inline">實此爲善履行塲所之無上法寶。一切歸無〔故〕，一切行豈非空耶！</p>
<lb ed="N" n="0259a10"/><p xml:id="pN44p0259a1001">五二</p><p xml:id="pN44p0259a1003" cb:place="inline">勝者大迦葉師於闍陀圍耶園入涅槃，於其同處有此勝者之塔，高爲一由旬。</p>
<lb ed="N" n="0259a11"/><p xml:id="pN44p0259a1101">迦葉世尊之種姓第二十四　終</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0259a12"/>
<lb ed="N" n="0259a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">二六　第二十五佛　瞿曇品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.65"/>二六　第二十五佛　瞿曇品</head>
<lb ed="N" n="0259a14"/><p xml:id="pN44p0259a1401">一</p><p xml:id="pN44p0259a1402" cb:place="inline">予今爲釋迦族之增長者，爲瞿曇佛，勤應勤，達最上之正菩提。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0260a" n="0260a"/>
<lb ed="N" n="0260a01"/><p xml:id="pN44p0260a0101">二</p><p xml:id="pN44p0260a0102" cb:place="inline">受梵天之請，轉大法輪，第一會領會〔法〕者，有一億八千數。</p>
<lb ed="N" n="0260a02"/><p xml:id="pN44p0260a0201">三</p><p xml:id="pN44p0260a0202" cb:place="inline">由彼而後，又〔爲〕人天之會座說法，於第二會領會〔法〕者，爲不可說之數。</p>
<lb ed="N" n="0260a03"/><p xml:id="pN44p0260a0301">四</p><p xml:id="pN44p0260a0302" cb:place="inline">今同於此處敎誡實子，第三會領會法者，爲不可說之數。</p>
<lb ed="N" n="0260a04"/><p xml:id="pN44p0260a0401">五</p><p xml:id="pN44p0260a0402" cb:place="inline">予大仙聲聞之集會，唯有一次，集聚一千二百五十人之比丘等。</p>
<lb ed="N" n="0260a05"/><p xml:id="pN44p0260a0501">六</p><p xml:id="pN44p0260a0502" cb:place="inline">離垢穢於比丘衆中輝光，與一切望，滿足一切之諸欲，如摩尼珠。</p>
<lb ed="N" n="0260a06"/><p xml:id="pN44p0260a0601">七</p><p xml:id="pN44p0260a0602" cb:place="inline">棄生有之欲，望得〔極〕果之有情等，垂慈悲而說四諦之理。</p>
<lb ed="N" n="0260a07"/><p xml:id="pN44p0260a0701">八</p><p xml:id="pN44p0260a0702" cb:place="inline">領會法者有一萬乃至二萬，以一人二人之領會者，爲不可量。</p>
<lb ed="N" n="0260a08"/><p xml:id="pN44p0260a0801">九</p><p xml:id="pN44p0260a0802" cb:place="inline">遠聞，爲大衆之物，<anchor xml:id="nkr_note_add_0260a0801" n="0260a0801"/><anchor xml:id="beg0260a0801" n="0260a0801"/>豐<anchor xml:id="end0260a0801"/>榮，善開花，予釋迦牟尼之敎，善淨於此處。</p>
<lb ed="N" n="0260a09"/><p xml:id="pN44p0260a0901">一〇</p><p xml:id="pN44p0260a0903" cb:place="inline">盡諸漏、離垢穢、心歸寂靜、住於善定比丘幾百之徒常伴於予。</p>
<lb ed="N" n="0260a10"/><p xml:id="pN44p0260a1001">一一</p><p xml:id="pN44p0260a1003" cb:place="inline">今於此處，棄人間之生有者，彼心少己我，有學之比丘等，無被智者所難處。</p>
<lb ed="N" n="0260a11"/><p xml:id="pN44p0260a1101">一二</p><p xml:id="pN44p0260a1103" cb:place="inline">讚歎聖直者，常喜正法之人人，有正念不忘輪迴之輩、將得開悟。</p>
<lb ed="N" n="0260a12"/><p xml:id="pN44p0260a1201">一三</p><p xml:id="pN44p0260a1203" cb:place="inline">予之都府迦毘羅衛，父爲淨飯大王，予之生母稱爲摩耶妃后。</p>
<lb ed="N" n="0260a13"/><p xml:id="pN44p0260a1301">一四</p><p xml:id="pN44p0260a1303" cb:place="inline">予營在家生活二十九年，具有羅摩（脫樂）、須羅摩（善悅樂）、須婆陀（善
<lb ed="N" n="0260a14"/>養）三所優美宮殿。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0261a" n="0261a"/>
<lb ed="N" n="0261a01"/><p xml:id="pN44p0261a0101">一五</p><p xml:id="pN44p0261a0103" cb:place="inline">有四萬善飾之婦女，夫人名爲婆達迦闍那，名羅睺羅爲實子。</p>
<lb ed="N" n="0261a02"/><p xml:id="pN44p0261a0201">一六</p><p xml:id="pN44p0261a0203" cb:place="inline">見四種之相，騎馬出城，六年之間，予勤行〔正〕精勤、難苦行。</p>
<lb ed="N" n="0261a03"/><p xml:id="pN44p0261a0301"><ref cRef="PTS.Bv.66"/>一七</p><p xml:id="pN44p0261a0303" cb:place="inline">於婆羅奈之伊西波陀那（<name role="" type="person">仙人墮處</name>）予轉〔法〕輪。予爲正覺者瞿曇，爲一
<lb ed="N" n="0261a04"/>切有情之所依處。</p>
<lb ed="N" n="0261a05"/><p xml:id="pN44p0261a0501">一八</p><p xml:id="pN44p0261a0503" cb:place="inline">寇利陀與烏婆提沙二人之比丘爲上首弟子，名<name role="" type="person">阿難陀</name>爲予近侍之侍者。</p>
<lb ed="N" n="0261a06"/><p xml:id="pN44p0261a0601">一九</p><p xml:id="pN44p0261a0603" cb:place="inline">凱摩與鬱婆羅萬那爲比丘尼上首之女弟子，質多與<name role="" type="person">跋陀羅</name>瓦伽爲上位之常侍
<lb ed="N" n="0261a07"/>信士。</p>
<lb ed="N" n="0261a08"/><p xml:id="pN44p0261a0801">二〇</p><p xml:id="pN44p0261a0803" cb:place="inline">難陀母與鬱陀羅爲上位常侍之信女，予於阿沙陀樹下達最上之菩提。</p>
<lb ed="N" n="0261a09"/><p xml:id="pN44p0261a0901">二一</p><p xml:id="pN44p0261a0903" cb:place="inline">予一尋量之身光，常昇及十六肘之高。今在此處壽命，僅爲百歲。</p>
<lb ed="N" n="0261a10"/><p xml:id="pN44p0261a1001">二二</p><p xml:id="pN44p0261a1003" cb:place="inline">予生存之間令悟最後生之人人，開設法炬，度多數之人。</p>
<lb ed="N" n="0261a11"/><p xml:id="pN44p0261a1101">二三</p><p xml:id="pN44p0261a1103" cb:place="inline">予亦不久與弟子衆同於此處入涅槃，一如火之燃盡〔時〕。</p>
<lb ed="N" n="0261a12"/><p xml:id="pN44p0261a1201">二四</p><p xml:id="pN44p0261a1203" cb:place="inline">彼等威光無盡之人人，此等有十力之人人，具此三十二相，殊勝有德之身。</p>
<lb ed="N" n="0261a13"/><p xml:id="pN44p0261a1301">二五</p><p xml:id="pN44p0261a1303" cb:place="inline">如六色之太陽，放無雙光明，一切歸於無，實亦一切諸行空耶！</p>
<lb ed="N" n="0261a14"/><p xml:id="pN44p0261a1401">瞿曇世尊之種姓第二十五　終</p></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0262a" n="0262a"/>
<lb ed="N" n="0262a01"/>
<lb ed="N" n="0262a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">二七　諸佛品</cb:mulu><head>二七　諸佛品</head>
<lb ed="N" n="0262a03"/><p xml:id="pN44p0262a0301">一</p><p xml:id="pN44p0262a0302" cb:place="inline">由今不可測劫之前，有四人之導師。單罕伽羅（作愛）、美單伽羅（作慧）、其
<lb ed="N" n="0262a04"/>後是沙羅難伽羅（作歸依）與正覺者提槃迦羅（燃燈），此等同一劫出爲勝者。</p>
<lb ed="N" n="0262a05"/><p xml:id="pN44p0262a0501">二</p><p xml:id="pN44p0262a0502" cb:place="inline">在提槃迦羅之後，有名毘檀尼耶導師，一劫中唯有一人濟度數多之人。</p>
<lb ed="N" n="0262a06"/><p xml:id="pN44p0262a0601">三</p><p xml:id="pN44p0262a0602" cb:place="inline">提槃迦羅世尊與毘檀尼耶師，此等間之劫，以數不可計算。</p>
<lb ed="N" n="0262a07"/><p xml:id="pN44p0262a0701">四</p><p xml:id="pN44p0262a0702" cb:place="inline">毘檀尼耶之後〔有〕名曼伽羅（吉祥）導師，彼等以中間劫亦數之，是不可計
<lb ed="N" n="0262a08"/>算。</p>
<lb ed="N" n="0262a09"/><p xml:id="pN44p0262a0901">五</p><p xml:id="pN44p0262a0902" cb:place="inline">曼伽羅（吉祥）、須曼那（善意）、麗瓦陀（諂曲）、與須毘陀（所照）牟尼，此
<lb ed="N" n="0262a10"/>等有眼者、放光明之佛亦同出一劫。</p>
<lb ed="N" n="0262a11"/><p xml:id="pN44p0262a1101"><ref cRef="PTS.Bv.67"/>六</p><p xml:id="pN44p0262a1102" cb:place="inline">於須毘陀〔佛〕之後，有阿諾摩達西（高見）大名聲家，彼等之中間劫亦數之，
<lb ed="N" n="0262a12"/>是不可計算。</p>
<lb ed="N" n="0262a13"/><p xml:id="pN44p0262a1301">七</p><p xml:id="pN44p0262a1302" cb:place="inline">阿諾摩達西、婆多摩、<name role="" type="person">那羅陀</name>導師，此等之佛亦同一劫除黑闇之智者。</p>
<lb ed="N" n="0262a14"/><p xml:id="pN44p0262a1401">八</p><p xml:id="pN44p0262a1402" cb:place="inline">於<name role="" type="person">那羅陀</name>〔尊〕之後，有名導師婆都無達羅，於同一劫中出現，濟度數多之人。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0263a" n="0263a"/>
<lb ed="N" n="0263a01"/><p xml:id="pN44p0263a0101">九</p><p xml:id="pN44p0263a0102" cb:place="inline"><name role="" type="person">那羅陀</name>世尊與婆都無達羅師，又其中間劫亦數之，是不可測。</p>
<lb ed="N" n="0263a02"/><p xml:id="pN44p0263a0201">一〇</p><p xml:id="pN44p0263a0203" cb:place="inline">由今十萬劫之昔，有一人之大牟尼尊、世間解之婆都無達羅爲應受供養之人。</p>
<lb ed="N" n="0263a03"/><p xml:id="pN44p0263a0301">一一</p><p xml:id="pN44p0263a0303" cb:place="inline">〔由今〕三萬劫之昔，有二人之導師，須彌陀（善慧）與婆都無達羅之兒須
<lb ed="N" n="0263a04"/>闍陀（善生）。</p>
<lb ed="N" n="0263a05"/><p xml:id="pN44p0263a0501">一二</p><p xml:id="pN44p0263a0503" cb:place="inline">由此八千劫之昔，有三人之導師，毘耶達西（喜見）、阿陀達西（義見）、達
<lb ed="N" n="0263a06"/>摩達西（法見）之諸導師。</p>
<lb ed="N" n="0263a07"/><p xml:id="pN44p0263a0701">一三</p><p xml:id="pN44p0263a0703" cb:place="inline">須闍陀〔佛〕之子，此等正覺者、兩足尊於同一劫之中出現爲世無比倫之正
<lb ed="N" n="0263a08"/>覺者。</p>
<lb ed="N" n="0263a09"/><p xml:id="pN44p0263a0901">一四</p><p xml:id="pN44p0263a0903" cb:place="inline">由今九十四劫之昔，有一人之大牟尼〔尊〕，彼世間解之悉達陀（義成）爲無
<lb ed="N" n="0263a10"/>上之辨別者。</p>
<lb ed="N" n="0263a11"/><p xml:id="pN44p0263a1101">一五</p><p xml:id="pN44p0263a1103" cb:place="inline">由今九十二劫之昔，有二人之導師，提沙、普沙無等同、無比倫之正覺者。</p>
<lb ed="N" n="0263a12"/><p xml:id="pN44p0263a1201">一六</p><p xml:id="pN44p0263a1203" cb:place="inline">由此九十一劫之昔，有名毘婆尸之導師，彼亦爲悲愍之佛，令有情脫出繫縛。</p>
<lb ed="N" n="0263a13"/><p xml:id="pN44p0263a1301">一七</p><p xml:id="pN44p0263a1303" cb:place="inline">由今三十一劫，有二人之導師，爲無等同、無比倫之尸棄與毘沙浮。</p>
<lb ed="N" n="0263a14"/><p xml:id="pN44p0263a1401">一八</p><p xml:id="pN44p0263a1403" cb:place="inline">於此賢劫有三人之導師，爲拘留孫、拘那含牟尼及導師迦葉。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0264a" n="0264a"/>
<lb ed="N" n="0264a01"/><p xml:id="pN44p0264a0101">一九</p><p xml:id="pN44p0264a0103" cb:place="inline">予今成正覺者，彌勒亦將成正覺者。此等之此五人佛，爲賢世間之慈愍者。</p>
<lb ed="N" n="0264a02"/><p xml:id="pN44p0264a0201">二〇</p><p xml:id="pN44p0264a0203" cb:place="inline">此等諸法王等，向其他數億之〔法王等之賜敎〕語說彼道，彼佛與彼弟子等
<lb ed="N" n="0264a03"/>共入涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0264a04"/><p xml:id="pN44p0264a0401">諸佛品　終</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0264a05"/>
<lb ed="N" n="0264a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">二八　舍利配分品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.68"/>二八　舍利配分品</head>
<lb ed="N" n="0264a07"/><p xml:id="pN44p0264a0701">一</p><p xml:id="pN44p0264a0702" cb:place="inline">優異勝者、大瞿曇於拘尸那揭羅入涅槃，彼處此處，依地方而行分配舍利。</p>
<lb ed="N" n="0264a08"/><p xml:id="pN44p0264a0801">二</p><p xml:id="pN44p0264a0802" cb:place="inline">一分向阿闍世王之都，一分向毘舍離之都，一分向迦毘羅衛，一分向遮羅頗，</p>
<lb ed="N" n="0264a09"/><p xml:id="pN44p0264a0901">三</p><p xml:id="pN44p0264a0902" cb:place="inline">一分向羅摩村、一分向毘留提，一分向波婆所屬之末羅族，一分向拘尸那揭羅。</p>
<lb ed="N" n="0264a10"/><p xml:id="pN44p0264a1001">四</p><p xml:id="pN44p0264a1002" cb:place="inline">名爲香姓婆羅門〔用配分舍利之〕甁築塔，心喜之莫利耶族民建炭灰之塔。</p>
<lb ed="N" n="0264a11"/><p xml:id="pN44p0264a1101">五</p><p xml:id="pN44p0264a1102" cb:place="inline">八座之舍利塔，第九爲甁塔，第十爲炭灰塔，彼時已建立此十塔。</p>
<lb ed="N" n="0264a12"/><p xml:id="pN44p0264a1201">六</p><p xml:id="pN44p0264a1202" cb:place="inline">齒在三十〔三天〕之都，一〔齒〕在龍〔王〕之都，一〔齒〕在<name role="" type="person">健陀羅</name>之地，
<lb ed="N" n="0264a13"/>而一〔齒〕在迦陵王之〔都〕。</p>
<lb ed="N" n="0264a14"/><p xml:id="pN44p0264a1401">七</p><p xml:id="pN44p0264a1402" cb:place="inline">四十排列甚善之齒、髮、毛一切由<name role="" type="person">鐵圍山</name>爲次第之天人等，將此一一持去。</p>
<pb ed="N" xml:id="N44.0020.0265a" n="0265a"/>
<lb ed="N" n="0265a01"/><p xml:id="pN44p0265a0101">八</p><p xml:id="pN44p0265a0102" cb:place="inline">世尊之此金剛之鉢、杖、衣服、內衣於其姑尸之都，敷具於名爲迦毘羅之都。</p>
<lb ed="N" n="0265a02"/><p xml:id="pN44p0265a0201">九</p><p xml:id="pN44p0265a0202" cb:place="inline">於<name role="" type="person">華氏城</name>有水盌與帶，於瞻波城有浴水衣，於拘薩羅國有白毫。</p>
<lb ed="N" n="0265a03"/><p xml:id="pN44p0265a0301">一〇</p><p xml:id="pN44p0265a0303" cb:place="inline">於梵天世界有袈裟，於三十〔三天〕之都有纏頭布，又有印於石上之優美足
<lb ed="N" n="0265a04"/>跡，猶如涅槃不滅之足跡。在阿槃提之都有座具，同在其國有敷具。</p>
<lb ed="N" n="0265a05"/><p xml:id="pN44p0265a0501"><ref cRef="PTS.Bv.69"/>一一</p><p xml:id="pN44p0265a0503" cb:place="inline">於彌提羅城有火燧石，於伊提哈國有漉水布，同在因達羅陀又有刀與針箱。</p>
<lb ed="N" n="0265a06"/><p xml:id="pN44p0265a0601">一二</p><p xml:id="pN44p0265a0603" cb:place="inline">其他之資具，一切在阿婆羅陀地方無有遺漏，牟尼尊所受用諸人供養之物。</p>
<lb ed="N" n="0265a07"/><p xml:id="pN44p0265a0701">一三</p><p xml:id="pN44p0265a0703" cb:place="inline">瞿曇大仙之舍利配分已，爲有生之慈悲，古人彼時所言。</p>
<lb ed="N" n="0265a08"/><p xml:id="pN44p0265a0801">舍利配分譚　終</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0265a09"/>
<lb ed="N" n="0265a10"/>
<lb ed="N" n="0265a11"/>
<lb ed="N" n="0265a12"/>
<lb ed="N" n="0265a13"/>
<lb ed="N" n="0265a14"/>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0166a1201" to="#end0166a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">嗚</lem><rdg wit="#wit.orig">鳴</rdg></app>
<app from="#beg0167a1301" to="#end0167a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">采</lem><rdg wit="#wit.orig">釆</rdg></app>
<app from="#beg0168a1001" to="#end0168a1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">辦</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app>
<app from="#beg0170a1301" to="#end0170a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">采</lem><rdg wit="#wit.orig">釆</rdg></app>
<app from="#beg0172a0901" to="#end0172a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">豐</lem><rdg wit="#wit.orig">豊</rdg></app>
<app from="#beg0183a1001" to="#end0183a1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">波</lem><rdg wit="#wit.orig">婆</rdg></app>
<app from="#beg0185a0301" to="#end0185a0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">波</lem><rdg wit="#wit.orig">婆</rdg></app>
<app from="#beg0187a0801" to="#end0187a0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">豐</lem><rdg wit="#wit.orig">豊</rdg></app>
<app from="#beg0188a0401" to="#end0188a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">豐</lem><rdg wit="#wit.orig">豊</rdg></app>
<app from="#beg0201a1201" to="#end0201a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">佛</lem><rdg wit="#wit.orig">彿</rdg></app>
<app from="#beg0219a1401" to="#end0219a1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">楝<note type="cf1">T18n0901_p0874a01</note></lem><rdg wit="#wit.orig">棟</rdg></app>
<app from="#beg0229a0701" to="#end0229a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">豐</lem><rdg wit="#wit.orig">豊</rdg></app>
<app from="#beg0231a0201" to="#end0231a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">波</lem><rdg wit="#wit.orig">婆</rdg></app>
<app from="#beg0242a0501" to="#end0242a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">波</lem><rdg wit="#wit.orig">婆</rdg></app>
<app from="#beg0260a0801" to="#end0260a0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">豐</lem><rdg wit="#wit.orig">豊</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="nanchuan-notes">
<head>漢譯南傳大藏經 校注</head>
<p>
<note n="0174001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0174001">五種之不便、八種之便利、九種之不便、十二之便利、八種之不便、十種之便利等見漢譯南傳大藏經三一卷本生經一三頁以下之註。</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0166a1201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0166a1201">嗚【CB】，鳴【南傳】</note>
<note n="0167a1301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0167a1301">采【CB】，釆【南傳】</note>
<note n="0168a1001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0168a1001">辦【CB】，辨【南傳】</note>
<note n="0170a1301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0170a1301">采【CB】，釆【南傳】</note>
<note n="0172a0901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0172a0901">豐【CB】，豊【南傳】</note>
<note n="0183a1001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0183a1001">波【CB】，婆【南傳】</note>
<note n="0185a0301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0185a0301">波【CB】，婆【南傳】</note>
<note n="0187a0801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0187a0801">豐【CB】，豊【南傳】</note>
<note n="0188a0401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0188a0401">豐【CB】，豊【南傳】</note>
<note n="0201a1201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0201a1201">佛【CB】，彿【南傳】</note>
<note n="0219a1401" resp="#resp2" type="add" cb:note_key="N44.0219a14.30" target="#nkr_note_add_0219a1401">楝【CB】，棟【南傳】</note>
<note n="0229a0701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0229a0701">豐【CB】，豊【南傳】</note>
<note n="0231a0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0231a0201">波【CB】，婆【南傳】</note>
<note n="0242a0501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0242a0501">波【CB】，婆【南傳】</note>
<note n="0260a0801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0260a0801">豐【CB】，豊【南傳】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>